Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenten waar zij zich zouden mogen laten inschrijven " (Nederlands → Frans) :

Het wetsvoorstel moet worden vervolledigd in het licht van die opmerking, door te voorzien in objectieve bindingscriteria tussen de kiezers uit het buitenland en de gemeenten waar zij zich zouden mogen laten inschrijven.

La proposition de loi doit être amendée à la lumière de cette observation en prévoyant des facteurs de rattachement objectifs entre les électeurs de l'étranger et les communes auprès desquelles ils seraient autorisés à s'inscrire.


In de bijzondere wet zelf dient te worden bepaald onder welke voorwaarden de niet-inwoners zullen kunnen stemmen, alsmede op grond van welke objectieve criteria de gemeenten zullen worden toegewezen waarbij de kiezers in het buitenland zich zullen mogen laten inschrijven.

Il y aura lieu de prévoir dans la loi spéciale elle-même à quelles conditions les non-résidents pourront voter, ainsi que les critères objectifs de rattachement aux communes auprès desquelles les électeurs de l'étranger seront autorisés à s'inscrire.


Beide verwijten de bestreden bepaling leerlingen op soortgelijke wijze te behandelen die zich in een fundamenteel verschillende situatie bevinden, naargelang hun woonplaats zich al dan niet bevindt in de nabijheid van een inrichting voor secundair onderwijs waarin zij zich zouden kunnen laten inschrijven.

Ils font tous deux grief à la disposition attaquée de traiter de manière semblable des élèves qui se trouvent dans une situation fondamentalement différente selon que leur domicile est situé à proximité, ou pas, d'un établissement d'enseignement secondaire dans lequel ils pourraient être inscrits.


Volgens de amendementen nrs. 2 tot 5, waarvan de werkingssfeer beperkt is tot de verkiezingen voor de gemeenschaps- en de gewestraden en het Europees Parlement, zouden de Belgen die ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters die bijgehouden worden in de diplomatieke of consulaire beroepsposten, zich kunnen laten inschrij ...[+++]

Selon les amendements nº 2 à 5, dont l'objet se limite, quant à eux, aux élections régionales, communautaires et européennes, les Belges inscrits dans les registres de la population tenus dans les postes diplomatiques ou consulaires de carrière, pourraient s'inscrire auprès des communes où ils étaient inscrits dans les registres de la population ou dans la commune belge où ils sont nés.


Zij laten zich als kiezers inschrijven in de gemeente van hun keuze en kunnen persoonlijk hun stem uitbrengen hetzij in België, hetzij in de diplomatieke of consulaire beroepspost waar zij ingeschreven zijn.

Elles s'inscrivent comme électeurs dans la commune de leur choix et peuvent voter en personne tant en Belgique qu'auprès du poste diplomatique ou consulaire de carrière où elles sont inscrites.


Zij zijn van mening dat die bepaling een discriminatie tot stand brengt onder de kinderen, naargelang een van hun ouders een functie uitoefent in de lagere school waar zij onderwijs hebben gevolgd of in de inrichting voor secundair onderwijs waar zij zich willen laten inschrijven.

Elles estiment que cette disposition crée une discrimination entre les enfants, selon que l'un de leurs parents exerce une fonction au sein de l'école primaire qu'ils ont fréquentée ou au sein de l'établissement d'enseignement secondaire dans laquelle ils sollicitent une inscription.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


Voor zover deze vereisten in andere bepalingen van dit besluit worden opgelegd voor het uitoefenen van bepaalde activiteiten, mogen ook de in de artikelen 44ter, § 1, 44quater, 44quinquies, 44sexies, 44septies, 44duodecies, § 1, en 44quinquies decies, § 1, bedoelde beoefenaars alleen hun beroep uitoefenen indien zij vooraf hun erkenningstitel hebben laten viseren door de bij ...[+++]

Dans la mesure où d'autres dispositions du présent arrêté requièrent ces exigences pour l'exercice de certaines activités, les praticiens visés aux articles 44ter, § 1, 44quater, 44quinquies, 44sexies, 44septies, 44duodecies, § 1, et 44quinquies decies, § 1, ne peuvent également exercer leur profession que s'ils ont préalablement fait viser leur titre de reconnaissance par la Commission médicale prévue à l'article 36 et compétente en raison du lieu où ils comptent s'établir, et obtenu quand il y a lieu, leur inscription au tableau de l'Ordre régissant leu ...[+++]


« Art. 24 bis. - De beoefenaars van de in artikel 22 bedoelde handelingen mogen alleen hun beroep uitoefenen indien zij vooraf hun titel hebben laten viseren door de bij artikel 36 bepaalde geneeskundige commissie, bevoegd overeenkomstig de plaats waar zij zich wensen te vestigen.

« Art. 24 bis. - Les praticiens accomplissant les actes visés à l'article 22 ne peuvent exercer leur profession que s'ils ont préalablement fait viser leurs titres par la Commission médicale prévue à l'article 36 et compétente en raison du lieu où ils comptent s'établir.


De tekst bepaalt vier duidelijke criteria voor de Belgische gemeenten waar Belgen uit het buitenland hun stem willen uitbrengen, zich kunnen laten inschrijven.

Le texte fixe quatre critères précis pour les communes belges où des Belges séjournant à l'étranger qui veulent voter peuvent s'inscrire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten waar zij zich zouden mogen laten inschrijven' ->

Date index: 2024-12-08
w