Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCKG
Bij wijze van uittreksels
Intercommunale samenwerking
Raad der Europese Gemeenten
Raad van Europese Gemeenten
Raad van gemeenten en regio's van Europa
Regeringstoezicht op de gemeenten
Samenwerking tussen gemeenten
Toezicht op de gemeenten
Uittreksel
Uittreksel uit het kadastraal plan
Vereniging van lagere overheden

Vertaling van "gemeenten de uittreksels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regeringstoezicht op de gemeenten | toezicht op de gemeenten

tutelle administrative | tutelle sur les pouvoirs locaux


Bijzondere compensatiekas voor kinderbijslag voor de gemeenten,de openbare instellingen die ervan afhangen,en de verenigingen van gemeenten | BCKG [Abbr.]

Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des communes,établissements qui en dépendent et associations des communes | CSCAF [Abbr.]


Raad der Europese Gemeenten | Raad van Europese Gemeenten

Conseil des communes d'Europe








vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]

groupement de collectivités [ coopération intercommunale | intercommunalité ]


Raad van gemeenten en regio's van Europa

Conseil des communes et régions d'Europe [ CCRE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf 1 januari 2018 zullen de gemeenten de uittreksels uit het strafregister aan de burger uitsluitend afleveren op basis van het Centraal Strafregister via de applicatie CJCS-CG, en niet meer op basis van het gemeentelijk strafregister (1).

A partir du 1 janvier 2018, les communes délivreront les extraits de casier judiciaire au citoyen exclusivement sur la base du Casier judiciaire central, par le biais de l'application CJCS-CG, et non plus sur la base du casier judiciaire communal (1).


Tijdens de overgangsregeling zullen de gemeenten de uittreksels blijven afleveren op basis van de informatie vervat in het gemeentelijk strafregister indien het dossier van het Centraal Strafregister onvolledig is of wanneer geen uittreksel kan worden afgeleverd door het Centraal Strafregister.

Pendant le régime transitoire, les communes continueront à délivrer les extraits sur la base des informations que contient le casier judiciaire communal si le dossier du Casier judiciaire central est incomplet ou lorsqu'aucun extrait ne peut être délivré par le Casier judiciaire central.


In het voorliggende wetsontwerp wordt eveneens bepaald dat gemeenten eventuele uittreksels van het strafregister uitreiken.

Le projet de loi à l'examen prévoit lui aussi que les communes délivrent éventuellement des extraits du casier judiciaire.


In het voorliggende wetsontwerp wordt eveneens bepaald dat gemeenten eventuele uittreksels van het strafregister uitreiken.

Le projet de loi à l'examen prévoit lui aussi que les communes délivrent éventuellement des extraits du casier judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit artikel 20 van het ontwerp vloeit evenwel voort dat de uittreksels uit het Centraal Strafregister worden uitgereikt "tegen kostprijs", zijnde de uitgaven die de gemeenten moeten doen voor de uitreiking van die uittreksels.

Il découle toutefois de l'article 20 du projet que les extraits du Casier judiciaire central sont délivrés « au prix coûtant », à savoir les dépenses exposées par les communes pour délivrer ces extraits.


Art. 21. Tot uiterlijk 31 december 2017 leveren de gemeenten, in toepassing van artikel 10 van de wet van 31 juli 2009 betreffende diverse bepalingen met betrekking tot het Centraal Strafregister, de uittreksels uit het strafregister af op basis van de informatie in het gemeentelijk strafregister indien het dossier van de aanvrager in het Centraal Strafregister onvolledig is of wanneer geen uittreksel kan worden afgeleverd door CJCS-CG.

Art. 21. Jusqu'au 31 décembre 2017 au plus tard, les communes délivrent, en application de l'article 10 de la loi du 31 juillet 2009 portant diverses dispositions concernant le Casier judiciaire central, les extraits de casier judiciaire sur la base des informations que contient le casier judiciaire communal si le dossier du demandeur dans le Casier judiciaire central est incomplet ou qu'aucun extrait ne peut être délivré par CJCS-CG.


De gemeenten zullen vanaf 2016 de mogelijkheid hebben om een uittreksel op te vragen bij het Centraal Strafregister.

À partir de 2016, les communes auront la possibilité de demander un extrait au casier judiciaire central.


« uittreksels uit de registers van de burgerlijke stand of uit de registers gehouden door de ambtenaren van de burgerlijke stand voor de akten betreffende het verkrijgen, het herkrijgen, het behoud en het verlies van nationaliteit, wanneer bedoelde uittreksels afgeleverd worden aan rechterlijke overheden of aan besturen van de Staat, Kolonie, provinciën, gemeenten of openbare instellingen.

« les extraits des registres de l'état civil ou des registres tenus par les officiers de l'état civil pour les actes concernant l'acquisition, le recouvrement, la conservation et la perte de la nationalité, lorsque ces extraits sont délivrés aux autorités judiciaires ou aux administrations de l'État, de la colonie, des provinces, des communes ou des établissements publics.


De bestuursdiensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies der hoven en van alle besturen van de gemeenschappen, de gewesten, de provincies, de agglomeraties, de federaties van gemeenten en de gemeenten, zomede de openbare instellingen en organen, zijn gehouden, wanneer zij daartoe worden aangezocht door de Commissie, alle in hun bezit zijnde inlichtingen te verstrekken, zonder verplaatsing inzage van alle in hun bezit zijnde akten, stukken, registers en bescheiden te verlenen, en alle inlichtingen, afschriften of uittreksels te laten nemen, die ...[+++]

Les services administratifs de l'État, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les administrations des communautés, des régions, des provinces, des agglomérations, des fédérations de communes et des communes, ainsi que les établissements et organismes publics sont tenus, lorsqu'ils en sont requis par la Commission, de fournir tous renseignements en leur possession, de communiquer, sans déplacement, tous actes, pièces, registres et documents quelconques qu'ils détiennent et de laisser prendre tous renseignements, copies ou extrait que la Commission juge nécessaires pour examiner la demande d'octroi ou de prorogation d ...[+++]


Alle diensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies der hoven en van alle rechtscolleges, de gemeenschappen, de gewesten, de provincies, de agglomeraties, de federaties van gemeenten, de gemeenten, de verenigingen waartoe ze behoren, en van de openbare instellingen die ervan afhangen, zijn gehouden aan de statutaire of contractuele personeelsleden bedoeld in artikel 14, § 1, op hun verzoek, alle in hun bezit zijnde inlichtingen te verstrekken, hen inzage te verlenen van alle akten, stukken, boeken, registers, documenten, schijven, banden of van gelijk welke andere informatiedragers en hen alle ...[+++]

Tous les services de l’État, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, des communautés, des régions, des provinces, des agglomérations, des fédérations de communes, des communes, des associations dont elles font partie, des institutions publiques qui en dépendent, ainsi que de toutes les institutions publiques qui en dépendent, sont tenus, vis-à-vis des membres du personnel statutaire ou contractuel visés à l’article 14, § 1 , et à leur demande, de leur fournir tous renseignements, ainsi que de leur produire, pour en prendre connaissance, tous livres, registres, documents, disques, bandes ou n’importe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenten de uittreksels' ->

Date index: 2021-07-15
w