Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenten heeft aangeduid » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. § 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten, kent de Minister van Binnenlandse Zaken jaarlijkse een financiële toelage toe aan de gemeenten die hij heeft aangeduid, namelijk :

Art. 2. § 1. Dans les limites des crédits disponibles, le Ministre de l'Intérieur octroie une intervention financière aux communes qu'il a désignées, à savoir :


Mevrouw Cantillon antwoordt dat zij een kaart van België heeft gezien waarop de gemeenten waren aangeduid waar de meeste nog werkende gepensioneerden wonen.

Mme Cantillon répond qu'elle a vu une carte de Belgique sur laquelle étaient indiquées les communes dans lesquelles habitaient le plus de personnes pensionnées et encore occupées.


Art. 19. § 1. In de zones aangeduid in toepassing van artikel 9 of de gemeenten en gebieden aangeduid in toepassing van artikel 12, dient iedere hond of kat die zonder uitlokking een persoon gekrabd of gebeten heeft, zelfs al vertoont het dier geen symptomen van hondsdolheid, door de verantwoordelijke afgezonderd en onder toezicht te worden geplaatst van een erkende dierenarts.

Art. 19. § 1. Dans les zones désignées en application de l'article 9 ou les communes et localités désignées en application de l'article 12, chaque chien ou chat qui, sans provocation, a mordu ou griffé une personne, même s'il ne montre pas de signes de rage, doit être isolé par le responsable et placé sous la surveillance d'un vétérinaire agréé.


Artikel 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten en tot een maximum bedrag van 247.893,52 euro, kent de Minister van Binnenlandse Zaken voor het jaar 2005 een subsidie toe aan de gemeenten die hij heeft aangeduid, en dit overeenkomstig de voorwaarden bepaald door het koninklijk besluit van 10 april 1995 gewijzig bij de koninklijke besluiten van 8 september 1997 en 4 mei 1999 inzonderheid.

Article 1. Dans les limites des crédits disponibles et à concurrence d'un montant maximum de 247.893,52 euro, le Ministre de l'Intérieur alloue pour l'année 2005 une subvention aux communes qu'il a désignées et ce, conformément aux conditions établies par l'arrêté royal du 10 avril 1995 modifié par les arrêtés royaux des 8 septembre 1997 et 4 mai 1999 notamment.


Artikel 1. Rekening houdende met de beschikbare kredieten en de toekenningsvoorwaarden bepaald door het koninklijk besluit van 17 januari 2005, kent de Minister van Binnenlandse Zaken voor het jaar 2005 een subsidie toe aan de steden en gemeenten die hij heeft aangeduid.

Article 1. Tenant compte des crédits disponibles et des critères d'octroi déterminés par l'Arrêté royal du 17 janvier 2005, le Ministre de l'Intérieur alloue pour l'année 2005 une subvention aux villes et communes qu'il a désignées.


Artikel 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten en tot een maximum bedrag van 247.893,52 euro, kent de Minister van Binnenlandse Zaken voor het jaar 2004 een subsidie toe aan de gemeenten die hij heeft aangeduid, en dit overeenkomstig de voorwaarden bepaald door het koninklijk besluit van 4 mei 1999.

Article 1. Dans les limites des crédits disponibles et à concurrence d'un montant maximum de 247.893,52 euro, le Ministre de l'Intérieur alloue pour l'année 2004 une subvention aux communes qu'il a désignées et ce, conformément aux conditions établies par l'arrêté royal du 4 mai 1999.


Artikel 1. Binnen de perken van beschikbare kredieten, kent de Minister van Binnenlandse Zaken voor het jaar 2003 een subsidie toe aan de steden en gemeenten die hij heeft aangeduid, en dit overeenkomstig de voorwaarden bepaald door het koninklijk besluit van .Deze subsidie is bestemd voor de verwezenlijking van de ondernomen acties in het kader van de drugplancontracten die gesloten werden tussen de steden en gemeenten en de Staat.

Article 1. Dans les limites des crédits disponibles, le Ministre de l'Intérieur alloue pour l'année 2003 une subvention aux villes et communes qu'il a désignées et ce, conformément aux conditions établies par l'arrêté royal du .Cette subvention est destinée à la mise en place des actions menées dans le cadre des contrats de plans drogue qui ont été conclus entre les villes et communes concernées et l'Etat.


Indien het bedrag van de ontvangsten toegekend gedurende de maand die volgt op die van de verrekening van de ontheffing ontoereikend is om het bedrag van de schuldvordering dat overblijft na toepassing van het derde lid te vrijwaren, wordt dat laatste bedrag aangezuiverd door een ambtshalve debitering van de financiële rekening die de provincie, de gemeente of de agglomeratie van gemeenten heeft aangeduid voor de storting van de voor haar rekening geïnde ontvangsten.

Lorsque le montant des recettes attribuées durant le mois qui suit celui d'imputation des dégrèvements est insuffisant pour couvrir le montant de la créance qui subsiste après application de l'alinéa 3, ce dernier montant est apuré en débitant d'office le compte financier que la province, la commune ou l'agglomération de communes a désigné pour le versement des recettes perçues pour son compte.


Zoals men weet, steunt dit voor de rechtzoekende grosso modo op het volgende: - wanneer een rechtzoekende ressorteert onder een Franstalige rechtsmacht (burgerlijke of strafrechtelijke, hetzij van zetel, hetzij van parket) dan heeft deze laatste slechts rechtsmacht binnen de grenzen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (gewoonlijk aangeduid als Brussel 19, zijnde het tweetalig gebied Brussel-hoofdstad); - wanneer een rechtzoekende ressorteert onder een Nederlandstalige rechtsmacht (burgerlijk of strafrechtelijke, hetzij van de zete ...[+++]

Comme chacun sait, une telle scission se fonde grosso modo sur les éléments suivants pour le justiciable: - lorsqu'un justiciable ressortit à une juridiction francophone (civile ou pénale, soit de siège, soit de parquet), cette dernière n'exerce sa juridiction que dans les limites de la Région de Bruxelles-capitale (habituellement appelée " Bruxelles 19" , à savoir le territoire bilingue de Bruxelles-capitale); - lorsqu'un justiciable ressortit à une juridiction néerlandophone (civile ou pénale, soit de siège, soit de parquet), cette dernière dispose de la compétence territoriale " intra muros" et " extra muros" et exerce sa juridiction dans toutes les communes de ...[+++]


De club heeft een contactpersoon aangeduid waarvan de naam werd doorgegeven aan de gemeentebesturen van de omliggende gemeenten. b) Klachten komen steeds van dezelfde persoon zoals blijkt uit de briefwisseling.

Le club a désigné une personne à contacter, dont le nom a été communiqué aux administrations des communes environnantes. b) Il ressort de la correspondance que les plaintes proviennent toujours de la même personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten heeft aangeduid' ->

Date index: 2021-08-17
w