Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenten zoals vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Sedert de fusie van de gemeenten zoals vastgelegd in de wet van 30 december 1975 tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 17 september 1975 loopt de bestuurlijke indeling van de gemeenten niet meer parallel met de indeling van de gerechtelijke kantons.

Depuis la fusion des communes telle que fixée dans la loi du 30 décembre 1975 portant ratification de l'arrêté royal du 17 septembre 1975, la répartition administrative des communes n'est plus parallèle à celle des cantons judiciaires.


Sedert de fusie van de gemeenten zoals vastgelegd in de wet van 30 december 1975 tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 17 september 1975 loopt de bestuurlijke indeling van de gemeenten niet meer parallel met de indeling van de gerechtelijke kantons.

Depuis la fusion des communes telle que fixée dans la loi du 30 décembre 1975 portant ratification de l'arrêté royal du 17 septembre 1975, la répartition administrative des communes n'est plus parallèle à celle des cantons judiciaires.


Art. 4. Op grond van de gegevens, vastgesteld op 1 januari 2013, stelt de Minister de lijst op van de steden en gemeenten die voldoen aan minstens twee van de drie volgende criteria : 1° opgenomen zijn in de lijst van de plaatselijke overheden, zoals vastgelegd in het Koninklijk Besluit van 12 augustus 2000, tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële bijstand kunnen genieten van de staat in het kader van het stedelijk beleid; 2° minste ...[+++]

Art. 4. Sur la base des données, arrêtées au 1 janvier 2013, le Ministre dresse la liste des villes et communes qui remplissent au moins deux des trois critères suivants: 1° être reprise dans la liste des autorités locales, établie dans l'arrêté royal du 12 août 2000, précisant les modalités d'application de la loi déterminant les conditions auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat dans le cadre de la politique urbaine; 2° compter au moins 40.000 habitants; 3° être desservie par un CPAS qui bénéficie de la subvention majorée conformément à l'article 32, §§ 2 à 5, de la loi du 26 mai 2002 conc ...[+++]


Artikel 1. Voor het Nederlandse taalgebied worden de resultaten voor de afzonderlijke kalenderjaren 2022 tot en met 2026, zoals vervat in de "SVR-projecties van de bevolking en de huishoudens voor Vlaamse steden en gemeenten, 2015-2030" die door de Studiedienst van de Vlaamse Regering werd uitgevoerd, vastgelegd voor de toepassing voor de jaren 2017 tot en met 2021 van de programmacijfers, vermeld in artikel 3 van de bijlage XII b ...[+++]

Article 1. Pour la région de langue néerlandaise, les résultats de chaque année civile de 2022 à 2026, tels que contenus dans les « Projections du SEGF de la population et des ménages pour les villes et communes flamandes, 2015-2030 », établies par le Service d'Etude du Gouvernement flamand, servent de base à l'application aux années 2017 à 2021 des chiffres de programmation, visés à l'article 3 de l'annexe XII à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de pro ...[+++]


Art. 3. Voor het Nederlandse taalgebied worden de resultaten voor de afzonderlijke kalenderjaren 2022 tot en met 2026, zoals vervat in de "SVR-projecties van de bevolking en de huishoudens voor Vlaamse steden en gemeenten, 2015-2030" die door de Studiedienst van de Vlaamse Regering werd uitgevoerd, vastgelegd voor de toepassing voor de jaren 2017 tot en met 2021 van de programmacijfers, vermeld in artikel 2 van de bijlage XI bij h ...[+++]

Art. 3. Pour la région de langue néerlandaise, les résultats de chaque année civile de 2022 à 2026, tels que contenus dans les « Projections du SEGF de la population et des ménages pour les villes et communes flamandes, 2015-2030 », établies par le Service d'Etude du Gouvernement flamand, servent de base à l'application aux années 2017 à 2021 des chiffres de programmation, visés à l'article 2 de l'annexe XI à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximi ...[+++]


Artikel 1. Voor het Nederlandse taalgebied worden de resultaten voor de afzonderlijke kalenderjaren 2022 tot en met 2026, zoals vervat in de "SVR-projecties van de bevolking en de huishoudens voor Vlaamse steden en gemeenten, 2015-2030" die door de Studiedienst van de Vlaamse Regering werd uitgevoerd, vastgelegd voor de toepassing voor de jaren 2017 tot en met 2021 van de programmacijfers, vermeld in artikel 3 van de bijlage IX bi ...[+++]

Article 1. Pour la région de langue néerlandaise les résultats de chaque année civile de 2022 à 2026, tels que contenus dans les « Projections du SEGF de la population et des ménages pour les villes et communes flamandes, 2015-2030 » établies par le Service d'Etude du Gouvernement flamand, servent de base à l'application aux années 2017 à 2021 des chiffres de programmation, visés à l'article 3 de l'annexe IX à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations d'usagers et d'intervenants de proxim ...[+++]


§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs; De voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit van het rijbewijs van categorie B mogen de 2 jaar niet overschrijden; 3° de gebruikskost is evenredig met de afstand en de gebruiksduur, ...[+++]

§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession du permis de conduire de catégorie B ne peuvent excéder 2 ans; 3° le coût de l'utilisation est proportionnel à la distance et à la durée de l'utilisation, ...[+++]


Daarnaast gaan de indieners ervan uit dat alleszins, zoals afgesproken bij de Sint-Michielsakkoorden, de organieke wetgeving inzake gemeenten en provincies wordt overgeheveld (zie afzonderlijk voorstel tot wijziging van artikel 162 van de Grondwet, Stuk 1-452/1), dat de Vlaamse aanwezigheid in de lokale besturen in de rand rond Brussel gegarandeerd wordt, dat er een minimumvertegenwoordiging van Vlamingen in de Brusselse lokale besturen vastgelegd wordt en ...[+++]

En outre, les auteurs partent du principe qu'en tout état de cause, comme cela a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel, la législation organique des communes et des provinces doit être transférée (cfr. la proposition distincte modifiant l'article 162 de la Constitution, doc. 1-452/1), que la présence flamande au sein des pouvoirs locaux de la périphérie bruxelloise doit être garantie, qu'une représentation minimale des Flamands au sein des pouvoirs locaux bruxellois doit être fixée et que les législations linguistique et électorale existantes doivent être appliquées strictement.


De bedoeling van de hervorming van de gerechtelijke kantons is er in gelegen de gerechtelijke kantons te laten overeenstemmen met de gemeentegrenzen, zoals deze werden vastgelegd na de wet van 30 december 1975 tot bekrachtiging van het koninklijk besluit van 17 september 1975 houdende samenvoeging van gemeenten en wijziging van hun grenzen.

Le but de la réforme des cantons judiciaires est de faire correspondre les cantons judiciaires aux limites communales telles qu'elles ont été fixées d'après la loi du 30 décembre 1975 en application de l'arrêté royal du 17 septembre 1975 relatif à la fusion des communes et à la modification de leurs limites.


Daarnaast gaat de indiener ervan uit dat alleszins, zoals afgesproken bij de Sint-Michielsakkoorden, de organieke wetgeving inzake gemeenten en provincies wordt overgeheveld, dat de Vlaamse aanwezigheid in de lokale besturen in de rand rond Brussel gegarandeerd wordt, dat er een minimumvertegenwoordiging van Vlamingen in de Brusselse lokale besturen vastgelegd wordt en dat de bestaande taal- en kieswetgeving streng wordt toegepast.

En outre, les auteurs partent du principe qu'en tout état de cause, comme cela a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel, la législation organique des communes et des provinces doit être transférée, que la présence flamande au sein des pouvoirs locaux de la périphérie bruxelloise doit être garantie, qu'une représentation minimale des Flamands au sein des pouvoirs locaux bruxellois doit être fixée et que les législations linguistique et électorale existantes doivent être appliquées strictement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten zoals vastgelegd' ->

Date index: 2025-04-12
w