Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Ambtenaar van de Gemeentepolitie
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Brevet van officier van de gemeentepolitie
Gemeentepolitie
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «gemeentepolitie te doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


brevet van officier van de gemeentepolitie

brevet d'officier de la police communale


Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie

Commission permanente de la police communale




ambtenaar van de Gemeentepolitie

agent de la Gemeentepolitie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In die context wens ik de aandacht te vestigen op een belangrijk nieuw gegeven, te weten het akkoord van de rijkswacht om dit samen met de gemeentepolitie te doen, inclusief de 24-uren-permanenties, ook verdeeld in de tijd over de twee politiediensten indien dit voor een bepaalde zone de aangewezen oplossing is.

Dans ce contexte, je souhaite attirer l'attention sur un nouvel élément important, à savoir l'accord de la gendarmerie d'assurer cette composante de base en collaboration avec la police, en ce compris les permanences de 24 heures, éventuellement réparties dans le temps sur les deux services de police si cela s'avère la solution indiquée pour la zone concernée.


In die context wens ik de aandacht te vestigen op een belangrijk nieuw gegeven, te weten het akkoord van de rijkswacht om dit samen met de gemeentepolitie te doen, inclusief de 24-uren-permanenties, ook verdeeld in de tijd over de twee politiediensten indien dit voor een bepaalde zone de aangewezen oplossing is.

Dans ce contexte, je souhaite attirer l'attention sur un nouvel élément important, à savoir l'accord de la gendarmerie d'assurer cette composante de base en collaboration avec la police, en ce compris les permanences de 24 heures, éventuellement réparties dans le temps sur les deux services de police si cela s'avère la solution indiquée pour la zone concernée.


Voor de aanwijzing voor het mandaat van directeur-generaal van de algemene directie van het middelenbeheer en de informatie komt uitsluitend in aanmerking het personeelslid dat : - deel uitmaakt van het operationeel kader en bekleed is met de graad van : o hoofdcommissaris van politie of commissaris van politie eerste klasse; o commissaris van politie en houder van het directiebrevet of van dit brevet is vrijgesteld; o commissaris van politie en op 31 maart 2001 bekleed was met de graad van commissaris van de (gemeente)politie en toen ofwel korpschef was bij de gemeentepolitie in een ge ...[+++]

Pour la désignation au mandat de directeur général de la direction générale de la gestion des ressources et de l'information, entre uniquement en considération le membre du personnel qui : - fait partie du cadre opérationnel et est titulaire du grade de : o commissaire divisionnaire de police ou commissaire de police de première classe; o commissaire de police et détenteur du brevet de direction ou est dispensé de ce brevet; o commissaire de police et était revêtu, au 31 mars 2001, du grade de commissaire de police (communale) et qui était soit chef de corps de la police communale dans une commune de classe 17, soit n'était pas chef de corps de la police communale dans une commune de classe 20; - répond aux exigences de profil de directe ...[+++]


De rijkswacht wil ook aan community policing doen. Ziet zij het dan zo dat dat werk parallel loopt met wat de gemeentepolitie reeds lang doet ?

Dans la conception de la gendarmerie, qui veut aussi faire du community policing, ce travail va-t-il se faire en parallèle avec celui déjà fait depuis longtemps par la police communale ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De Senaat stelt tevens vast dat de verschillen in politiecultuur tussen gemeentepolitie en rijkswacht en het niet aanwezig zijn van een consensus omtrent de finaliteit van de hervorming van het politielandschap de politiesamenwerking op het terrein en het doen functioneren van deze samenwerking in het kader van I. P.Z. niet vergemakkelijken.

3. Le Sénat constate également que les différences dans le domaine de la culture policière entre la police communale et la gendarmerie et l'absence de consensus quant à la finalité de la réforme de l'aspect policier ne facilitent pas la collaboration policière sur le terrain ni la mise en oeuvre de cette collaboration dans le cadre des Z.I. P.


Hij is ervan overtuigd dat zowel op lokaal als op federaal niveau, de fusie van de oude brigades van rijkswacht en gemeentepolitie voordelen biedt, omdat ze geen dubbel werk meer zullen doen.

Il est convaincu qu'au niveau local, comme au niveau fédéral, la fusion des anciennes brigades de gendarmerie et de police communale permet de tirer des avantages parce que l'on supprime le double emploi de part et d'autre.


Meer nog, één van de basisbeginselen van het overgangsrecht is dat leden van het basiskader met een brevet (o.a. dat van officier van gemeentepolitie) geen twee kadersprongen ineens kunnen doen en dus niet rechtstreeks via interne procedures kunnen meedingen voor examens en bedieningen van officier : de valorisering van hun brevet geschiedt dus via een tussenstap in het middenkader.

Plus encore, un des principes fondamentaux du droit transitoire consiste en ce que les membres du cadre de base possédant un brevet (entre autres celui d'officier de la police communale) ne peuvent effectuer deux sauts de cadre en une fois et ne peuvent donc pas directement, via les procédures internes, participer aux examens ni postuler les emplois d'officiers : la valorisation de leur brevet s'effectue donc via une étape intermédiaire par le cadre moyen.


Uit de uiteenzetting van het zesde onderdeel van het enig middel blijkt dat het Hof meer bepaald wordt verzocht uitspraak te doen over de verschillen in behandeling die de nieuwe artikelen XII. VII. 15, 5°, XII. VII. 15bis, XII. VII. 15ter, XII. VII. 16bis tot XII. VII. 16quater RPPol - respectievelijk ingevoegd bij de artikelen 21 tot 23 en 25 tot 27 van de wet van 3 juli 2005 - invoeren tussen, enerzijds, de leden van het basiskader die houder zijn van het brevet van officier van de gemeentepolitie en, anderzijds, de personeelsleden ...[+++]

Il ressort des développements de la sixième branche du moyen unique que la Cour est invitée plus particulièrement à statuer sur les différences de traitement que font les nouveaux articles XII. VII. 15, 5°, XII. VII. 15bis, XII. VII. 15ter, XII. VII. 16bis à XII. VII. 16quater PJPol - insérés respectivement par les articles 21 à 23 et 25 à 27 de la loi du 3 juillet 2005 - entre, d'une part, les membres du cadre de base qui sont titulaires du brevet d'officier de la police communale et, d'autre part, les membres du personnel des services de police qui sont commissionnés sur la base des articles XII. VII. 21, XII. VII. 23, XII. VII. 23bis, ...[+++]


Zulks geldt des te meer, nu de bestreden maatregelen niet alleen geen afbreuk doen aan de rechten die eerder door de wetgever aan de brevethouders van de toenmalige gemeentepolitie werden toegekend, maar daarenboven voorzien in een substantiële uitbreiding van de valorisatieregels, zoals in B.8.4 aangegeven.

Il en est d'autant plus ainsi que les mesures entreprises non seulement ne portent pas atteinte aux droits que le législateur avait déjà reconnus aux titulaires d'un brevet de l'ancienne police communale mais, en outre, prévoient une extension substantielle des règles de valorisation, comme indiqué au B.8.4.


Meer nog, één van de basisbeginselen van het overgangsrecht is dat leden van het basiskader met een brevet (o.a. dat van officier van gemeentepolitie) geen twee kadersprongen ineens kunnen doen en dus niet rechtstreeks via interne procedures kunnen meedingen voor examens en bedieningen van officier : de valorisering van hun brevet geschiedt dus via een tussenstap in het middenkader.

Plus encore, un des principes fondamentaux du droit transitoire consiste en ce que les membres du cadre de base possédant un brevet (entre autres celui d'officier de police communale) ne peuvent effectuer deux sauts de cadre en une fois et ne peuvent donc pas directement, via les procédures internes, participer aux examens ni postuler les emplois d'officiers : la valorisation de leur brevet s'effectue donc via une étape intermédiaire par le cadre moyen.


w