Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeente zoals aangegeven " (Nederlands → Frans) :

Het betreft, zoals reeds in artikel 1 gesteld, dan ook een eenmalige toelage, en dit in het kader van een bestedingsplan van één jaar conform de budgetraming ingediend door de stad of gemeente zoals aangegeven in artikel 4.

Comme déjà précisé à l'article 1 , il s'agit d'une allocation unique et ce, dans le cadre d'un plan d'affectation d'une année conformément à l'estimation budgétaire introduite par la ville ou commune telle que mentionnée à l'article 4.


Artikel 1. De Herderinnedreef (lengte: 563 meter), zoals aangegeven op het plan 1M3D8J G 120030 00, gelegen op het grondgebied van de gemeente Oostkamp, wordt ingedeeld bij de gemeentewegen.

Article 1. La Herderinnedreef (longueur : 563 mètres), tel que représenté sur le plan 1M3D8J G 120030 00, située sur le territoire de la commune d'Oostkamp, est classée dans les routes communales.


De heer Jean-Marie PRIMC en de heer Henry POCHET hebben de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 27 februari 2017 waarbij hun beroep tegen de beslissing van de gemeenteraad van de gemeente Dour van 15 december 2016 ontvankelijk maar niet-gegrond verklaard wordt en waarbij besloten wordt dat de aanleg en de wijziging van wegen, zoals aangevraagd door de nv Gallee Concept, nader aangegeven op het algemeen roo ...[+++]

Monsieur Jean-Marie PRIMC et Monsieur Henry POCHET ont demandé l'annulation de l'arrêté ministériel wallon du 27 février 2017 déclarant leur recours contre la décision du conseil communal de la commune de Dour du 15 décembre 2016 recevable mais non fondé et décidant que la création et modification de voiries, telle que sollicitée par la S.A. Gallee Concept, mieux identifiée sur le plan d'alignement général du « champ de la Gayolle » est acceptée.


Zoals hoger aangegeven wordt het positieve attest immers geacht te zijn afgeleverd indien de gemeente dit niet binnen de zeven kalenderdagen kon klaarspelen.

Comme indiqué ci-dessus, l'attestation est en effet réputée positive si la commune ne l'a pas délivrée dans les sept jours civils.


Zoals hoger aangegeven wordt het positieve attest immers geacht te zijn afgeleverd indien de gemeente dit niet binnen de zeven kalenderdagen kon klaarspelen.

Comme indiqué ci-dessus, l'attestation est en effet réputée positive si la commune ne l'a pas délivrée dans les sept jours civils.


De echte tragedie is, zoals de commissaris heeft aangegeven, op 21 december begonnen toen de vuilniswagens van de gemeente in de garage bleven omdat de stortplaatsen boordevol waren en omdat er geen vuilverbrandingsinstallaties zijn. Er dreigt gevaar voor de gezondheid en, mijnheer de commissaris, werkelijk niemand heeft het over gescheiden inzameling.

La véritable tragédie a commencé, comme l’a indiqué le commissaire, le 21 décembre, lorsque les camions-poubelles ont interrompu leurs tournées car les décharges débordaient et qu’il n’y avait pas d’incinérateurs. Il existe des risques sanitaires imminents. Et absolument personne, Monsieur le Commissaire, ne parle d’une collecte sélective.


Ten laatste vanaf 1 januari 2001 wordt de geactualiseerde vergunde gemeentelijke productiedruk berekend als het quotiënt van de op 1 maart 1993 vergunde productie in de gemeente vermeerderd met de toegenomen vergunde productie en verminderd met de vrijgekomen vergunde productie enerzijds en de bij de inrichtingen horende oppervlakte cultuurgrond van de inrichtingen gelegen in de gemeente, zoals bij de Mestbank aangegeven in het aanslagjaar 2000 (bedrijfssituatie 1999).

A partir du 1 janvier 2001 au plus tard, la charge de production communale actualisée est calculée comme le quotient de la production autorisée le 1 mars 1993, majoré de la production autorisée accrue et sous déduction de la production autorisée libérée d'une part, et de la superficie de terres arables faisant partie des établissements situés dans la commune, telle que déclarée à la Mestbank pour l'année d'imposition 2000 (situation de l'entreprise en 1999) d'autre part.


Artikel 1. Het ontwerpplan tot gedeeltelijke wijziging van het gewestplan Diksmuide-Torhout bestaande uit het bestemmingsplan voor het gebied zoals afgebakend op het deel van het kaartblad 20/4 wordt voorlopig vastgesteld voor een gedeelte van het grondgebied van de gemeente Torhout en met het aanvullend stedenbouwkundig voorschrift, zoals aangegeven in de bijlagen 1 en 2 bij dit besluit.

Article 1. Le projet de plan de modification partielle du plan de secteur " Dixmude-Torhout" comprenant un plan d'affectation pour la zone telle que délimitée sur la partie de la feuille 20/4, est provisoirement fixé pour une partie du territoire de la commune de Torhout et avec prescription urbanistique complémentaire, telle que comprise dans les annexes 1re et 2 au présent arrêté.


Artikel 1. Het ontwerpplan tot gedeeltelijke wijziging van het gewestplan Veurne-Westkust van 6 december 1976 en van het gewestplan Oostende-Middenkust van 26 januari 1977, bestaande uit het bestemmingsplan voor het gebied zoals afgebakend op het deel van het kaartblad 12/5, wordt voorlopig vastgesteld voor een gedeelte van het grondgebied van de gemeente Nieuwpoort samen met de aanvullende stedenbouwkundige voorschriften, zoals aangegeven in de bijlagen 1 en ...[+++]

Article 1. Le projet de plan annexé de modification partielle du plan de secteur " Furnes-Côte occidentale" du 6 décembre 1976 et du plan de secteur " Ostende-Côte centrale" du 26 janvier 1977, comprenant un plan d'affectation pour la zone telle que délimitée sur la partie de la feuille 12/5, est provisoirement fixé pour une partie du territoire de la commune de Nieuport avec les prescriptions urbanistiques complémentaires, telles que comprises dans les annexes 1re et 2 au présent arrêté.


Een besluit van de Vlaamse regering van 4 maart 1997 bepaalt : het hierbijgevoegd ontwerp-plan tot gedeeltelijke wijziging van het gewestplan Ieper-Poperinge wordt voorlopig vastgesteld voor gronden gelegen in de gemeente Ieper, zoals aangegeven op de kaart die de bestemming aangeeft voor een deel van het kaartblad 28/2 zoals aangegeven op de bijlage 1 van dit besluit.

Un arrêté du Gouvernement flamand du 4 mars 1997 fixe provisoirement le projet de plan en annexe de modification partielle du plan de secteur " Ypres-Poperinge" pour des terrains situés à Ypres, tel qu'indiqué sur la carte indiquant la destination pour une partie de la feuille 28/2, tel qu'indiqué à l'annexe 1 au présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente zoals aangegeven' ->

Date index: 2023-01-25
w