Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Departementaal bestuur
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Gebrek aan scholing
Gemeente
Gemeentebestuur
Gemeentelijk bestuur
Gemeenteraad
Lid van het gemeentebestuur
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Parlementair mandaat
Plaatselijk gezag
Plaatselijke overheid
Regionaal orgaan
Representatief mandaat
Schoolplicht
Verplicht mandaat
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Verplichte verwijdering
Verplichting

Traduction de «gemeentebestuur verplicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


plaatselijke overheid [ departementaal bestuur | gemeentebestuur | gemeentelijk bestuur | gemeenteraad | plaatselijk gezag | regionaal orgaan ]

administration locale [ administration communale | administration départementale | administration municipale | autorité locale | conseil municipal | municipalité | pouvoirs locaux ]




lid van het gemeentebestuur

membre de l'exécutif municipal




schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités






mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In paragraaf 3 van artikel 7 wordt voortaan gepreciseerd dat het niet alleen niet volstaat dat iemand enkel de bedoeling uit om zijn hoofdverblijfplaats op een gegeven plaats te vestigen om ervoor te zorgen dat het gemeentebestuur overgaat tot de inschrijving, maar dat ook het voorleggen van een eigendomstitel of een huur- of wooncontract niet volstaat: een verblijfplaatsonderzoek is noodzakelijk en verplicht.

Le paragraphe 3 de l'article 7 précise dorénavant que non seulement la seule intention manifestée par une personne de vouloir fixer sa résidence principale dans un lieu donné ne suffit pas pour que l'administration communale procède à l'inscription mais qu'il en est de même en cas de présentation d'un titre de propriété, d'un contrat de bail ou de tout autre titre d'occupation: une enquête de résidence est nécessaire et obligatoire.


4. TUSSENKOMST VAN DE GEMEENTEBESTUREN : 4.1. Verplichting om de personen die op het grondgebied van de gemeente verblijven zonder er ingeschreven te zijn, op te sporen : Overeenkomstig het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, dient het gemeentebestuur alle personen op te sporen die hun hoofdverblijfplaats gevestigd hebben in de gemeente zonder er ingeschreven te zijn.

4. INTERVENTION DES ADMINISTRATIONS COMMUNALES : 4.1. Obligation de rechercher les personnes résidant sur le territoire de la commune sans y être inscrites : Conformément à l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, il appartient à l'administration communale de rechercher toutes les personnes qui ont établi leur résidence principale dans la commune sans y être inscrites.


Er rijst evenwel een wezenlijk probleem wanneer een gemeentebestuur wettelijk verplicht is om een uittreksel uit het strafregister uit te reiken aan iemand van wie men weet dat hij betrokken is geweest bij feiten in verband met terrorisme, radicalisme en/of religieus proselitisme maar die daarvoor niet veroordeeld werd, omdat de huidige wetgeving enkel in een voorbehoud voorziet in verband met zedenfeiten.

Mais un réel problème apparaît lorsqu'une administration communale est légalement tenue de délivrer un extrait du casier judiciaire à une personne qui est connue mais non condamnée pour des faits liés au terrorisme, radicalisme et/ou prosélytisme religieux, la législation actuelle ne prévoyant qu'une restriction pour des faits liés aux moeurs.


Naar analogie met de wetgeving op de verplichte rustdag (wet van 22 juni 1960 op de wekelijkse rustdag), moet de exploitant verplicht worden zijn openingsuren mee te delen aan het gemeentebestuur en deze duidelijk aan te plakken in zijn shop.

Par analogie à la législation sur le jour de repos obligatoire (loi du 22 juin 1960 sur le jour de repos hebdomadaire), l'exploitant est tenu de communiquer ses heures d'ouverture à l'administration communale et de les afficher visiblement dans son shop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar analogie met de wetgeving op de verplichte rustdag (wet van 22 juni 1960 op de wekelijkse rustdag), moet de exploitant verplicht worden zijn openingsuren mee te delen aan het gemeentebestuur en deze duidelijk aan te plakken in zijn shop.

Par analogie à la législation sur le jour de repos obligatoire (loi du 22 juin 1960 sur le jour de repos hebdomadaire), l'exploitant est tenu de communiquer ses heures d'ouverture à l'administration communale et de les afficher visiblement dans son shop.


­ De EG-vreemdeling die naar België komt voor een verblijf van ten hoogste drie maanden en die niet logeert in een logementshuis dat onderworpen is aan de wetgeving betreffende de controle der reizigers, moet zich, binnen acht werkdagen nadat hij het Rijk is binnengekomen, laten inschrijven bij het gemeentebestuur van de plaats waar hij logeert, tenzij hij behoort tot een der categorieën van vreemdelingen die de Koning van deze verplichting heeft vrijgesteld.

­ L'étranger CE qui vient en Belgique pour un séjour n'excédant pas trois mois et qui ne loge pas dans une maison d'hébergement soumise à la législation relative au contrôle des voyageurs, est tenu de se faire inscrire à l'administration communale du lieu où il loge, dans les huit jours ouvrables de son entrée dans le Royaume, à moins qu'il n'appartienne à l'une des catégories d'étrangers que le Roi a dispensées de cette obligation.


De Commissie verzoekt in deze brief het verantwoordelijke gemeentebestuur (gemeenteraad en gemeente Madrid) de verplichte milieueffectrapportage toe te passen voor de projecten die inmiddels zijn uitgevoerd, die worden uitgevoerd en die voor de toekomst zijn gepland. De Commissie verzoekt om bij al deze projecten die maatregelen te nemen die het ongemak tot een minimum kunnen terugbrengen en die schadeloos kunnen stellen.

Dans cette lettre, la Commission exige que les administrations compétentes (municipalité et Communauté de Madrid) effectuent l’étude, obligatoire, d’incidence sur l’environnement des projets exécutés, en cours d’exécution et à exécuter; prennent toutes les mesures réparatrices et restrictives nécessaires dans tous ces projets et lui transmettent, dans les trente jours courant à compter de la réception de la lettre, le calendrier détaillé de toutes les mesures y indiquées.


14. Luidens artikel 17 van het Kieswetboek, zoals gewijzigd door artikel 2 WVEP, is het gemeentebestuur verplicht, zodra de kiezerslijst opgemaakt is, exemplaren of afschriften ervan af te geven aan de personen die in naam van een politieke partij optreden, daartoe uiterlijk de 25ste dag van de derde maand (25 maart 2004) vóór die van de verkiezing bij aangetekend schrijven een aanvraag richten aan de burgemeester en die er zich schriftelijk toe verbinden een kandidatenlijst voor het Europese Parlement voor te dragen.

14. Aux termes de l'article 17 du Code électoral, tel que modifié par l'article 2 LEPE, l'administration communale est tenue de délivrer des exemplaires ou copies de la liste des électeurs, dès que cette liste est établie, aux personnes qui agissent au nom d'un parti politique, qui en font la demande par lettre recommandée adressée au bourgmestre au plus tard le vingt-cinquième jour du troisième mois avant la date de l'élection (25 mars 2004) et qui s'engagent par écrit à présenter une liste de candidats au Parlement européen.


Deze verplichting wordt gecontroleerd door de Dienst Vreemdelingenzaken die een onderzoek laat uitvoeren via het gemeentebestuur dat bevoegd is om het werkelijke vertrek (id est hij verblijft niet meer op het opgeven adres) van de vorige imam na te gaan.

Cette obligation est contrôlée par l'Office des étrangers qui fait faire une enquête via l'administration communale compétente pour la vérification du départ effectif (c'est-à-dire qu'il ne séjourne plus à l'adresse indiquée) de l'imam précédent.


Deze verplichting wordt gecontroleerd door de Dienst Vreemdelingenzaken die een enquête laat uitvoeren via het gemeentebestuur dat bevoegd is om het werkelijke vertrek (i.e. hij verblijft niet meer op het opgegeven adres) van de vorige imam na te gaan.

Cette obligation est contrôlée par l'Office des étrangers qui fait faire une enquête via l'administration communale compétente quant à la vérification du départ de l'imam précédent (c'est-à-dire que celui-ci ne séjourne plus à l'adresse mentionnée).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentebestuur verplicht' ->

Date index: 2025-09-17
w