Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen " (Nederlands → Frans) :

Art. 17. De organisatoren die opgericht zijn met toepassing van artikel 14, § 1, eerste lid, 1°, van het Wijk-werkendecreet van 7 juli 2017, zijn gemeentelijke extern verzelfstandigde agentschappen als vermeld in titel VII, hoofdstuk II, afdeling III, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005.

Art. 17. Les organisateurs créés en application de l'article 14, § 1, alinéa 1, 1°, du Décret sur le Travail de Proximité du 7 juillet 2017 sont des agences autonomisées externes communales telles que visées au titre VII, chapitre II, section III, du Décret communal du 15 juillet 2005.


b) de intercommunales en andere intergemeentelijke samenwerkingsverbanden, de gemeenten, de autonome gemeentebedrijven en de gemeentelijke extern verzelfstandigde agentschappen;

b) les intercommunales et autres structures de coopération intercommunales, les communes, les régies communales autonomes et les agences autonomisées externes communales;


De Vlaamse Regering, de steden en de gemeenten en hun concessiehouders en de gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen zijn gemachtigd om de identiteit van de houder van de nummerplaat op te vragen bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen in overeenstemming met de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Le Gouvernement flamand, les villes et communes et leurs concessionnaires et les agences autonomisées communales sont habilités à demander l'identité du titulaire de la plaque d'immatriculation à l'autorité chargée de l'immatriculation des véhicules conformément à la loi relative à la protection de la vie privée.


De Ministerraad voert in een nieuw middel aan dat het nieuwe artikel 10/2 van het decreet van 16 mei 2008 de artikelen 1, 3, 33, 35 en 39 van de Grondwet, de artikelen 1, § 1, en 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en de federale autonomie schendt in de interpretatie dat de federale overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen, verplicht zou zijn om de identiteit van de houder van de nummerplaat te verstrekken aan de Vlaamse Regering, de steden en de gemeenten en hun concessiehouders en de gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen, wanneer die met toepassing van de bestreden ...[+++]

Le Conseil des ministres soutient, dans un moyen nouveau, que l'article 10/2, nouveau, du décret du 16 mai 2008 viole les articles 1, 3, 33, 35 et 39 de la Constitution, les articles 1, § 1, et 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et l'autonomie fédérale, dans l'interprétation selon laquelle l'autorité fédérale chargée de l'immatriculation des véhicules serait obligée de fournir l'identité du titulaire du numéro de plaque d'immatriculation au Gouvernement flamand, aux villes et aux communes et à leurs concessionnaires et aux agences communales autonomes, lorsque ceux-ci demandent cette identité en applica ...[+++]


Door de Vlaamse Regering, de steden en de gemeenten en hun concessiehouders en de gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen te machtigen om de identiteit van de houder van een nummerplaat op te vragen bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen in overeenstemming met de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, regelt het nieuwe artikel 10/2, tweede lid, van het decreet van 16 mei 2008 op geen enkele wijze de inschrijving van voertuigen.

En habilitant le Gouvernement flamand, les villes et les communes et les concessionnaires et les agences communales autonomes à demander l'identité du titulaire d'une plaque d'immatriculation à l'autorité qui est chargée de l'immatriculation des véhicules conformément à la loi relative à la protection de la vie privée, l'article 10/2, alinéa 2, nouveau, du décret du 16 mai 2008 ne règle en aucune manière l'immatriculation des véhicules.


In zoverre het bestreden artikel 10/2 van het decreet van 16 mei 2008 bepaalt dat de Vlaamse Regering, de steden en de gemeenten en hun concessiehouders en de gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen gemachtigd zijn om de identiteit van de houder van de nummerplaat op te vragen bij de overheid die belast is met de inschrijving van de voertuigen, neemt die bepaling in essentie het bij het voormelde arrest nr. 59/2010 vernietigde artikel 15 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I) over, dat bepaalde :

Dans la mesure où l'article 10/2 attaqué du décret du 16 mai 2008 dispose que le Gouvernement flamand, les villes et les communes et leurs concessionnaires et les agences communales autonomes sont habilités à demander l'identité du titulaire de la plaque d'immatriculation à l'autorité chargée de l'immatriculation des véhicules, cette disposition reproduit en substance l'article 15 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), qui a été annulé par l'arrêt n° 59/2010 précité et qui disposait :


« Art. 192 bis. De gemeente en de gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen, bedoeld in titel VII, kunnen landmeters-experten aanstellen voor het opstellen van schattingsverslagen in het kader van de onroerende verrichtingen die worden gesteld door de gemeente en de gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen, bedoeld in titel VII».

« Art. 192 bis. La commune et les agences autonomisées communales, visées au titre VII, peuvent désigner des géomètres-experts pour l'établissement de rapports d'expertise dans le cadre d'opérations immobilières exécutées par la commune et les agences autonomisées communales, visées au titre VII».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentelijke verzelfstandigde agentschappen' ->

Date index: 2025-09-28
w