Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Departementaal bestuur
Gemeentebestuur
Gemeentelijk bestuur
Gemeenteraad
Plaatselijk gezag
Plaatselijke overheid
Regionaal orgaan
Sollicitant die om overplaatsing verzoekt

Vertaling van "gemeentebestuur verzoekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


sollicitant die om overplaatsing verzoekt

candidat à la mutation


het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen

l'Office invite les parties à se concilier


de Voorzitter verzoekt de Commissie haar voorstel opnieuw aan het Parlement voor te leggen

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition


plaatselijke overheid [ departementaal bestuur | gemeentebestuur | gemeentelijk bestuur | gemeenteraad | plaatselijk gezag | regionaal orgaan ]

administration locale [ administration communale | administration départementale | administration municipale | autorité locale | conseil municipal | municipalité | pouvoirs locaux ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 december 1983 waarbij het geheel gevormd door het dal van de Lontzenerbach als landschap wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 1983 waarbij het geheel gevormd door het dal van de Lontzenerbach als landschap wordt gerangschikt; Gelet op het gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Kelmis, gegeven op 11 juni 2015 en ingekomen op 18 juni 2015; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 30 décembre 1983 classant comme site l'ensemble formé par la vallée du Lontzenerbach Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté royal du 30 décembre 1983 classant comme site l'ensemble formé par la vallée du Lontzenerbach; Vu l'avis favorable rendu le 11 juin 2015 par le Collège communal de La Calamine, réceptionné le 18 juin 2015; Vu l'avis favorable émis le 4 mai 2015 par la Commission Royale des Monuments et des Sites de la Communauté germanophone; Considérant que la zone de protection ne fait pas pa ...[+++]


De verantwoordelijke van de onderneming (en dus ook van de inrichting) richt zich tot het gemeentebestuur van de gemeente waar de inrichting gevestigd is en verzoekt om een attest waarin wordt bevestigd dat er sprake is van hinder, ook al hebben de werken in een aangrenzende gemeente plaats (artikel 6, § 2, eerste en vierde lid van het wetsvoorstel).

Le responsable de l'entreprise (et donc aussi de l'établissement) s'adresse à l'administration communale de la commune sur le territoire de laquelle est sis l'établissement pour demander une attestation confirmant que les travaux occasionnent des nuisances, même s'ils ont lieu dans une commune limitrophe (article 6, § 2, alinéas 1 et 4 de la proposition de loi)


De verantwoordelijke van de onderneming (en dus ook van de inrichting) richt zich tot het gemeentebestuur van de gemeente waar de inrichting gevestigd is en verzoekt om een attest waarin wordt bevestigd dat er sprake is van hinder, ook al hebben de werken in een aangrenzende gemeente plaats (artikel 6, § 2, eerste en vierde lid van het wetsvoorstel).

Le responsable de l'entreprise (et donc aussi de l'établissement) s'adresse à l'administration communale de la commune sur le territoire de laquelle est sis l'établissement pour demander une attestation confirmant que les travaux occasionnent des nuisances, même s'ils ont lieu dans une commune limitrophe (article 6, § 2, alinéas 1 et 4 de la proposition de loi)


Indien het hoofdbureau bij het voorlopig afsluiten van de kandidatenlijst bepaalde kandidaten wegens onverkiesbaarheid afgewezen heeft of indien een bezwaarschrift, gegrond op de onverkiesbaarheid van een kandidaat, overeenkomstig artikel 26ter is ingediend, verzoekt de voorzitter van het hoofdbureau schriftelijk het gemeentebestuur van de woonplaats van de kandidaat hem terstond per aangetekende expresbrief toe te zenden een voor eensluidend verklaard afschrift van of uittreksel uit alle stukken die dat bestuur in zijn bezit heeft en ...[+++]

Si, lors de l'arrêt provisoire de la liste des candidats, le bureau principal a écarté certains candidats pour motif d'inéligibilité ou si une réclamation a été introduite conformément à l'article 26ter invoquant l'inéligibilité d'un candidat, le président du bureau principal invite par écrit l'administration communale du domicile du candidat à lui transmettre sur-le-champ et sous pli recommandé et express, copie ou extrait certifié conforme de tous les documents en sa possession, susceptibles de donner des indications au sujet de l'éligibilité du candidat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 90. Als het gemeentelijk hoofdbureau bij het voorlopig afsluiten van de kandidatenlijst bepaalde kandidaten wegens onverkiesbaarheid afgewezen heeft of als een bezwaarschrift, gegrond op de onverkiesbaarheid van een kandidaat, overeenkomstig artikel 89 is ingediend, verzoekt de voorzitter van dat bureau het gemeentebestuur van de woonplaats van de kandidaat, telefonisch, via e-mail of bij een door de secretaris van het bureau gedragen schriftelijke vordering, hem onmiddellijk met een aangetekende brief een eensluidend verklaard ...[+++]

Art. 90. Si lors de l'arrêt provisoire de la liste des candidats, le bureau principal communal a écarté certains candidats pour cause d'inéligibilité ou si une réclamation invoquant l'inéligibilité d'un candidat a été introduite conformément à l'article 89, le président de ce bureau invite l'administration communale du domicile du candidat, par voie téléphonique, par courrier électronique ou par réquisitoire porté par le secrétaire du bureau, à lui envoyer sur le champ et sous pli recommandé et express, une copie certifiée conforme d'un extrait de ces documents que l'administration a en sa possession et qui sont susceptibles de donner d ...[+++]


1° verzoekt het DGO4 het gemeentebestuur om een afschrift van het dossier betreffende het onderzoek van de aanvraag tot wegopening en richt het hem een afschrift van het beroep en van het bericht van ontvangst bedoeld in § 2;

invite l'administration communale à lui envoyer une copie du dossier de l'instruction de la demande d'ouverture de voirie, et lui adresse une copie du recours et de l'accusé de réception visé sous le § 2;


62. b) Artikel 26quater van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek bepaalt dat, indien bij de voorlopige afsluiting het hoofdbureau sommige kandidaten ambtshalve wegens onverkiesbaarheid geweerd heeft, of indien, gemotiveerde bezwaren wegens onverkiesbaarheid zijn ingediend, de voorzitter het gemeentebestuur verzoekt hem terstond een gewaarmerkt afschrift van of uittreksel uit alle documenten, die het in zijn bezit heeft en die nadere aanwijzingen kunnen verschaffen omtrent de verkiesbaarheid van de betrokken kandidaat, toe te zenden.

62. b) L'article 26quater du Code électoral communal bruxellois prévoit que si, lors de l'arrêt provisoire, le bureau principal a écarté d'office certains candidats pour motif d'inéligibilité ou si des réclamations motivées invoquant une inéligibilité ont été déposées, le président invite l'administration communale à lui transmettre, sur-le-champ, copie ou extrait certifié conforme de tous les documents en sa possession, susceptibles de donner des indications au sujet de l'éligibilité du candidat.


De Commissie verzoekt in deze brief het verantwoordelijke gemeentebestuur (gemeenteraad en gemeente Madrid) de verplichte milieueffectrapportage toe te passen voor de projecten die inmiddels zijn uitgevoerd, die worden uitgevoerd en die voor de toekomst zijn gepland. De Commissie verzoekt om bij al deze projecten die maatregelen te nemen die het ongemak tot een minimum kunnen terugbrengen en die schadeloos kunnen stellen.

Dans cette lettre, la Commission exige que les administrations compétentes (municipalité et Communauté de Madrid) effectuent l’étude, obligatoire, d’incidence sur l’environnement des projets exécutés, en cours d’exécution et à exécuter; prennent toutes les mesures réparatrices et restrictives nécessaires dans tous ces projets et lui transmettent, dans les trente jours courant à compter de la réception de la lettre, le calendrier détaillé de toutes les mesures y indiquées.


16. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Commissie, de Raad, de regeringen van Israël en de Palestijnse Autoriteit, alsmede aan het gemeentebestuur van Jeruzalem.

16. charge son Président de transmettre la présente résolution à la Commission, au Conseil, aux gouvernements d'Israël et de l'Autorité palestinienne, ainsi qu'à la municipalité de Jérusalem.


De aanvrager ontvangt een brief van die v.z.w., waarin de Touring club van België hem verzoekt door het gemeentebestuur eensluidend verklaarde fotokopieën van zijn identiteitskaart en zijn nationaal rijbewijs toe te sturen.

Il reçoit de la part de cette a.s.b.l. une lettre dans laquelle le Touring club de Belgique demande au requérant d'envoyer des photocopies de sa carte d'identité et de son permis de conduire national, certifiées conformes par l'administration communale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentebestuur verzoekt' ->

Date index: 2021-08-27
w