Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeente waar het minste aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen » (Néerlandais → Français) :

Als er aanvragen met een gelijke score zijn, wordt de aanvraag uit de gemeente waar het minste aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen met plussubsidie zijn in verhouding tot het aantal geboortes in kansarme gezinnen in die gemeente, het hoogst gerangschikt.

Lorsqu'il y a des demandes qui ont un score égal, la demande de la commune où il y a le moins de places d'accueil d'enfants subventionnables avec subvention supplémentaire par rapport au nombre de naissances dans des familles défavorisées dans cette commune, obtient le classement le plus élevé.


3° er is een te hoog minimumaantal gevraagde subsidieerbare kinderopvangplaatsen in vergelijking met het beschikbare aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen dat Kind en Gezin kan toekennen in de gemeente, zoals opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd;

3° le nombre minimal de places d'accueil d'enfants subventionnables demandées est trop élevé en comparaison avec le nombre de places d'accueil d'enfants subventionnables disponibles que « Kind en Gezin » peut accorder dans la commune, telle que reprise en annexe jointe au présent arrêté ;


1° de gemeenten, vermeld in artikel 8, tweede lid, 2°, en het beschikbare aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen dat Kind en Gezin kan toekennen in de gemeente, vermeld in artikel 8, derde lid, 3°

1° les communes, visées à l'article 8, alinéa 2, 2°, et le nombre disponible de places d'accueil d'enfants que « Kind en Gezin » peut accorder dans la commune, visée à l'article 8, alinéa 3, 3°


b) de organisator kan aantonen dat de gemeente waarnaar de subsidieerbare kinderopvangplaatsen worden overgeheveld, een grotere nood heeft aan kinderopvang dan de gemeente waar de kinderopvanglocatie was;

b) l'organisateur puisse démontrer que la commune vers laquelle sont transférées les places subventionnables d'accueil d'enfants, a un plus grand besoin en accueil d'enfants que la commune dans laquelle se trouvait l'emplacement d'accueil d'enfants ;


In een gemeente waarin het sociaal woonaanbod ten minste tien procent bedraagt van het aantal huishoudens op het niveau van de gemeente, zoals opgenomen in de nulmeting, kan het gemeentelijk reglement Sociaal Wonen in afwijking van paragraaf 1, derde lid, de objectieve en pertinente motieven omvatten op grond waar- van het vergunningverlenende bestuursorgaan bij het afl ...[+++]

Dans une commune dans laquelle l'offre de logements sociaux s'élève à au moins dix pour cent du nombre total de ménages au niveau de la commune tel que repris dans le mesurage zéro, le règlement communal « Sociaal Wonen » peut, en dérogation au paragraphe 1, alinéa trois, comprendre les motifs objectifs et pertinents sur la base desquels l'organe administratif octroyant les autorisations peut renoncer à l'imposition d'un pourcentage d'offre de logement ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


Art. 10. § 1. In afwijking van artikel 9 behouden in de gemeenten waar een overeenkomst inzake toelatingsbeleid werd afgesloten, de betrokken scholen ten minste het voor de gemeente totaal aantal extra lestijden onderwijsvoorrang van het schooljaar dat de inwerkingtreding van de overeenkomst vooraf gaat en dat gedurende een periode van vijf opeenvolgende jaren.

Art. 10. § 1. Par dérogation à l'article 9, les écoles intéréssées des communes où une convention concernant la politique d'admission a été conclue, gardent pour la commune au moins le nombre total de périodes additionnelles d'enseignement prioritaire de l'année scolaire précédant l'entrée en vigueur de la convention et ceci pour une période de cinq années consécutives.


w