Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCKG
Behoud van het normaal loon
De juiste maat porties maken
Intercommunale samenwerking
Normaal
Normaal butaan
Porties van normaal formaat maken
Raad der Europese Gemeenten
Raad van Europese Gemeenten
Raad van gemeenten en regio's van Europa
Regeringstoezicht op de gemeenten
Samenwerking tussen gemeenten
Standaard formaat porties maken
Toezicht op de gemeenten
Vereniging van lagere overheden
Voldoen aan standaard formaat porties

Vertaling van "gemeenten die normaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeringstoezicht op de gemeenten | toezicht op de gemeenten

tutelle administrative | tutelle sur les pouvoirs locaux


Bijzondere compensatiekas voor kinderbijslag voor de gemeenten,de openbare instellingen die ervan afhangen,en de verenigingen van gemeenten | BCKG [Abbr.]

Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des communes,établissements qui en dépendent et associations des communes | CSCAF [Abbr.]


Raad der Europese Gemeenten | Raad van Europese Gemeenten

Conseil des communes d'Europe




behoud van het normaal loon

maintien de la rémunération normale




vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]


Raad van gemeenten en regio's van Europa

Conseil des communes et régions d'Europe [ CCRE ]


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

fournir des portions standard adéquates | se conformer aux portions standard | correspondre aux portions standard | respecter les portions standard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in het geding zijnde bepaling neemt aldus de tekst over die was opgenomen in artikel 7, tweede lid, van de wet van 27 juli 1955 « houdende regelen inzake inrichting van het onderwijs van de Staat, de provincies en de gemeenten, en inzake subsidiëring door de Staat van inrichtingen voor middelbaar, normaal- en technisch onderwijs », dat artikel 8, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 30 april 1957 op het normaalonderwijs en artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 30 april 1957 op het middelbaar onderwijs is ...[+++]

La disposition en cause reprend ainsi le texte de l'article 7, alinéa 2, de la loi du 27 juillet 1955 « fixant des règles d'organisation de l'enseignement de l'Etat, des provinces et des communes, et de subvention, par l'Etat, d'établissements d'enseignement moyen, normal et technique », qui est devenu l'article 8, alinéa 2, des lois coordonnées du 30 avril 1957 sur l'enseignement normal et l'article 19, alinéa 2, des lois coordonnées du 30 avril 1957 sur l'enseignement moyen.


« Schadevergoeding is al naar het geval verschuldigd door het Vlaamse Gewest, de vereniging van gemeenten of de gemeente, wanneer het bouw- of verkavelingsverbod volgend uit een plan dat bindende kracht heeft verkregen, een einde maakt aan het gebruik waarvoor een goed dient of normaal bestemd is de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding.

« Il y a lieu à indemnité à charge, suivant le cas, de la Région flamande, de l'association intercommunale ou de la commune lorsque l'interdiction de bâtir ou de lotir résultant d'un plan revêtu de la force obligatoire met fin à l'usage auquel un bien est affecté ou normalement destiné au jour précédant l'entrée en vigueur.


« Schadevergoeding is al naar het geval verschuldigd door het Vlaamse Gewest, de vereniging van gemeenten of de gemeente, wanneer het bouw- of verkavelingsverbod volgend uit een plan dat bindende kracht heeft verkregen, een einde maakt aan het gebruik waarvoor een goed dient of normaal bestemd is de dag voorafgaand aan de inwerkingtreding.

« Il y a lieu à indemnité à charge, suivant le cas, de la Région flamande, de l'association intercommunale ou de la commune, lorsque l'interdiction de bâtir ou de lotir résultant d'un plan revêtu de la force obligatoire met fin à l'usage auquel un bien est affecté ou normalement destiné au jour précédant l'entrée en vigueur.


4.3. Geografisch gebied: Het geografische gebied voor de productie, verwerking en verpakking ligt in het hart van de Alentejo, normaal aangeduid als „Alentejo Interior” en bestaat uit de gemeenten Portel, Vidigueira, Cuba, Alvito, Viana do Alentejo, Ferreira do Alentejo en Beja en de gemeentedistricten Aljustrel, S. João de Negrilhos en Ervidel van de gemeente Aljustrel; Entradas van de gemeente Castro Verde; Alcaria Ruiva van de gemeente Mértola en Torrão van de gemeente Alcácer do Sal

4.3 Aire géographique: L'aire géographique de production, de transformation et de conditionnement est le cœur même de l'Alentejo, habituellement désigné sous le nom d'«Alentejo Interior», et se trouve naturellement circonscrite à l'intégralité des «concelhos» de Portel, Vidigueira, Cuba, Alvito, Viana do Alentejo, Ferreira do Alentejo et Beja, auxquels s'ajoutent les «freguesias» suivantes: Aljustrel, S. João de Negrilhos et Ervidel (concelho de Aljustrel), Entradas (concelho de Castro Verde), Alcaria Ruiva (concelho de Mértola) et Torrão (concelho d'Alcácer do Sal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer zulkdanig geschil of enig ander geschil bedoeld in titel VI van de gemeentekieswet - artikelen 74 tot 85 - in verband met de verkiezing van de schepenen van de gemeenten Voeren en Komen-Waasten zich voordoet, dan oefent het college van Provinciegouverneurs bedoeld in artikel 131bis van de provinciewet de bevoegdheden uit die normaal aan de bestendige deputatie toekomen (Gemeentekieswet, artikel 77bis, § 2).

En outre, en cas de survenance d'un tel litige et, de manière plus générale, en cas de tout litige visé au titre VI de la loi électorale communale - articles 74 à 85 - et relatif à l'élection des échevins des communes de Fourons et de Comines-Warneton, le Collège des Gouverneurs visé à l'article 131bis de la loi provinciale exerce les compétences normalement dévolues à la députation permanente (Loi électorale communale, article 77bis, § 2).


Alhoewel men niet uitsluitend met het bevolkingscijfer rekening moet houden, lijkt het evenwel normaal dat er verwezen wordt naar het minimumbedrag vastgesteld voor de zekerheid die de gemeenteontvanger van gemeenten die meer dan 50 000 inwoners tellen moet leveren, zoals voorgeschreven door artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 december 1976 tot vaststelling van het minimum- en het maximumbedrag van de door de plaatselijke g ...[+++]

Bien qu'il ne faille pas exclusivement prendre en considération le chiffre de population, il paraît toutefois normal de se référer au montant minimum fixé pour le cautionnement que doivent fournir les receveurs communaux des communes comptant plus de 50 000 habitants, comme le prescrit l'article 1 de l'arrêté royal du 23 décembre 1976 fixant les montants minimum et maximum du cautionnement à fournir par les receveurs communaux locaux.


Ambulante handelaars beklagen zich geregeld over gemeentelijke politieverordeningen die hen in verschillende steden en gemeenten beletten normaal hun bezigheid uit te oefenen.

Les commerçants ambulants se plaignent fréquemment que les ordonnances de police prises au niveau communal les empêchent d'exercer leur activité normalement dans différentes villes et communes.


De overheden van de overvlogen gemeenten hebben de controletoren gecontacteerd en kregen te horen dat alles normaal was en dat de ministeriële instructies nauwgezet werden toegepast maar dat bleek helemaal niet te kloppen.

Les autorités communales des communes survolées ont contacté la Tour de Contrôle, qui leur a répondu que tout était normal et que les instructions ministérielles étaient strictement appliquées, ce qui n'était pas vrai du tout.


Op dit tijdstip had dit hoge rechtscollege nog geen enkele uitspraak gedaan als rechter in hoogste aanleg inzake de gemeenteraadsverkiezingen (artikel 12 van de organieke OCMW-wet) en is er zelfs nog in een tiental gemeenten uitspraak gedaan over de gemeenteraadsverkiezingen na 1 april 1995 (ogenblik waarop het OCMW normaal moest worden geïnstalleerd) behalve wanneer tegen deze verkiezing ook beroep (dat wel schorsend is) werd inge ...[+++]

A cette date, le Conseil d'Etat n'avait encore statué en tant que juge en dernière instance dans aucune des procédures de recours concernant les élections communales (article 12 de la loi organique des CPAS), et dans une dizaine de communes la décision concernant les élections communales a été prise après le 1er avril 1995 (date à laquelle le conseil de l'aide sociale devait normalement être installé), sauf en cas de recours (suspensif) contre cette élection devant le Conseil d'Etat.


Het is maar normaal dat die diensten zieken uit de Nederlandstalige gemeenten rond Brussel en de Brusselse Vlamingen in Brussel 19 in het Nederlands opvangen.

Il n'est que normal que ces services s'adressent en néerlandais aux patients provenant des communes de langue néerlandaise de la périphérie bruxelloise et aux Flamands de Bruxelles 19 communes.


w