Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «gemeentebesturen betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de gemeentebesturen betreft gaat deze bijdrage meer specifiek naar het egalisatiefonds voor pensioenen, terwijl de bijdrage van de private sector rechtstreeks voor de sociale zekerheid wordt aangewend en resulteert in individuele rechten voor de betrokken werknemers.

En ce qui concerne les administrations communales, cette retenue va plus spécifiquement au fonds d'égalisation des pensions, tandis que la retenue du secteur privé est utilisée directement pour la sécurité sociale et se traduit en droits individuels pour les travailleurs salariés concernés.


Wat de gemeentebesturen betreft gaat deze bijdrage meer specifiek naar het egalisatiefonds voor pensioenen, terwijl de bijdrage van de private sector rechtstreeks voor de sociale zekerheid wordt aangewend en resulteert in individuele rechten voor de betrokken werknemers.

En ce qui concerne les administrations communales, cette retenue va plus spécifiquement au fonds d'égalisation des pensions, tandis que la retenue du secteur privé est utilisée directement pour la sécurité sociale et se traduit en droits individuels pour les travailleurs salariés concernés.


e) in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "van de gemeentebesturen-eigenaars, elk wat hem betreft" vervangen door de woorden "van de eigenaar van de openbare verlichting".

e) au paragraphe 2, alinéa 2, les mots "des administrations communales propriétaires, chacune pour ce qui la concerne" sont remplacés par les mots "du propriétaire de l'éclairage public".


Wat de gevolgen voor de gemeentebesturen betreft, werd een spreidingsplan ingevoerd in 1994 en in werking gesteld in 1995 als een instrument waarmee de administratieve lasten en financiële kosten verbonden aan de opvang van asielzoekers in België over alle gemeenten en OCMW van het land gespreid worden.

Quant aux conséquences sur les administrations communales, un plan de répartition avait été introduit en 1994 et mis en vigueur en 1995 faisant office d'instrument pour répartir les charges administratives et les coûts financiers liés à l'accueil des demandeurs d'asile en Belgique entre l'ensemble des communes et CPAS du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zal deze wijziging de procedures ook aanzienlijk vereenvoudigen, zowel voor de Helpdesk DOC STOP als voor de politie en de gemeentebesturen, zowel inzake werklast, actualisering van de gegevensbanken en de synchronisatie ervan (op Belgisch, Europees en wereldniveau: seinen/ontseinen in de ANG, bij Interpol, enz.), als wat de kosten betreft.

De plus, cette modification simplifiera également sensiblement les procédures, tant pour le Helpdesk DOC STOP, pour la police que pour les administrations communales, tant en ce qui concerne la charge de travail, l'actualisation des banques de données et de la synchronisation de celles-ci (au niveau belge, européen et mondial: signalement/désignalement à la BNG, à Interpol, etc.) qu'en termes de coûts.


2. Kunt u ook meer toelichtingen geven over de perspectieven qua reorganisatie en financiering in het kader van deze hervorming, in het bijzonder wat de eventuele overplaatsing van personeelsleden naar de hulpverleningszones betreft, en dit zonder financiële inbreng van de gemeentebesturen, die nu al zeer krap bij kas zitten?

2. Pouvez-vous également m'informer quant aux perspectives de réorganisation et de financement de cette réforme, en particulier en matière d'éventuels transferts d'agents vers les zones de secours, et ce, sans recours aux pouvoirs communaux, déjà exsangues en la matière?


Wat de tussenkomst van de gemeentebesturen via taksreglementen betreft, wordt de autonomie van de gemeenten in dit kader ,enerzijds,erkend in artikel 170 van de Belgische Grondwet en wordt, anderzijds, het toezicht sinds de hervorming van 1999 uitgeoefend door de gewesten.

Concernant l'intervention des administrations communales via des règlements-taxes, d'une part, l'autonomie des communes dans ce cadre est reconnue à l'article 170 de la Constitution belge, et d'autre part, la tutelle est depuis la réforme de 1999 exercée par les entités fédérées régionales.


In het kader van de betrachting van de FOD Justitie om, in samenwerking met de Regie der Gebouwen, en, voor wat betreft de vredegerechten, ook met de gemeentebesturen, een optimalisering van de huisvesting der gerechtelijke diensten te bewerkstellingen, wordt het voorstel door beide departementen op haalbaarheid onderzocht.

Dans le cadre de la volonté du SPF Justice d’optimiser l’hébergement des services judiciaires, ce en collaboration avec la Régie des Bâtiments et, pour les justices de paix, aussi avec les administrations communales, les deux départements examinent actuellement la proposition en termes de faisabilité.


Het maximale steunbedrag zal afhangen van het verbruik van het bedrijf of de afdeling waarvoor om een audit werd verzocht, met een maximum van 8 000 EUR per audit, behalve wanneer het gemeentebesturen betreft die verantwoordelijk zijn voor de irrigatie van meer dan 700 ha; in laatstgenoemd geval bedraagt het maximum 10 000 EUR per audit.

Le montant maximal de l'aide sera déterminé par la consommation de l'usine ou de la section devant faire l'objet d'un audit, avec un plafond absolu de 8 000 EUR par audit, hormis dans le cas des organisations d’irrigation collectives gérant une superficie supérieure à 700 ha, où il est fixé à 10 000 EUR.


Op 20 oktober 2005 stuurde het Federaal Agentschap voor de voedselveiligheid (FAVV) een brief rond naar de gemeentebesturen, waarin werd aangekondigd dat de bestaande wet- en regelgeving inzake slachting van dieren, die vanaf 1 december e.k. verder zal verstrengen ingevolge enkele wijzigingen aan de reglementering, op enkele punten versoepeld mag worden toegepast wat betreft het islamitische offerfeest.

Le 20 octobre 2005, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire — AFSCA — a adressé aux communes une lettre annonçant que la légalisation et la réglementation existant en matière d'abattage d'animaux, qui deviendront encore plus strictes à partir du 1 décembre à la suite de quelques modifications, pourront être appliquées de manière assouplie pour quelques points en ce qui concerne la fête islamique du sacrifice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeentebesturen betreft' ->

Date index: 2025-09-04
w