Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenten heeft vooral » (Néerlandais → Français) :

De penibele situatie van de steden en gemeenten heeft vooral te maken met de stijgende pensioenuitgaven die de lokale overheden zélf moeten dragen.

La situation précaire des villes et des communes est surtout due aux dépenses croissantes de pensions que ces collectivités locales doivent supporter.


Ten overvloede kan er ook op gewezen worden dat de wet op de agglomeraties en federaties van gemeenten aan de gemeenten heeft toegelaten om een aantal van hun bevoegdheden over te dragen aan de agglomeratie- en federatiebesturen (zie vooral artikel 4, § 4, 2º, van de desbetreffende wet van 26 juli 1971).

On peut en outre signaler que la loi sur les agglomérations et fédérations de communes a permis aux communes de transférer certaines de leurs compétences aux administrations d'agglomération et de fédération (voir surtout l'article 4, § 4, 2º, de la loi y afférente du 26 juillet 1971).


Ten overvloede kan er ook op gewezen worden dat de wet op de agglomeraties en federaties van gemeenten aan de gemeenten heeft toegelaten om een aantal van hun bevoegdheden over te dragen aan de agglomeratie- en federatiebesturen (zie vooral artikel 4, § 4, 2º, van de desbetreffende wet van 26 juli 1971).

On peut en outre signaler que la loi sur les agglomérations et fédérations de communes a permis aux communes de transférer certaines de leurs compétences aux administrations d'agglomération et de fédération (voir surtout l'article 4, § 4, 2º, de la loi y afférente du 26 juillet 1971).


Er dient eerst en vooral opgemerkt te worden dat de raming van de VSGB enkel betrekking heeft op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hetgeen het spectrum van de analyse beperkt (daar waar de analyse van de FOD Binnenlandse Zaken de kosten voor het hele Koninkrijk in aanmerking neemt).

Il faut tout d'abord remarquer que l'estimation de l'ACVB ne concerne que les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, ce qui réduit le spectre de l'analyse (là où l'analyse du SPF Intérieur prend en compte les coûts pour l'ensemble du Royaume).


Meer in het algemeen heeft men de indruk dat het vooral de kleinere gemeenten zijn die getroffen worden door de sluitingsgolf bij de overheidsdiensten, of het nu over de vermindering van het aantal postkantoren, de centralisatie van de belastingdiensten of de sluiting van de loketten in de spoorwegstations gaat.

D'une manière générale, la vague de suppressions déjà enregistrée dans les services publics avec la réduction des bureaux de poste, la centralisation des impôts et la fermeture de guichets aux gares donne le sentiment que ce sont systématiquement les plus petites communes qui sont pénalisées.


Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewes ...[+++]

Le rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine mentionne : « Le Secrétaire d'Etat rappelle tout d'abord que la création d'une commission d'attribution communale est prévue en toutes lettres par l'accord de majorité. L'autonomie communale est relative en cette matière, puisqu'en réalité, les règles d'attribution des logements communaux et des CPAS sont déjà uniformisées au niveau régional, depuis l'ordonnance (d'origine parlementaire) du 19 décembre 2008. Mais la Région est attachée à cette autonomie communale - même partielle - puisqu'elle s'est expressément inspirée de la commission molenbeekoise : la Région ne fait ...[+++]


Wat de heer Buysse vooral betreurt is dat de minister niet van de gelegenheid heeft gebruik gemaakt om de huidige kieskringen te vervangen door een Vlaamse kieskring (die de administratieve arrondissementen omvat die tot het Vlaamse Gewest behoren), een Waalse kieskring (die de administratieve arrondissementen omvat die tot het Waalse Gewest behoren, met uitzondering van de gemeenten van het Duits taalgebied), een kieskring Brussel ...[+++]

M. Buysse déplore surtout que le ministre n'ait pas profité de l'occasion pour remplacer les circonscriptions électorales actuelles par une circonscription électorale flamande (comprenant les arrondissements administratifs appartenant à la Région flamande), une circonscription électorale wallone (comprenant les arrondissements administratifs appartenant à la Région wallonne, à l'exception des communes de la région de langue allemande), une circonscription électorale de Bruxelles (comprenant l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale) et une circonscription électorale germanophone (comprenant les communes de la région de langue ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


Het heeft niet alleen te maken met een mogelijk gebrek aan een instrumentarium van de gemeenten, maar vooral ook met het feit dat een kleine gemeente autonoom over zaken kan beslissen die duidelijk een impact hebben op buursteden.

Cette situation n'est pas seulement due au manque éventuel d'instruments des communes mais surtout au fait qu'une petite commune peut prendre de façon autonome une décision qui aura clairement un impact sur les villes voisines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten heeft vooral' ->

Date index: 2021-04-28
w