Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeindigen van een reactorbedrijf
Definitief EEG-ijkmerk
Definitief EEG-keurmerk
Definitief antidumpingrecht
Definitief recht
Definitief sluiten van een produktiesysteem
Federatie van gemeenten
Groep van gemeenten
Intercommunale samenwerking
Ontmanteling
Raad van gemeenten en regio's van Europa
Regeringstoezicht op de gemeenten
Samenwerking tussen gemeenten
Toezicht op de gemeenten
Uit bedrijf nemen
Vereniging van gemeenten
Vereniging van lagere overheden
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

Vertaling van "gemeenten definitief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
definitief EEG-ijkmerk | definitief EEG-keurmerk

marque de vérification finale CEE


definitief antidumpingrecht | definitief recht

droit antidumping définitif | droit définitif


regeringstoezicht op de gemeenten | toezicht op de gemeenten

tutelle administrative | tutelle sur les pouvoirs locaux


Beeindigen van een reactorbedrijf | Definitief sluiten van een produktiesysteem | Ontmanteling | Uit bedrijf nemen

déclassement


vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée








Raad van gemeenten en regio's van Europa

Conseil des communes et régions d'Europe [ CCRE ]


vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. De gedeeltelijke wijziging van de bladen nrs 55/5 en 55/6 van het gewestplan Marche - La Roche tot opneming op het grondgebied van de gemeenten Rendeux (Marcourt) en La Roche en Ardenne, van ontginningsgebieden als uitbreiding in het noorden, westen, zuidwesten en zuiden van het ontginningsgebied van de steengroeve van Cielle en op het grondgebied van de gemeente Rendeux (Beffe, Rendeux, Hodister) van landbouw- en bosgebieden als planologische compensaties wordt definitief aangenomen overeenkomstig bijgevoegd plan.

Article 1. La modification partielle des planches n° 55/5 et 55/6 du plan de secteur de Marche-La Roche portant sur l'inscription, sur le territoire des communes de Rendeux (Marcourt) et La-Roche-en-Ardenne, de zones d'extraction en extension nord, ouest, sud-ouest et sud de la zone d'extraction de la Carrière de Cielle et, sur le territoire de la commune de Rendeux (Beffe, Rendeux, Hodister), de zones agricoles et forestières au titre de compensations planologiques est adoptée définitivement conformément au plan ci-annexé.


Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.

Les communes-centres de groupe ne perçoivent donc rien de plus, depuis 2006, que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.


Het is immers niet aan de gemeenten om te bepalen welke van de burgers tijdelijk vertrokken zijn naar hun tweede verblijfplaats, welke voor meer dan drie maanden vertrokken zijn om persoonlijke en/of familiale redenen of welke definitief vertrokken zijn om zich in het buitenland te vestigen: enkel de betrokkene zelf kan zijn gemeente op de hoogte brengen van de tijdelijke aard van zijn afwezigheid.

Les communes ne sont assurément pas en mesure de déterminer quels sont ceux qui, parmi les citoyens, sont partis temporairement dans leur résidence secondaire, ceux qui sont partis pour plus de trois mois pour des raisons personnelles et/ou familiales ou ceux qui sont partis définitivement pour s'installer à l'étranger: seul l'intéressé est en mesure d'avertir sa commune du caractère temporaire de son absence.


Dit heeft tot gevolg dat de gemeenten-groepscentra sinds 2006 geen cent méér ontvangen dan het bedrag van de kwartaalvoorschotten die wettelijk berekend zijn op basis van de laatste bijdrage die tot op heden definitief werd bepaald, te weten die van het boekjaar 2006.

Les communes-centres de groupe ne perçoivent donc rien de plus, depuis 2006, que le montant des avances trimestrielles calculées légalement sur la base de la dernière redevance définitivement arrêtée à ce jour, à savoir celle de l'exercice 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de geactualiseerde gegevens, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 1° en 2°, en de plannen van aanpak, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 3°, brengt het agentschap de gemeenten definitief onder in de categorieën 1, 2a en 2b.

Sur la base des données actualisées, citées dans le paragraphe 1 , alinéa premier, 1° et 2°, et des plans d'approche, cités dans le paragraphe 1 , alinéa premier, 3°, l'agence classe définitivement les communes dans les catégories 1, 2a et 2b.


Art. 15. § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 : 1° worden de verkozen gemeenteraadsleden, voor de goede orde, door de gemeentesecretaris-coördinator, vermeld in artikel 8, ten minste acht dagen voor de installatievergadering van de gemeenteraad op de hoogte gebracht van de datum, het uur en de plaats van de installatievergadering; 2° vindt de installatievergadering van de gemeenteraad van rechtswege plaats om 20 uur, op de eerste werkdag van januari; behoudens een andere afspraak tussen de samengevoegde gemeenten, vindt de installatievergadering plaats in het gemeentehuis van de gemeente waar ...[+++]

Art. 15. § 1. Par dérogation à l'article 7, § 1 du Décret communal du 15 juillet 2005 : 1° les conseillers communaux élus sont, pour le bon ordre, informés au moins huit jours avant la réunion d'installation du conseil communal de la date, de l`heure et du lieu de la réunion d'installation par le secrétaire communal - coordinateur, visé à l'article 8 ; 2° la réunion d'installation du conseil communal a lieu de plein droit au premier jour ouvrable de janvier à 20h ; à moins que les communes fusionnées n'en aient décidé autrement, la réunion d'installation a lieu dans la maison communale de la commune dont le secrétaire a été désigné comme coordinateur, conformément à l'article 8 ; 3° les conseillers nouvellement élus sont convoqués à la ...[+++]


Met betrekking tot het bestreden artikel 25 is uiteengezet : « Dat artikel stelt de procedure vast die van toepassing is inzake het bijzonder goedkeuringstoezicht. Omwille van de juridische samenhang wordt een herzieningsbevoegdheid die vergelijkbaar is met die welke is verleend aan de toezichtsoverheden voor de begrotingen, begrotingswijzigingen en rekeningen van de gemeenten en de provincies, toegekend aan de toezichtsoverheden voor de vooraf door het representatieve orgaan goedgekeurde, begrotingen begrotingswijzigingen en rekeningen van de eredienstinstellingen, met name met naleving van de bestaande wetgevingen. [...] Wat de begroti ...[+++]

En ce qui concerne l'article 25 attaqué, il est expliqué : « Cet article fixe la procédure applicable en matière de tutelle spéciale d'approbation. Dans un souci de cohérence juridique, un pouvoir de réformation similaire à celui accordé aux autorités de tutelle des budgets, des modifications budgétaires et des comptes des communes et des provinces, est accordé aux autorités de tutelle des budgets, des modifications budgétaires et des comptes, préalablement approuvés par l'organe représentatif, des établissements cultuels, notamment dans le respect des législations existantes. [...] En ce qui concerne les budgets et les modifications budgétaires des établissements cultuels, l'autorité de tutelle ne peut pas modifier les dépenses relatives à ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werkin ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


De gemeenten die binnen een termijn van twintig maanden na ontvangst van het voorontwerp van zoneringsplan geen definitief zoneringsplan hebben, komen niet meer in aanmerking voor opname op een subsidiëringsprogramma dat wordt opgesteld in het kader van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2002 met betrekking tot de subsidiëring van de aanleg door de gemeenten, gemeentebedrijven, intercommunales of intergemeentelijke samenwerkingsverbanden van openbare rioleringen, andere dan prioritaire rioleringen, en van de bouw door de gemeenten van klei ...[+++]

Les communes qui ne disposent pas d'un plan de zonage définitif dans le délai de vingt mois après réception de l'avant-projet du plan de zonage, n'entrent plus en ligne de compte pour être reprises au programme de subventionnement dressé dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 février 2002 à la subvention de l'aménagement par les communes, les régies communales, les intercommunales ou les accords de coopération intercommunaux d'un réseau d'égouts publics, autres que les réseaux d'égouts prioritaires, et de la construction d'installations d'épuration des eaux d'égout de petite envergure, jusqu'au moment que le plan de zonag ...[+++]


De rekeningen en de eindrekeningen van de gemeentebedrijven, zoals deze van de gemeenten, worden goedgekeurd en definitief vastgesteld door de regering (artikel 13, 7°, en artikel 15, § 1, eerste lid, van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest).

Les comptes et les comptes de fin de gestion des régies, comme d'ailleurs ceux des communes, sont approuvés et fixés définitivement par le Gouvernement (article 13, 7°, et article 15, § 1,premier alinéa, de l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale).


w