Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeentepolitie van sint-joost om zélf " (Nederlands → Frans) :

Zij moet niet wachten op de respons van de BOB, van de gerechtelijke politie of van de collega's van de gemeentepolitie van Sint-Joost om zélf gerechtelijke dossiers te behandelen.

La police de Bruxelles ne doit pas attendre une réponse de la BSR, de la police judiciaire ou de la police communale de Saint-Josse pour s'occuper elle-même de certains dossiers judiciaires.


Het is trouwens interessant te zien, zelfs al gaat het om een detail, dat de prostituees van de Louizalaan netjes gekleed gaan zodat zij om het even waar kunnen binnengaan, terwijl de prostituees van de Lakensestraat, de Koopliedenstraat of de Albert II-laan, of de prostituees van Sint-Joost of Sint-Gillis in buitengewoon provocerende kleding lopen.

Il est d'ailleurs intéressant de voir, même si c'est un détail, que l'habillement des prostituées de l'avenue Louise est un habillement tout à fait bourgeois, permettant de pénétrer n'importe où, tandis que les prostituées du quartier de la rue de Laeken, de la rue des Commerçants, du boulevard Albert II, ou les prostituées de Saint-Josse ou de Saint-Gilles sont habillées de tenues extraordinairement provocantes.


­ de West-Afrikaanse vrouwen vindt men daarentegen terug in de bars van de Aarschotstraat en in de carré's op het grondgebied van de gemeenten Schaarbeek en Sint-Joost-ten-Node; hun aanwezigheid in de straatprostitutie is tot heden beperkt of zelfs nihil;

­ les femmes ouest-africaines « travaillent » dans les bars de la rue d'Aarschot et dans les carrées situées sur le territoire des communes de Schaerbeek et de Saint-Josse-ten-Noode; actuellement aucune ou quasiment aucune ne se livre à la prostitution sur la voie publique;


De gerechtelijke politie van Brussel, de BOB van Brussel, de BOB van Halle, de BOB van de luchthaven van Zaventem, het CBO van de rijkswacht zelf, de brigades van Schaarbeek, van Brussel, de metrobrigade, de politiediensten van Brussel, van Schaarbeek en van Sint-Joost-ten-Node zijn aanwezig op deze vergaderingen.

La police judiciaire de Bruxelles, la BSR de Bruxelles, la BSR de Hal, la BSR de l'aéroport de Zaventem, le BCR de la gendarmerie elle-même, les brigades de Schaerbeek et de Bruxelles, la brigade du métro, les services de police de Bruxelles, de Schaerbeek et de Saint-Josse-ten-Noode assistent à ces réunions.


- Bij besluit van 30 maart 2001 wordt de beslissing van 29 januari 2001 waarbij de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node beslist een bijzondere vergoeding toe te kennen aan de personeelsleden van de gemeentepolitie in dienstactiviteit of ermee gelijkgesteld, als titularis, aspirant, stagiair of definitief agent van een graad uit de hiërarchie van de gemeentepolitie zoals die werden vastgesteld in de artikels 1, 2, 4 en 4bis van het koninklijk besluit van 13 oktober 1986 tot vaststelling van de graden van de gemeentepolitie, wordt goedgekeurd.

- Par arrêté du 30 mars 2001 est approuvée la délibération du 29 janvier 2001 par laquelle le conseil communal de Saint-Josse-ten-Node décide d'attribuer une indemnité spéciale aux membres de la police communale en activité de service ou assimilés, aux titulaires en qualité d'aspirant, de stagiaire ou d'agent définitif d'un grade repris dans la hiérarchie des grades établis aux articles 1, 2, 4 et 4bis de l'arrêté royal du 13 octobre 1986 fixant les grades du personnel de la police communale.


- Bij besluit van 21 mei 2001 wordt goedgekeurd de beslissing van 28 maart 2001 waarbij de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node beslist artikel 46 van het geldelijk statuut van het gemeentelijk niet-onderwijzend personeel, betreffende de toelage voor zaterdag-, zondag- en nachtprestaties van het politiepersoneel te wijzigen, om er een tekst in te voegen over de mogelijkheid voor de officieren van de gemeentepolitie te kiezen voor een weddesupplement voor wachtprestaties aan huis in plaats van de toelage voor nacht-, zaterdag- en zondagprestaties.

- Par arrêté du 21 mai 2001 est approuvée la délibération du 28 mars 2001 par laquelle le conseil communal de Saint-Josse-ten-Noode décide de modifier l'article 46 du statut pécuniaire du personnel communal non enseignant, relatif à l'allocation pour travail de nuit, de samedi et de dimanche du personnel de police, pour y insérer un texte relatif à la possibilité pour les officiers de police d'opter pour le bénéfice du supplément de traitement pour garde à domicile en lieu et place de l'allocation pour travail de nuit, samedi et dimanche.


- Bij besluit van 16 augustus 2000 wordt goedgekeurd de beslissing van 28 juni 2000 waarbij de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node beslist de personeelsformatie van de gemeentepolitie te wijzigen.

- Par arrêté du 16 août 2000 est approuvée la délibération du 28 juin 2000, par laquelle le conseil communal de Saint-Josse-ten-Noode décide de modifier le cadre de la police communale.


Uit eensluidende informatie bekomen bij de gemeentepolitie van Sint-Gillis, Sint-Joost, Anderlecht, Brussel, Sint-Jans-Molenbeek, Vorst en Elsene, blijkt dat geen zelfklevers van het " Front musulman " met anti-Belgische inhoud op hun grondgebied werden aangeplakt.

De renseignements concordants obtenus auprès des polices communales de Saint-Gilles, Saint-Josse, Anderlecht, Bruxelles, Molenbeek-Saint-Jean, Forest et Ixelles, il ressort qu'aucune apposition d'auto-collants du " Front musulman " à teneur anti-belge n'a été constatée sur leur territoire.


2. Voor volgende gebouwen ontvangt de Regie minder vergoeding van de gebruiker dan de Regie zelf aan huur betaalt : a) Sint-Joost-ten-Node : Manhattan Center-Lendi; b) Brussel : Belliardstraat 15/17; c) Charleroi : Place Albert I, a - 6de verdieping; d) Charleroi : Place Albert I, b " Toiture " ; e) Brussel : Koningstraat 56.

2. Pour les bâtiments suivants, la Régie reçoit moins d'indemnité de l'utilisateur qu'elle ne paie elle-même en loyer : a) Saint-Josse : Manhattan Center - Lendi; b) Bruxelles : Rue Belliard 15/17; c) Charleroi : Place Albert I, a 6ème étage; d) Charleroi : Place Albert I, b " Toiture " ; e) Bruxelles : Rue Royale 56.


Volgens het weekblad " Le Vif" van 29 juli 2009 zou een imam tijdens een kerkelijke plechtigheid op 21 juli 2009 in Sint-Joost de aanwezige niet-moslims geschoffeerd en zelfs bedreigd hebben.

Selon un article publié dans l'hebdomadaire " Le Vif" du 29 juillet 2009, un imam aurait lors d'une cérémonie religieuse célébrée le 21 juillet 2009 à Saint-Josse offensé et même menacé les non-musulmans qui assistaient à ladite cérémonie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentepolitie van sint-joost om zélf' ->

Date index: 2022-11-25
w