Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenten heeft goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

1. In welke gemeenten heeft de gemeenteraad nog geen administratieve verordening goedgekeurd, ondanks het feit dat dit al sedert het koninklijk besluit van 16 juli 1992 verplicht is?

1. Quelles sont les communes dans lesquelles le conseil communal n'a pas encore adopté de règlement administratif, en dépit du fait que ce soit obligatoire depuis l'adoption de l'arrêté royal du 16 juillet 1992?


Volgens de pers heeft de ministerraad op 26 februari 2016 het plan voor de spreiding van 5.000 asielzoekers over de Belgische gemeenten en de modaliteiten ervan goedgekeurd.

La presse du 26 février 2016 s'est faite l'écho de l'adoption par le Conseil des ministres du plan de répartition de 5.000 demandeurs d'asile dans les communes du royaume ainsi que ses modalités.


- van 4 mei en 21 december 2001 tijdens dewelke de Federale Regering de nieuwe selectie van steden en gemeenten heeft goedgekeurd die in 2002 een veiligheids- en preventiecontract genieten en tijdens dewelke zij haar akkoord gegeven heeft over een nieuwe verdeling van de budgettaire middelen;

- du 4 mai et du 21 décembre 2001 par lesquelles le Gouvernement fédéral a approuvé la nouvelle sélection des villes et communes pouvant bénéficier en 2002 d'un contrat de sécurité et de prévention et a marqué son accord sur une nouvelle répartition des moyens budgétaires;


Overwegende dat op 18 september 2003, de Waalse Regering de partnerschapsovereenkomsten betreffende het PW-plan van de 27 gemeenten bedoeld in bijlage bij dit besluit, heeft goedgekeurd;

Considérant qu'en date du 18 septembre 2003, le Gouvernement wallon a approuvé les conventions de partenariat relatives au plan HP des 27 communes reprises en annexe au présent arrêté;


1. de Federale Regering het behoud heeft goedgekeurd van de Drugplan'contracten in de steden en gemeenten met een dergelijk contract in 2001, maar die, in navolging van de beslissing van de Ministerraad van 4 mei 2001 tot goedkeuring van de nieuwe selectie van steden en gemeenten die een Veiligheids- en Preventiecontract genieten en tot goedkeuring van een nieuwe verdeling van de budgettaire middelen, hun subsidies verliezen.

1. le Gouvernement fédéral a approuvé le maintien des " contrats de plan drogue" dans les villes bénéficiant d'un tel contrat en 2001 mais perdant leurs subsides suite à la décision du Conseil des Ministres du 4 mai 2001 approuvant la nouvelle sélection des villes et communes pouvant bénéficier d'un Contrat de Sécurité et de Prévention et marquant son accord sur une nouvelle répartition des moyens budgétaires;


2. de Federale Regering de toekenning van bijkomende subsidies heeft goedgekeurd aan de steden en gemeenten die, op 31 december 2001, geen enkele hulp van het Ministerie van Binnenlandse Zaken meer genieten.

2. le Gouvernement fédéral a approuvé l'allocation de subsides supplémentaires à des villes et communes ne bénéficiant, au 31 décembre 2001, d'aucune aide du Ministère de l'Intérieur et destinés à développer des projets de prévention des nuisances publiques liées à la drogue sur ces entités.


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat de huidige regeling inzake programmatie en erkenningsnormen voor de functie « mobiele urgentiegroep » en de fusie van de ziekenhuizen, in uitvoering van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, enerzijds, en de reglementering inzake de uitvoering van de wet van 8 juli 1964 op de dringende geneeskundige hulpverlening, anderzijds, niet de mogelijkheid biedt tot het garanderen van een voldoende aantal en een adequate spreiding van de mobiele urgentiegroepen over het territorium van het gehele Rijk; dat een recente statistische studie heeft uitgewezen overeenk ...[+++]

Vu la demande de traitement en urgence motivée par le fait que ni l'actuelle réglementation concernant la programmation et les normes d'agrément pour la fonction « service mobile d'urgence » et la fusion d'hôpitaux, en exécution de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, d'une part, ni la réglementation concernant l'exécution de la loi du 8 juillet 1964 sur l'aide médicale urgente, d'autre part, n'offrent la possibilité de garantir un nombre suffisant de services mobiles d'urgence et une répartition adéquate de ces derniers sur l'ensemble du territoire du Royaume; qu'une récente étude statistique a montré sur quels critères l'attribution des services mobiles d'urgence devrait être fondée en exécution des deux lois précitées; q ...[+++]


Niettemin kan ik u meedelen dat voormeld probleem besproken werd in het kader van het ontwerp van modernisering van de gemeentepolitie en dat op 16 mei laatstleden de Ministerraad een wetsontwerp heeft goedgekeurd tot wijziging van de nieuwe gemeentewet. Luidens dit ontwerp zou voor sommige gemeenten een verlofsysteem ingevoerd kunnen worden dat aan het pensioen voorafgaat voor sommige categorieën politieambtenaren die een bepaalde leeftijd hebben bereikt.

Néanmoins, je puis vous faire part du fait que la question dont objet fut discutée dans le cadre du projet de modernisation de la police communale et que le 16 mai dernier, le Conseil des ministres a approuvé un projet de loi modifiant la nouvelle loi communale, au terme duquel notamment la possibilité serait créée pour certaines communes d'instaurer un système de congé précédant la pension pour des catégories de fonctionnaires de police ayant atteint un certaine âge.


1. De gemeenten die op 1 mei 1997 niet over een goedgekeurd veiligheidscharter beschikten of die, op die datum, geen charter ter goedkeuring hebben ingediend, bevinden zich in een situatie die gevolgen heeft wat betreft de uitvoering van de basiscomponent en de toekenning van bepaalde subsidies. a) Gevolgen inzake de toekenning van subsidies Vanaf 1 mei 1997 worden sommige subsidies vanwege het departement Binnenlandse Zaken die verband houden met de w ...[+++]

1. Les communes qui au 1er mai 1997 ne disposaient pas d'une charte de sécurité approuvée ou qui, à cette date, n'ont pas introduit une charte pour approbation, se trouvent dans une situation ayant des implications quant à l'exécution de la composante de base et l'octroi de certains subsides. a) Implications quant à l'octroi de subsides A dater du 1er mai 1997, certains subsides émanant du département de l'Intérieur liés à la modification de la notion de «service de police à part entière» ne seront plus attribués à ces communes. Il s'agit plus précisément des subsides alloués sur la base des articles 5 à 9 de l'arrêté royal du 10 juin 1994, déterminant les c ...[+++]


Nog voor dit koninklijk besluit op de Ministerraad van 20 en 21 maart 2004 werd goedgekeurd, heeft de " Union des Villes et Communes de Wallonie" (UVCW - Waalse Unie van Steden en Gemeenten) zich fel verzet tegen de omstandigheden waarin de gemeenten deze nieuwe regeling - die nodig is om het aantal ongevallen op de weg en in de schoolomgeving te doen dalen - moeten uitvoeren (geen financiering door de federale overheid, te korte uitvoeringstermijn, noodzaak om uitzonderingen vast te leggen, enz.).

L'Union des Villes et Communes de Wallonie (UVCW) s'était vivement opposée, avant l'approbation de cet arrêté royal au Conseil des ministres des 20 et 21 mars 2004, aux conditions dans lesquelles cette nouvelle disposition, bien nécessaire dans l'objectif de réduction du nombre d'accidents sur la route et autour de l'école, était imposée aux communes (absence de financement fédéral, délai court, exceptions nécessaires, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten heeft goedgekeurd' ->

Date index: 2022-09-23
w