Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Milieubeleid van de gemeente
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter

Vertaling van "gemeente åre aan konsum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix


Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


milieubeleid van de gemeente

politique municipale de l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Adres: a) Peshawar, Pakistan; b) bij de Dergey Manday madrasa in de gemeente Dergey Manday, nabij Miram Shah, Noord-Waziristan, federaal bestuurde stamgebieden, Pakistan; c) gemeente Kayla nabij Miram Shah, Noord-Waziristan, federaal bestuurde stamgebieden, Pakistan; d) gemeente Sarana Zadran, provincie Paktia, Afghanistan.

Adresse: a) Peshawar, Pakistan; b) près de Dergey Manday Madrasa à Dergey Manday Village, près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; c) Kayla Village près de Miram Shah, district du Waziristan du nord (NWA), zones tribales sous administration fédérale (FATA), Pakistan; d) Sarana Zadran Village, province de Paktia, Afghanistan.


de gemeente waar de begunstigde zijn woonplaats heeft of is ingeschreven, en, indien voorhanden, de postcode of het deel daarvan dat de gemeente identificeert.

la municipalité dans laquelle le bénéficiaire réside ou est enregistré et, le cas échéant, le code postal ou la partie de ce code qui indique la municipalité.


Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstree ...[+++]

Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le ca ...[+++]


Met andere woorden, als de ambtenaar van Burgerlijke Stand in gemeente A weigerde, dan probeerde de vreemdeling het huwelijk te laten voltrekken of de wettelijke samenwoning te laten registreren in een andere gemeente B of C. Voortaan zullen deze nieuwe gegevens, zodra ze in bevolkingsregisters zijn opgenomen en ze toegankelijk zijn voor de ambtenaren van Burgerlijke Stand van alle gemeenten, zal het fenomeen van “shoppen” niet langer mogelijk zijn. De ambtenaar van Burgerlijke Stand van gemeente B zal meteen kunnen zien dat haar of zijn collega in ...[+++]

Ainsi, si l’officier de l’Etat civil d’une commune A refusait, l’étranger tentait de contracter le mariage ou la cohabitation légale dans une autre commune B ou C. Désormais, dès que ces nouvelles informations auront été enregistrées dans les registres de population et rendues accessibles aux officiers de l’Etat civil de toutes les communes, le phénomène du « shopping » ne sera plus possible : l’officier de l’Etat civil de la commune B pourra voir immédiatement si, dans la commune A, son collègue a refusé le mariage ou la déclaration de cohabitation légale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemeente Koksijde voerde in essentie aan dat er wel een redelijke verantwoording is voor de verschillende behandeling van de eigenaars van een tweede verblijf en de eigen inwoners van de gemeente die niet onderworpen zijn aan een aanvullende gemeentebelasting op de personenbelasting omdat de eigen inwoners door hun hoedanigheid van gedomicilieerde via de bedragen die de gemeente ontvangt uit het Gemeentefonds reeds een bijdrage leveren tot de uitgaven die geviseerd worden door het belastingreglement.

La commune de Coxyde a invoqué en substance qu’il y a bien une justification raisonnable pour le traitement différent des propriétaires d’une seconde résidence et des habitants de la commune qui ne sont pas soumis à une taxe communale additionnelle à l’impôt des personnes physiques au motif que les habitants, en leur qualité de personnes qui y sont domiciliées, contribuent déjà aux dépenses visées par le règlement fiscal.


11. Een perceel grond gelegen onder de Wiertzstraat (nieuw tracé), thans of vroeger gekadastreerd onder Brussel, deel van nummer 441/x/8 en onder Elsene, deel van nummer 24/w, met een oppervlakte volgens meting van veertien are eenenzestig centiare vijfenzeventig decimilliare, zijnde een oppervlakte onder Elsene van veertien are veertig centiare negenenveertig decimilliare en onder Brussel van eenentwintig centiare zesentwintig decimilliare, zijnde kavel d, rood omlijnd op voormeld plan, bezwaard met een inneming van een ruimte toebehorende aan de gemeente Elsene en ...[+++]

11. Une parcelle de terrain située sous la rue Wiertz (nouveau tracé) cadastrée ou l'ayant été sous Bruxelles numéro 441/x/8 partie et sous Ixelles numéro 24/w partie, pour une superficie selon mesurage de quatorze ares soixante-et-un centiares et septante-cinq dixmilliares, soit une superficie sous Ixelles de quatorze ares quarante centiares et quarante-neuf dixmilliares et sous Bruxelles de vingt-et-un centiares et vingt-six dixmilliares et telle qu'elle figure sous liseré « rouge » et lot d au plan dont question ci-avant, grevée de l'emprise d'un volume appartenant à la commune d'Ixelles et d'un même volume appartenant à la ville de B ...[+++]


11. Een perceel grond gelegen onder de Wiertzstraat (nieuw tracé), thans of vroeger gekadastreerd onder Brussel, deel van nummer 441/x/8 en onder Elsene, deel van nummer 24/w, met een oppervlakte volgens meting van veertien are eenenzestig centiare vijfenzeventig decimilliare, zijnde een oppervlakte onder Elsene van veertien are veertig centiare negenenveertig decimilliare en onder Brussel van eenentwintig centiare zesentwintig decimilliare, zijnde kavel d, rood omlijnd op voormeld plan, bezwaard met een inneming van een ruimte toebehorende aan de gemeente Elsene en ...[+++]

11. Une parcelle de terrain située sous la rue Wiertz (nouveau tracé) cadastrée ou l'ayant été sous Bruxelles numéro 441/x/8 partie et sous Ixelles numéro 24/w partie, pour une superficie selon mesurage de quatorze ares soixante-et-un centiares et septante-cinq dixmilliares, soit une superficie sous Ixelles de quatorze ares quarante centiares et quarante-neuf dixmilliares et sous Bruxelles de vingt-et-un centiares et vingt-six dixmilliares et telle qu'elle figure sous liseré « rouge » et lot d au plan dont question ci-avant, grevée de l'emprise d'un volume appartenant à la commune d'Ixelles et d'un même volume appartenant à la ville de B ...[+++]


4. Een perceel grond gelegen onder de Wiertzstraat (nieuw tracé), gekadastreerd of het geweest onder deel van nummers 25/z/3, 25/x/3 en 25/v/3, met een oppervlakte volgens meting van één are, elf centiare, zijnde kavel o, groen omlijnd op voormeld plan, bezwaard met de inneming van een ruimte toebehorende aan de gemeente Elsene;

4. Une parcelle de terrain située sous la rue Wiertz (nouveau tracé), cadastrée ou l'ayant été sous partie des numéros 25/z/3, 25/x/3 et 25/v/3, d'une superficie selon mesurage de un are onze centiares, et telle qu'elle figure sous liseré « vert » et lot o au plan dont question ci-avant, grevée de l'emprise d'un volume appartenant à la commune d'Ixelles.


4. Een perceel grond gelegen onder de Wiertzstraat (nieuw tracé), gekadastreerd of het geweest onder deel van nummers 25/z/3, 25/x/3 en 25/v/3, met een oppervlakte volgens meting van één are, elf centiare, zijnde kavel o, groen omlijnd op voormeld plan, bezwaard met de inneming van een ruimte toebehorende aan de gemeente Elsene;

4. Une parcelle de terrain située sous la rue Wiertz (nouveau tracé), cadastrée ou l'ayant été sous partie des numéros 25/z/3, 25/x/3 et 25/v/3, d'une superficie selon mesurage de un are onze centiares, et telle qu'elle figure sous liseré « vert » et lot o au plan dont question ci-avant, grevée de l'emprise d'un volume appartenant à la commune d'Ixelles.


de gemeente waar de begunstigde woont of is ingeschreven, en, indien voorhanden, de postcode of het deel daarvan dat de gemeente identificeert.

la municipalité dans laquelle le bénéficiaire réside ou est enregistré et, le cas échéant, le code postal ou la partie de ce code qui indique la municipalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente åre aan konsum' ->

Date index: 2023-01-29
w