Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCKG
Groep van gemeenten
Intercommunale samenwerking
Luisteren naar de verhalen van de partijen
Raad der Europese Gemeenten
Raad van Europese Gemeenten
Raad van gemeenten en regio's van Europa
Regeringstoezicht op de gemeenten
Samenwerking tussen gemeenten
Toezicht op de gemeenten
Vereniging van gemeenten
Vereniging van lagere overheden
Verhalen
Verhalen samenvatten

Traduction de «gemeenten verhalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeringstoezicht op de gemeenten | toezicht op de gemeenten

tutelle administrative | tutelle sur les pouvoirs locaux


Bijzondere compensatiekas voor kinderbijslag voor de gemeenten,de openbare instellingen die ervan afhangen,en de verenigingen van gemeenten | BCKG [Abbr.]

Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des communes,établissements qui en dépendent et associations des communes | CSCAF [Abbr.]


Raad der Europese Gemeenten | Raad van Europese Gemeenten

Conseil des communes d'Europe






luisteren naar de verhalen van de partijen

écouter les histoires de parties à un litige






Raad van gemeenten en regio's van Europa

Conseil des communes et régions d'Europe [ CCRE ]


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De precisering met betrekking tot het betalen van de erelonen van de beëdigde geneesheren, in de wet van 20 juli 1971 ingevoerd bij de voormelde wetswijziging, had tot doel te verhinderen dat gemeenten, via een aangenomen retributiereglement, de erelonen en de daaraan verbonden kosten zouden verhalen op de erfgenamen of legatarissen van de overledene.

La précision relative au paiement des honoraires des médecins assermentés, introduite par la modification législative précitée dans la loi du 20 juillet 1971, avait pour but d'éviter que les communes adoptent un règlement en matière de rétributions pour recouvrer les honoraires et frais y afférents sur les héritiers ou légataires du défunt.


Vandaag komen de kosten van die politie-inzet voor rekening van de gemeenten, wat een directe impact heeft op hun begroting, die nu al vaak maar met de grootste moeite in evenwicht kan worden gehouden. 1. Buigen uw diensten zich over de mogelijkheid om de kosten voor de politie-inzet tijdens grote evenementen te verhalen op de organisatoren?

En effet, actuellement, la charge financière générée par cette mobilisation policière incombe aux communes, ce qui a pour conséquences d'impacter directement leur budget, déjà si souvent difficile à maintenir en équilibre. 1. Est-ce que vos services mènent une réflexion sur la facturation des frais liés à la mobilisation policière aux organisateurs de grands événements?


De gemeenten verhalen, overeenkomstig artikel 10, de kosten van het beheer van huishoudelijk afval op de afvalproducenten.

Conformément à l'article 10, les communes récupèrent les frais de la gestion des déchets ménagers à charge des producteurs des déchets.


De gemeenten vroeger en de zones nu kunnen wel zelf kiezen welke van de verhaalbare brandweeropdrachten zij werkelijk willen verhalen ten aanzien van hun burgers.

Auparavant les communes et maintenant les zones peuvent choisir seules lesquelles des missions recouvrables des services d'incendie elles souhaitent recouvrer de leurs citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Kan de minister tevens mededelen in welke mate de gemeenten gerechtigd zijn om de door hen uitgezette kosten te verhalen op " de NMBS" , namelijk op Infrabel indien het ongeval te wijten zou zijn aan een gebrek aan de sporen of op de/een vervoersmaatschappij indien het sinister zijn oorzaak zou vinden in het treinstel zelf of op welkdanige andere veroorzaker van het incident?

2) La ministre peut-elle également me communiquer dans quelle mesure les communes sont habilitées à répercuter les frais exposés sur la « SNCB », c'est-à-dire Infrabel au cas où l'accident serait à imputer à des voies défectueuses ou à la/une compagnie de transport au cas où le sinistre aurait été causé par la rame de train même ou sur un éventuel autre responsable de l'incident ?


2. Hoe wil de FOD Binnenlandse Zaken deze kosten verhalen op de refractoire gemeenten?

2. Comment le SPF Intérieur compte-t-il récupérer ces coûts auprès des communes réfractaires?


In dat opzicht heeft ze betrekking op de nadere regels inzake de vaststelling en het verhaal van de kosten die de Staat en de gemeenten hetzij moeten verhalen krachtens artikel 2bis /l, § 1, eerste, derde en vierde lid, van de voornoemde wet van 31 december 1963, hetzij kunnen verhalen krachtens artikel 2bis /1, § 1, tweede lid, van de voornoemde wet van 31 december 1963.

Dans cette mesure, elle concerne les modalités de fixation et de récupération des frais que l'Etat et les communes sont soit tenus de récupérer en verte de l'article 2bis /1, § 1, alinéas 1, 3 et 4, de la loi du 31 décembre 1963, précitée, soit peuvent récupérer en vertu de l'article 2bis /1, § 1, alinéa 2, de la loi du 31 décembre 1963, précitée.


Voor het redden van een dier zijn de gemeenten en de Staat vrij om de interventie al dan niet te verhalen.

Pour le sauvetage d'un animal, les communes et l'Etat sont libres de facturer ou de ne pas facturer l'intervention.


De Staat en de gemeenten zijn eveneens gehouden, ten laste van de begunstigden van de prestaties, de kosten te verhalen welke aan de diensten van de civiele bescherming en aan de gemeentelijke brandweerdiensten worden veroorzaakt tijdens de prestaties, welke door die diensten worden verricht buiten de hun door de wetten en reglementen opgelegde interventies.

De même, l'Etat et les communes sont tenus de récupérer, à charge des bénéficiaires des prestations, les frais occasionnés aux services de la protection civile et aux services communaux d'incendie lors des prestations fournies par ces services en dehors des interventions qui leur sont imposées par les lois et règlements.


« In geval van besmetting of van behoorlijk vastgestelde toevallige vervuiling, en onverminderd de bepalingen van de wet van 22 juli 1974 op de giftige afval, zijn de Staat en de gemeenten gehouden, ten laste van de eigenaars van de gewraakte producten, de kosten te verhalen die uit dien hoofde aan de diensten van de civiele bescherming en aan de gemeentelijke brandweerdiensten worden veroorzaakt tijdens de interventies door die diensten of op hun verzoek verricht krachtens hun wettelijke en reglementaire verplichtingen.

« En cas de contamination ou de pollution accidentelle dûment constatée, et sans préjudice des dispositions de la loi du 22 juillet 1974 sur les déchets toxiques, I'Etat et les communes sont tenus de récupérer, à charge des propriétaires des produits incriminés, les frais occasionnés de ce chef aux services de la protection civile et aux services communaux d'incendie lors des interventions effectuées par ces services ou à leur demande en vertu de leurs obligations légales et réglementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten verhalen' ->

Date index: 2021-04-23
w