Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Sterk
Verschilt

Vertaling van "gemeenten reeds heel " (Nederlands → Frans) :

Ik vestig er de aandacht op dat, in het kader van de strijd tegen domiciliefraude, de omzendbrief van 30 augustus 2013 reeds heel wat aandachtspunten voor de gemeenten bevat aangaande de wijze waarop het woonstonderzoek dient te worden uitgevoerd.

Dans le cadre de la lutte contre la fraude à la domiciliation, j'attire l'attention sur la circulaire du 30 août 2013 dans laquelle sont repris les points d'attention pour les communes, et la manière dont les enquêtes relatives à la résidence doivent être effectuées.


Over de doorstorting van de personenbelasting en onroerende voorheffing door het ministerie van Financiën aan de gemeenten werden in het verleden reeds heel wat schriftelijke vragen gesteld.

Nombre de questions écrites ont déjà été posées dans le passé concernant la ristourne de l'impôt des personnes physiques et du précompte immobilier aux communes par le ministère des Finances.


De indieners hebben verkozen die bevoegdheden aan de gemeentelijke overheden te delegeren, aangezien de openbare orde, de goede zeden en de openbare rust traditioneel gemeentelijke bevoegdheden zijn, maar ook omdat heel wat gemeenten in de praktijk reeds gemeentelijke reglementen hebben vastgesteld die de ruimten van hun grondgebied waar prostitutie wordt toegestaan, hebben afgebakend.

Les auteurs ont choisi de déléguer ces compétences aux autorités communales, car l'ordre public, les bonnes mœurs et la tranquillité publique sont des matières traditionnellement communales mais aussi parce que dans la pratique, de nombreuses communes ont déjà arrêté des règlements communaux délimitant les espaces de leur territoire ou la prostitution est autorisée.


De Brusselse ordonnantiegever was zich bewust van het feit dat een groot aantal Brusselse gemeenten op dat gebied reeds belastingreglementen hadden ingevoerd, maar stelde vast dat « de huidige toepassing van de belastingverordeningen [.] sterk [verschilt] volgens de gemeente zodat ze niet efficiënt genoeg lijken om het tij in het algemeen, radicaal en in heel het Gewest te doen keren » (ibid. ).

Le législateur ordonnanciel bruxellois était conscient du fait que de nombreuses communes bruxelloises s'étaient déjà dotées de règlements-taxes en la matière, mais constatait que « l'application actuelle des règlements-taxes est très disparate selon les communes de sorte qu'ils ne semblent pas suffire à inverser la tendance de manière globale et radicale sur l'ensemble du territoire régional » (ibid.).


Ik wil echter verwijzen naar hetgeen op vraag 1 geantwoord werd, meer bepaald dat, onafgezien van de 165 gemeenten die de gemeentelijke administratieve sancties reeds hebben opgenomen in hun reglementen en verordeningen, nog heel wat gemeenten in de implementatiefase verkeren.

Je voudrais toutefois faire référence à la réponse donnée à la question 1, et plus spécifiquement au fait que, indépendamment des 165 communes qui ont déjà inclus les sanctions administratives communales dans leurs règlements et ordonnances, de nombreuses communes sont encore dans une phase de mise en œuvre.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, Portugal maakt op dit moment een periode van heel ernstige droogte door, met verloren oogsten, dieren die omkomen omdat er geen voedsel of water is, milieuschade in de zwaarst getroffen gebieden, een verhoogd risico van bosbranden deze zomer, en gemeenten die nu reeds afhankelijk zijn van water uit andere gemeenten.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le Portugal connaît une épouvantable sécheresse impliquant des pertes de récoltes, des décès d’animaux liés au manque d’eau et de nourriture, une détérioration de l’environnement dans les régions touchées, un risque accru d’incendies de forêt en été et des populations déjà dépendantes d’approvisionnement en eau venant de l’extérieur.


Overwegende dat de voortzetting van de exploitatie van de containerparken, dadelijk en onafgebroken, moet worden gegarandeerd door de tenlasteneming van de kosten voor de Geco's die door de gemeenten worden aangesteld voor de exploitatie van de containerparken, dat zo'n voortzetting in het Duitse taalgebied de verlenging inhoudt van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de gesubsidieerde contractuelen (Geco's) aangesteld voor de exploitatie van containerparken, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2000, het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 27 oktober 2000, de besl ...[+++]

Considérant que le maintien en exploitation des parcs à conteneurs doit être assuré sans délai et sans interruption, en partie par la prise en charge des frais encourus pour les ACS occupés par les communes et affectés aux parcs à conteneurs, qu'un tel maintien en exploitation dans la région de langue allemande implique que soit prolongée l'application de l'arrêté de la Région wallonne du 11 mai 1995 relatif aux agents contractuels subventionnés affectés à l'exploitation des parcs à conteneurs, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2000, l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 27 octobre 2000, les ar ...[+++]


Ondertussen werden in verschillende gemeenten reeds heel wat PWA's opgericht, andere gemeenten beschikken nog niet over een dergelijke dienst.

De nombreuses ALE ont déjà été créées entre-temps dans différentes communes, mais dans d'autres, ce service n'existe pas encore.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten reeds heel' ->

Date index: 2021-06-07
w