Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCKG
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Federatie van gemeenten
Groep van gemeenten
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Pneumonie rechts basaal
Raad der Europese Gemeenten
Raad van Europese Gemeenten
Recht
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht
Regeringstoezicht op de gemeenten
Toezicht op de gemeenten
Vereniging van gemeenten

Traduction de «gemeenten recht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeringstoezicht op de gemeenten | toezicht op de gemeenten

tutelle administrative | tutelle sur les pouvoirs locaux


Bijzondere compensatiekas voor kinderbijslag voor de gemeenten,de openbare instellingen die ervan afhangen,en de verenigingen van gemeenten | BCKG [Abbr.]

Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des communes,établissements qui en dépendent et associations des communes | CSCAF [Abbr.]


Raad der Europese Gemeenten | Raad van Europese Gemeenten

Conseil des communes d'Europe


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]


juridische wetenschap [ recht ]

science juridique [ droit ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

droit de l'UE [ droit communautaire | droit de l'Union européenne | droit européen | réglementation communautaire ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze verordening doet geen afbreuk aan nationaal recht dat in overeenstemming is met het Unierecht, zoals nationale voorschriften op grond waarvan gemeenten niet rechtstreeks gratis draadloze connectiviteit mogen aanbieden, maar wel via private entiteiten.

Le présent règlement est sans préjudice du droit national qui est conforme au droit de l'Union, par exemple, des dispositions nationales qui interdisent aux municipalités de fournir une connectivité sans fil gratuite directement, tout en leur permettant de fournir une telle connectivité par l'intermédiaire d'entités privées.


Bovendien is er een wet die bepaalt dat de inwoners van dergelijke gemeenten recht hebben op onderwijs in de andere taal dan die van de gemeenschap op wier grondgebied de gemeente is gelegen.

De plus, il est prévu par une loi que les habitants des communes à facilités ont droit à l'enseignement dans l'autre langue que celle de la communauté dans laquelle ces communes sont situées.


Op grond van het EU-recht (Richtlijn 91/271/EEG van de Raad) moeten steden en gemeenten hun stedelijk afvalwater opvangen en behandelen, aangezien onbehandeld afvalwater een risico kan vormen voor de menselijke gezondheid en meren, rivieren, de bodem, de kustwateren en het grondwater kan verontreinigen.

Conformément à la législation de l'Union (directive 91/271/CEE du Conseil), les villes et métropoles sont tenues de collecter et de traiter leurs eaux usées, car en l'absence de traitement, les eaux résiduaires peuvent mettre en danger la santé humaine et polluer les lacs, les fleuves et rivières, les sols et les eaux côtières et souterraines.


3° in paragraaf 5, eerste lid, wordt de zinsnede "In de gemeenten waarin het aandeel sociale huurwoningen ten opzichte van het totale woningpatrimonium meer bedraagt dan 10%, kunnen de VMSW en de sociale huisvestingsmaatschappijen het recht op voorkoop" vervangen door de zinsnede "In de gemeenten waarin het aandeel sociale huurwoningen ten opzichte van het aantal huishoudens in de nulmeting op het vlak van het bestaande sociaal woo ...[+++]

3° dans le paragraphe 5, alinéa premier, le membre de phrase « Dans les communes où la quote-part des habitations sociales de location s'élève à plus de 10 % par rapport au patrimoine d'habitations total, la VMSW et les société de logement social ne peuvent exercer le droit de préachat » est remplacé par le membre de phrase « Dans les communes où la quote-part des habitations sociales de location s'élève au moins à 9 % par rapport au nombre de ménages dans la mesure de référence en matière de l'offre de logements sociaux, fixée par ou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof van Justitie van de EU heeft op 19 juli 2012 geoordeeld (zaak C-565/10) dat de Italiaanse autoriteiten het EU-recht (Richtlijn 91/271/EEG van de Raad) schonden doordat zij het stedelijk afvalwater van 109 agglomeraties (steden en gemeenten) niet adequaat opvingen en behandelden.

Le 19 juillet 2012, la Cour de justice de l'Union européenne a jugé (affaire C-565/10) que les autorités italiennes enfreignaient le droit de l'Union (directive 91/271/CEE du Conseil) étant donné qu'elles n'assuraient pas une collecte et un traitement adéquats des eaux urbaines résiduaires rejetées par 109 agglomérations (villes, métropoles, localités).


Het Hof van Justitie van de EU heeft op 14 april 2011 geoordeeld (zaak C-343/10) dat Spanje het EU-recht had geschonden doordat het het stedelijk afvalwater van 37 agglomeraties (steden en gemeenten) niet adequaat had opgevangen en behandeld.

La Cour de justice de l'UE a jugé, le 14 avril 2011 (affaire C-343/10), que l'Espagne enfreignait le droit de l'Union en n'assurant pas une collecte et un traitement convenables des eaux urbaines résiduaires rejetées par 37 agglomérations (villes, métropoles, localités).


Het betreft de administratieve regelgevingen en handelingen van zowel deze gemeenten als de andere beleidsniveaus en voogdijoverheden, beroepen tegen tuchtrechtelijke beslissingen, enz. Dit recht betreft de rechtspersonen (van privaat of publiek recht, zoals de gemeenten) en de natuurlijke personen die in de zes gemeenten gevestigd zijn, en waarvan de toestand in deze zes gemeenten in het geding is.

Sont concernés les règlements et actes administratifs qui émanent tant de ces communes que des autres niveaux de pouvoir et autorités de tutelle, recours contre décision disciplinaire etc. Ce droit concerne les personnes morales (de droit privé ou public, comme par exemple les communes) et physiques localisées dans les six communes, dont la situation dans ces six communes est affectée.


Voor de faciliteitengemeenten kan geen beleid worden gevoerd waarmee wordt beoogd deze gemeenten een deel van hun autonomie of van hun bevoegdheden te ontnemen, terwijl de andere gemeenten in rechte of in feite (uitoefening van de voogdij) deze bevoegdheden of deze autonomie wel zouden genieten.

Une politique ne peut être menée pour les communes à statut linguistique spécial qui vise à priver ces communes d'une partie de leur autonomie ou de leurs compétences, alors que les autres communes bénéficieraient en droit ou en fait (exercice de la tutelle) de ces compétences ou de cette autonomie.


Het beleid voor de faciliteitengemeenten mag er niet op gericht zijn deze gemeenten een deel van hun autonomie of van hun bevoegdheden te ontnemen, terwijl de andere gemeenten in rechte of in feite (uitoefening van de voogdij) wel over die bevoegdheden of autonomie zouden beschikken.

Une politique ne peut être menée pour les communes à statut linguistique spécial, qui viserait à priver ces communes d'une partie de leur autonomie ou de leurs compétences, alors que les autres communes bénéficieraient en droit ou en fait (exercice de la tutelle) de ces compétences ou de cette autonomie.


Teneinde zowel de Belgische Staat als de gemeenten of meergemeentenpolitiezones de mogelijkheid te geven om de totaliteit van de ex-rijkswachtbrigades als één functioneel geheel te verwerven wordt de oorspronkelijke overdrachtsregeling aangevuld met een recht van voorkoop in hoofde van zowel de gemeenten en meergemeentepolitiezones als in hoofde van de Belgische Staat.

Afin de permettre à l'État belge et aux communes ou aux zones pluricommunales d'accueillir la totalité des anciennes brigades de gendarmerie en tant qu'ensemble fonctionnel, on complète le régime originel de transferts par un droit de préemption à la fois pour les communes, pour les zones pluricommunales et pour l'État belge.


w