Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Federatie van gemeenten
Groep van gemeenten
Historisch centrum
Historische binnenstad
Historische kern
Oude kern
Raad der Europese Gemeenten
Raad geven over historische context
Raad van Europese Gemeenten
Raad van gemeenten en regio's van Europa
Regeringstoezicht op de gemeenten
Toezicht op de gemeenten
Vereniging van gemeenten
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «gemeenten die historisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

centre historique | noyau historique


Raad der Europese Gemeenten | Raad van Europese Gemeenten

Conseil des communes d'Europe


regeringstoezicht op de gemeenten | toezicht op de gemeenten

tutelle administrative | tutelle sur les pouvoirs locaux


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire








Raad van gemeenten en regio's van Europa

Conseil des communes et régions d'Europe [ CCRE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Vlaamse Gewest dien ten volle bevoegd te zijn voor de gemeenten die tot het homogeen Nederlands taalgebied behoren, alsook voor de gemeenten die historisch tot het Nederlandse taalgebied kunnen gerekend worden, zoals Komen-Waasten, ook voor wat betreft de in 2º bedoelde aangelegenheid.

La Région flamande doit être pleinement compétente pour les communes qui appartiennent à la région linguistique néerlandaise homogène ainsi que pour les communes qui peuvent historiquement être considérées comme faisant partie de la région de langue néerlandaise, telles que Comines-Warneton, et ce y compris pour la matière visée au 2º.


Het Vlaamse Gewest dien ten volle bevoegd te zijn voor de gemeenten die tot het homogeen Nederlands taalgebied behoren, alsook voor de gemeenten die historisch tot het Nederlandse taalgebied kunnen gerekend worden, zoals Komen-Waasten, ook voor wat betreft de in 2º bedoelde aangelegenheid.

La Région flamande doit être pleinement compétente pour les communes qui appartiennent à la région linguistique néerlandaise homogène ainsi que pour les communes qui peuvent historiquement être considérées comme faisant partie de la région de langue néerlandaise, telles que Comines-Warneton, et ce y compris pour la matière visée au 2º.


Het ingevoegde Hoofdstuk III zal duidelijkheid scheppen voor alle gemeenten die historisch tot het Nederlandse taalgebied hebben behoord en die vandaag op het grondgebied van het Waalse Gewest liggen.

Le chapitre III que l'on vise à insérer clarifiera les choses dans toutes les communes qui, historiquement, ont appartenu à la région de langue néerlandaise et qui sont aujourd'hui situées sur le territoire de la Région wallonne.


Wat Komen-Waasten betreft, dient evenmin in een federale voogdij te worden voorzien daar onderhavig amendement moet worden samen gelezen met een ander amendement van dezelfde indieners dat voorziet in een overheveling naar het Vlaams Gewest van de gemeenten die historisch tot het Nederlandse taalgebied behoren.

En ce qui concerne Comines-Carneton, il ne faut pas davantage prévoir de tutelle fédérale, étant donné que le présent amendement doit être lu en corrélation avec un autre amendement des mêmes auteurs, qui prévoit un transfert à la Région flamande des communes qui appartiennent historiquement à la région de langue néerlandaise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiertoe dient duidelijkheid geschapen te worden in alle gemeenten die historisch tot het Nederlandse taalgebied hebben behoord en die vandaag op het grondgebied van het Waalse Gewest liggen.

À cet effet, il faut clarifier les choses dans toutes les communes qui historiquement, ont appartenu à la région de langue néerlandaise et qui sont aujourd'hui situées sur le territoire de la Région wallonne.


Dit historische akkoord werd op 25 augustus 2015 aangevuld met een nieuw akkoord met 4 onderdelen: - de oprichting van een Vereniging van Servische Gemeenten, - afspraken over energie, - telecommunicatie en - de heropening van de brug in Mitrovica.

Cet accord historique a été complété le 25 août 2015 par un nouvel accord portant sur 4 points: - la création d'une Association des municipalités serbes, - des accords sur l'énergie, - les télécommunications et - la réhabilitation du pont de Mitrovica.


Naam van het product waarvoor een beschermingsaanvraag is ingediend: Maasvallei Limburg Aangevraagde bescherming: Beschermde Oorsprongsbenaming (BOB) Productcategorie: wijn Geografisch gebied: de afgebakende zone bevindt zich in de wijnbouwzone A, gesitueerd op de geografische middenterrassen aan de beide oevers van de Maas in het historisch en geografisch verbonden Belgisch en Nederlands Limburg: - gemeenten/steden langs Belgische zijde: Kinrooi, Maaseik, Dilsen-Stokkem, Maasmechelen, Lanaken - gemeenten/steden langs Nederlandse zijd ...[+++]

Nom du produit pour lequel la protection est demandée : Maasvallei Limburg Protection demandée : Appellation d'origine protégée Catégorie de produit : vin Région géographique : la zone délimitée se situe dans la zone vitivinicole A, située sur les terrasses moyennes des deux rives mosanes dans les provinces belge et néerlandaise du Limbourg historiquement et géographiquement liées : - communes/villes du côté belge : Kinrooi, Maaseik, Dilsen-Stokkem, Maasmechelen, Lanaken - communes/villes du côté néerlandais : Stein, Sittard-Geleen, Echt-Susteren, Maasgouw, Roermond, Leudal Groupement demandeur : Wijnbouwers Limburgse Maasvallei ivzw, Ha ...[+++]


Namen van gebieden, regio's, plaatsen, steden, voorsteden, gemeenten, nederzettingen, of andere geografische of topografische kenmerken van openbaar of historisch belang.

Noms de zones, de régions, de localités, de grandes villes, de banlieues, de villes moyennes ou d'implantations, ou tout autre élément géographique ou topographique d'intérêt public ou historique.


De keuze voor de 8 genoemde gemeenten en één gemeente in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt objectief verantwoord door de historische rechten welke zijn ontstaan ten aanzien van een aantal gemeenten en ten aanzien van 's Rijks hoofdstad (cf. de algemene toelichting).

Le choix des 8 communes citées dans cet article et d'une seule commune pour la Région de Bruxelles-Capitale s'explique de manière objective par les droits historiques nés à l'égard d'un certain nombre de communes ainsi qu'à l'égard de la capitale du Royaume (cf. exposé général).


Niet alleen zou de keuze van de negen gemeenten, gemachtigd tot het uitbaten van een casino, niet zijn ingegeven door historische overwegingen, maar bovendien zou het door de wetgever a posteriori legitimeren van voorheen bestaande illegale situaties tot gevolg hebben dat een gunstiger behandeling wordt voorbehouden voor gemeenten die zich in die illegale situaties bevonden.

Non seulement le choix des neuf communes autorisées à exploiter un casino n'aurait pas été dicté par des considérations historiques mais, en outre, la légitimation a posteriori par le législateur de situations jusque-là illégales aurait pour conséquence de réserver un traitement plus favorable aux communes qui étaient dans des situations illégales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten die historisch' ->

Date index: 2025-03-08
w