Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeentelijke jeugdraad ingediende dossier " (Nederlands → Frans) :

Voor de toekenning van de prijs, vermeld in het eerste lid, wordt het door de gemeentelijke Jeugdraad ingediende dossier getoetst aan de volgende criteria:

Pour l'attribution du prix, visé à l'alinéa 1, le dossier soumis par le Conseil communal de la Jeunesse est confronté aux critères suivants :


Voor de toekenning van de prijs, vermeld in artikel 6 van het voormelde decreet, wordt het door de gemeentelijke jeugdraad ingediende dossier getoetst aan minstens drie van de volgende criteria :

Pour l'octroi du prix visé à l'article 6 du décret précité, le dossier introduit par le conseil communal de la jeunesse est évalué à l'aide d'au moins trois des critères suivants :


Voor de toekenning van de prijs wordt het door de gemeentelijke jeugdraad ingediende dossier getoetst aan al de volgende criteria :

Pour l'attribution du prix, le dossier soumis par le conseil communal de la jeunesse est confronté à tous les critères suivants :


Uit B.10 en B.11.1 vloeit voort dat artikel 7 van de wet van 23 december 1986 en artikel 378 van het WIB 1992, in die zin geïnterpreteerd dat zij inzake gemeentelijke fiscaliteit niet vereisen dat het beroep voor het hof van beroep aan de bestendige deputatie moet worden betekend, tot gevolg hebben - ook al heeft de bestendige deputatie uitspraak gedaan over het bezwaar dat door de auteur van het beroep bij haar is ingediend - dat zij die overheid niet in staat stellen haar dossier ...[+++]

Il résulte des B.10 et B.11.1 que l'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 et l'article 378 du CIR 1992, interprétés comme n'imposant pas, en matière de fiscalité communale, la signification à la députation permanente du recours devant la cour d'appel, ont pour effet - alors même que la députation permanente a statué sur la réclamation introduite devant elle par l'auteur du recours - de ne pas mettre cette autorité en mesure de communiquer son dossier au greffe de la cour d'appel, comme le prescrit l'article 380 du CIR 1992.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Zo zijn er sinds de invoering van de regeling op 1 januari 2007 165 aanvragen geweigerd wegens vormgebreken : in 28 gevallen ontbrak het hinderattest van de gemeentelijke administratie; voor 43 dossiers werd de verzendingsdatum niet gerespecteerd; 36 aanvragen werden laattijdig ingediend enzovoort.

Ainsi, depuis l'entrée en vigueur du régime au 1 janvier 2007, quelque 165 demandes ont été refusées pour vices de forme: dans 28 cas, l'attestation de nuisances de l'administration communale était manquante; dans 43 dossiers, c'est la date d'envoi qui n'avait pas été respectée; 36 demandes ont été introduites tardivement, etc.


Overwegende dat voor het centrum Beauraing, de Algemene raad vaststelt dat de gemeente Beauraing en de inrichtende macht van het Institut Notre-Dame, gelegen rue de Givet, 21 te Beauraing een aanvraag tot inrichting van een overgangsklas hebben ingediend; dat na onderzoek der dossiers, de Algemene raad aan de Regering voorstelt het genot van een overgangklas toe te kennen aan de gemeentelijke basisschool Beauraing, gelegen rue Léon Parent, 28 omdat haar ontwerp doordacht ...[+++]

Considérant que pour le centre de Beauraing, le Conseil général constate que la commune de Beauraing et le Pouvoir organisateur de l'Institut Notre-Dame, situé rue de Givet, 21 à Beauraing ont introduit une demande d'organisation de classe-passerelle; qu'après examen des dossiers, le Conseil général propose au Gouvernement d'accorder le bénéfice de la classe-passerelle à l'école fondamentale communale de Beauraing, située rue Léon Parent, 28 parce que son projet est réfléchi et construit, des contacts et des liens ayant été établis avec d'autres centres d'accueil et avec des écoles organisant une classe-passerelle alors que la demande é ...[+++]


Deze projecten dienen samen met een advies van de gemeentelijke jeugdraad hieromtrent te worden ingediend voor 1 juli 1998.

Ces projets ainsi que l'avis du conseil communal de la jeunesse en la matière doivent être présentés avant le 1 er juillet 1998.


In het verslag van die vergadering geeft voorzitter Warson, naar aanleiding van een dossier dat is ingediend door een gemeentelijke Vlaams Belangfractie, een kort historisch overzicht van de behandeling van dossiers uitgaande van het Vlaams Blok, nadien Vlaams Belang.

Dans le rapport de cette réunion, le président Warson dresse, à la suite de l'introduit d'un dossier par un groupe communal du Vlaams Belang, un bref historique du traitement des dossiers émanant du Vlaams Blok puis du Vlaams Belang.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentelijke jeugdraad ingediende dossier' ->

Date index: 2025-07-07
w