Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar van de Gemeentepolitie
Brevet van officier van de gemeentepolitie
Gemeentepolitie
Grenspolitie
Hoofdcommissaris van gemeentepolitie
Koninklijke marechaussee
Lid van de Rijkswacht
Marechaussee
Militaire politie
Paramilitaire troepen
Rijkswacht
Stadspolitie
Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie
Veiligheidstroepen

Traduction de «gemeentepolitie en rijkswacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ambtenaar van de Gemeentepolitie

agent de la Gemeentepolitie


brevet van officier van de gemeentepolitie

brevet d'officier de la police communale


Vaste Commissie voor de Gemeentepolitie

Commission permanente de la police communale




Gemeentepolitie | stadspolitie

police municipale | police urbaine | PM [Abbr.]




hoofdcommissaris van gemeentepolitie

commissaire central




paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit ambitieuze maar uitsluitend repressieve beleid doet het reeds verstoorde evenwicht tussen gemeentepolitie en rijkswacht definitief kantelen ten voordele van de op militaire leest geschoeide rijkswacht.

Cette politique ambitieuse mais exclusivement répressive fait définitivement basculer l'équilibre déjà fragile entre la police communale et la gendarmerie au profit de la gendarmerie organisée militairement.


Krachtens de bijlage aan de omzendbrief van 26 april 1980 houdende de algemene richtlijnen betreffende de coördinatie van het optreden van gemeentepolitie en rijkswacht in het kader van de bestuurlijke politie worden de verkeersregeling, het -toezicht en de -informatie op de autosnelwegen en hun verbindingsassen prioritair door de rijkswacht uitgeoefend.

En vertu de l'annexe à la circulaire du 26 avril 1980 portant les directives générales relatives à la coordination de l'intervention de la police communale et de la gendarmerie dans le cadre de la police administrative, la régulation et le contrôle de la circulation sur les autoroutes et leurs accès ainsi que l'information à ce sujet sont prioritairement excercés par la gendarmerie.


Dit ambitieuze maar uitsluitend repressieve beleid doet het reeds verstoorde evenwicht tussen gemeentepolitie en rijkswacht definitief kantelen ten voordele van de op militaire leest geschoeide rijkswacht.

Cette politique ambitieuse mais exclusivement répressive fait définitivement basculer l'équilibre déjà fragile entre la police communale et la gendarmerie au profit de la gendarmerie organisée militairement.


Alleen in Antwerpen bestond er al enkele jaren een gemengd team, samengesteld uit zowel gemeentepolitie als rijkswachters, dat de permanentie verzekerde in het paleis van Justitie op het ogenblik dat misdadigers voor de magistraten worden gedaagd.

Il n'y a qu'à Anvers qu'il existait, depuis plusieurs années déjà, une équipe mixte composée à la fois de policiers communaux et de gendarmes, chargée d'assurer une permanence au palais de justice lorsque des malfaiteurs devaient être déférés devant les magistrats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essentiële principes zijn: één enkele federale strategie, een identieke opleiding en selectieprocedure, één enkel statuut, een lokale eenheidspolitie die bestaat uit gemeentepolitie en rijkswacht, de centralisatie van de informatie, een vast intern audit- en inspectieorgaan, mobiliteit tussen de functionele eenheden en het bestaan van een federale coördinator en van een federaal comité.

Elle s'appuie sur certains principes essentiels: stratégie fédérale unique, formation et procédure de sélection identiques, statut unique, police unique au niveau local regroupant la police communale et la gendarmerie, centralisation de l'information, organisme interne d'audit et d'inspection permanent, mobilité entre les différentes unités fonctionnelles, existence d'un coordinateur fédéral et d'un comité fédéral.


Voor het bepalen van de anciënniteit wordt ook de anciënniteit in aanmerking genomen die werd verworven in de graden van de gemeentepolitie, de rijkswacht of de gerechtelijke politie bij de parketten die toegang geven, op 1 april 2001, tot de hoger genoemde graden, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten;

Pour la détermination de l'ancienneté, est également prise en compte l'ancienneté acquise dans les grades de la police communale, de la gendarmerie ou de la police judiciaire près les parquets donnant accès, au 1 avril 2001, aux grades visés ci-avant, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police;


Voor het bepalen van de anciënniteit wordt ook de anciënniteit in aanmerking genomen die werd verworven in de graden van de gemeentepolitie, de rijkswacht of de gerechtelijke politie bij de parketten die toegang geven, op 1 april 2001, tot de hogergenoemde graden, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten;

Pour la détermination de l'ancienneté, est également prise en compte l'ancienneté acquise dans les grades de la police communale, de la gendarmerie ou de la police judiciaire près les parquets donnant accès, au 1 avril 2001, aux grades visés ci-avant, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police;


Voor het bepalen van de anciënniteit wordt ook de anciënniteit in aanmerking genomen die werd verworven in de graden van de gemeentepolitie, de rijkswacht of de gerechtelijke politie bij de parketten die toegang geven, op 1 april 2001, tot de hogergenoemde graden, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten;

Pour la détermination de l'ancienneté, est également prise en compte l'ancienneté acquise dans les grades de la police communale, de la gendarmerie ou de la police judiciaire près les parquets donnant accès, au 1 avril 2001, aux grades visés ci-avant, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police;


Wil men de proportionaliteit gestand houden (zoniet zouden +/- 40 % van de officieren van de vroegere GPP of nog +/- 10 % van het gehele personeelsbestand van de voormalige GPP in het hoogste kader van de hoofdcommissarissen worden ondergebracht, hetgeen manifest disproportioneel zou zijn tegenover hun collega's van de ex-gemeentepolitie of rijkswacht) dan moet men regelingen treffen met betrekking tot de geschonden rechten in hoofde van de officieren 1C. Daarom wordt voorgesteld de betrokken personeelsleden in te schalen in een specifieke overgangsgraad die hun eigen is en waarvan, gelet op de uitdrukkelijke suggestie in het advies 37. ...[+++]

Si l'on souhaite respecter la proportionnalité (dans le cas contraire, cela reviendrait à ce qu'environ 40 % des officiers de l'ancienne police judiciaire ou encore environ 10 % de l'ensemble du personnel de l'ancienne police judiciaire, devraient être insérés dans le cadre le plus élevé, celui des commissaires divisionnaires, ce qui serait manifestement disproportionné à l'égard de leurs collègues de l'ancienne police communale ou de l'ancienne gendarmerie), il convient dès lors de prendre des mesures relatives aux droits violés dans le chef des officiers 1C. C'est pourquoi, il est proposé d'insérer les membres du personnel concernés d ...[+++]


Voor het bepalen van de anciënniteit wordt ook de anciënniteit in aanmerking genomen die werd verworven in de graden van de gemeentepolitie, de rijkswacht of de gerechtelijke politie bij de parketten die toegang geven, op 1 april 2001, tot de hogergenoemde graden, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten;

Pour la détermination de l'ancienneté, est également prise en compte l'ancienneté acquise dans les grades de la police communale, de la gendarmerie ou de la police judiciaire près les parquets donnant accès, au 1 avril 2001, aux grades visés ci-avant, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentepolitie en rijkswacht' ->

Date index: 2023-06-30
w