Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandmeetapparatuur
Bepalen
DME
De hoeveelheid bepalen van
De stand van zaken bepalen
Distance measuring equipment
Dublin-verordening
Het gehalte bepalen van
Installatie voor het bepalen van afstand
Nadere regels bepalen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Vertaling van "gemeenteraden bepalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


de hoeveelheid bepalen van | het gehalte bepalen van

doser


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre






handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié




(elektronische) afstandsmeter | afstandmeetapparatuur | distance measuring equipment | installatie voor het bepalen van afstand | DME [Abbr.]

dispositif de mesure de distance | équipement de mesure de distance | DME [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gemeenteraden bepalen criteria die zijn aangepast aan hun huidige praktijk opdat de uitreiking en het gebruik van de vrijstellingskaarten « overige gebruiker » in overeenstemming zijn met de bepalingen van het huidige besluit.

Les conseils communaux définissent des critères adaptés à leurs pratiques actuelles pour rendre la délivrance et l'utilisation des cartes de dérogation « autre usager » conformes aux dispositions du présent arrêté.


De artikelen 41, eerste lid, eerste zin, 162, eerste lid, tweede lid, 2° en 6°, en vierde lid, en 170, §§ 2 en 4, van de Grondwet bepalen : « Art. 41. De uitsluitend gemeentelijke of provinciale belangen worden door de gemeenteraden of de provincieraden geregeld volgens de beginselen bij de Grondwet vastgesteld ».

Les articles 41, alinéa 1, première phrase, 162, alinéas 1, 2, 2° et 6°, et 4, et 170, §§ 2 et 4, de la Constitution disposent : « Art. 41. Les intérêts exclusivement communaux ou provinciaux sont réglés par les conseils communaux ou provinciaux, d'après les principes établis par la Constitution ».


Art. 16. De gemeenteraden bepalen de voorbehouden plaatsen voor openbare diensten en de tijdelijk voorbehouden plaatsen conform algemene voorwaarden die worden vastgesteld door de Regering al naargelang de concrete behoeften en de van kracht zijnde reglementen.

Art. 16. Les conseils communaux déterminent les réservations à vocation de service public et les réservations temporaires, conformément aux conditions générales arrêtées par le Gouvernement, en fonction des besoins ponctuels et des réglementations en vigueur.


De ministeriële omzendbrief van 3 april 2001 betreffende het voorbehouden van parkeerplaatsen voor personen met een handicap bepaalt dat het de gemeenteraden zijn die de nadere regels inzake betalend parkeren bepalen en dat de personen met een handicap in de meeste gemeenten vrijgesteld zijn van het betalen van parkeergeld.

En Belgique, selon la circulaire ministérielle relative aux réservations de stationnement pour les personnes handicapées du 3 avril 2001, ce sont les Conseils communaux qui arrêtent les dispositions relatives à la gratuité de stationnement mais invite à la généralisation de cette mesure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 189 van de nieuwe gemeentewet is immers opgeheven bij de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; artikel 6, § 4, 7º, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 bepaalt evenwel dat de gewestregeringen betrokken moeten worden bij het ontwerpen van de algemene bepalingen die de Koning op basis van het voornoemde artikel 189 vaststelt om te bepalen binnen welke perken de gemeenteraden de formatie, de bezoldigingsregeling en het administratief statuut, de weddeschalen, de to ...[+++]

En effet, la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, abroge l'article 189 de la nouvelle loi communale; or, l'article 6, § 4, 7º, de la loi spéciale du 8 août 1980, précitée, prévoit l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration des dispositions générales arrêtées par le Roi sur la base de l'article 189 précité, pour fixer les limites dans lesquelles les conseils communaux déterminent le cadre, le statut pécuniaire et administratif, les échalles de traitement, les allocations ou indemnités ainsi que les conditions de recrutement, de nomination et d'avancement des membres du c ...[+++]


Wat de gemeenteraden, de raden voor maatschappelijk welzijn en de politieraden betreft, is het niet onredelijk te bepalen dat het aandeel van de grootste taalgroep nooit meer dan twee derde van het totaal aantal te begeven mandaten mag bedragen.

Quant aux conseils communaux, aux conseils de l'aide sociale et aux conseils de police, il n'est pas déraisonnable de disposer que la part du plus grand groupe linguistique ne peut plus jamais dépasser les deux tiers du nombre total de mandats à conférer.


Zo bepalen de artikelen 22 en 23 van het wetsvoorstel enerzijds dat « de gemeenteraden bij de gewestregering in beroep kunnen gaan tegen de beslissingen van de gouverneur die hen betreffen » en anderzijds dat « .de gewestregering zich over het beroep uitspreekt binnen vijfentwintig dagen te rekenen van de dag volgend op de ontvangst ».

Ainsi, les articles 22 et 23 de la proposition de loi prévoient, d'une part, que « Le conseil communal peut exercer un recours auprès du gouvernement régional contre les décisions du gouverneur les concernant » et, d'autre part, que « .le gouvernement régional statue sur le recours dans un délai de vingt-cinq jours à compter du lendemain de sa réception ».


v) De gemeenteraden bepalen nog steeds het bedrag van de presentiegelden van de leden van de kiesbureaus, maar de Regering zal het maximum ervan vastleggen.

v) Les conseils communaux fixent toujours le montant des jetons de présence des membres des bureaux électoraux mais le Gouvernement en déterminera le maximum.


Voor het bepalen ervan worden de bevolkingscijfers in aanmerking genomen die als basis hebben gediend voor het bepalen van de samenstelling van de verschillende gemeenteraden in de overeenkomstige meergemeentezone (artikel 13 WGP).

Pour la détermination de celle-ci, sont pris en considération les chiffres de population en fonction desquels a été déterminée la composition des différents conseils communaux dans la zone pluricommunale correspondante (article 13, LPI).


Art. 13. Voor het bepalen en het verdelen van het aantal leden bedoeld in artikel 12 worden de bevolkingscijfers in aanmerking genomen die als basis hebben gediend voor het bepalen van de samenstelling van de verschillende gemeenteraden in de overeenkomstige meergemeentezone.

Art. 13. Pour la détermination et la répartition du nombre des membres visé à l'article 12, sont pris en considération les chiffres de population en fonction desquels a été déterminée la composition des différents conseils communaux dans la zone pluricommunale correspondante.


w