Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Milieubeleid van de gemeente
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter

Traduction de «gemeente voorstelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune








Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


milieubeleid van de gemeente

politique municipale de l'environnement


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het verslag van de heer auditeur van de Raad van State van 9 februari 2017 dat de vernietiging voorstelt van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november 2014 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Grondels » op het grondgebied van de gemeente Anderlecht, alsook de veroordeling in de kosten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;

Vu le rapport de Monsieur l'Auditeur du Conseil d'Etat du 9 février 2017 sollicitant l'annulation de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 novembre 2014 relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Goujons » sur le territoire de la commune d'Anderlecht et la condamnation aux dépens de la Région Bruxelles-Capitale ;


Deze actie - die overeenstemt met de algemene doelstelling van dit Plan betreffende de transversaliteit van het beheer van de openbare ruimte die ze voorstelt - valt eerder onder de gemeentelijke autonomie en de eigen organisatie van de 19 gemeentes;

Cette action - qui est conforme à l'objectif général de ce Plan au regard de la transversalité de la gestion de l'espace public qu'elle propose - relève davantage de l'autonomie communale et de l'organisation propre aux 19 communes;


Het is de wil van de Waalse Regering om deze te vrijwaren als planologische compensaties op het gemeentelijk plan van aanleg waarvan zij de opstart aan de gemeente voorstelt om een nieuw woongebied op te nemen in de nabijheid van het centrum van Saint-Georges-sur-Meuse.

La volonté est de les préserver comme compensations planologiques au plan communal d'aménagement que le Gouvernement wallon suggère à la commune de lancer afin d'inscrire une nouvelle zone d'habitat à proximité du centre de Saint-Georges-sur-Meuse.


Dat is precies wat de heer Roelants du Vivier voorstelt door particulieren toe te staan deel te nemen aan rommelmarkten in de gemeente waar ze verblijven en eventueel in de aanpalende gemeenten.

Or, c'est bien ce que M. Roelants du Vivier suggère notamment en permettant aux particuliers de participer à des brocantes dans leur commune de résidence et éventuellement dans les communes limitrophes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker gaat zelfs verder en vergeet het financiële aspect : rekening houdend met wat het cultureel erfgoed voorstelt, hebben kleine dorpen als die van zijn gemeente weliswaar metropolen als Brussel, Brugge, Gent of Luik nodig.

L'intervenant va même plus loin, oubliant l'aspect financier, en tenant compte de ce qu'est le patrimoine, il est vrai que de petits villages comme ceux de sa commune ont besoin de métropoles comme Bruxelles, Bruges, Gand ou Liège.


Ook stelt de gemeente Schaarbeek dat elke inschrijving in de bevolkingsregisters wordt voorafgegaan door een politieonderzoek, in welk geval de wijkagent niet alleen de aanwezigheid van de betrokken personen bevestigt, maar eveneens de vereiste correcties in het Rijksregister met betrekking tot de gezinssamenstelling voorstelt.

La commune de Schaerbeek déclare également que chaque inscription dans les registres de la population sera précédée d'une enquête de police, auquel cas l'agent de quartier confirme non seulement la présence des personnes concernées mais propose également les corrections nécessaires à apporter au Registre national en ce qui concerne la composition de ménage.


Art. 59. De huurder wiens huurovereenkomst is gesloten vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit en wiens niet geproportioneerde woning minstens twee overtollige slaapkamers telt, moet binnen een termijn van drie maanden intrekken in een andere geproportioneerde woning die de maatschappij hem in dezelfde gemeente voorstelt. Die termijn gaat in op de eerste dag van de maand die volgt op de aangetekende kennisgeving van het mutatievoorstel van de maatschappij.

Art. 59. Le locataire dont la date du bail est antérieure à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et dont le logement, non proportionné, comporte au moins deux chambres excédentaires, est tenu d'emménager dans un autre logement proportionné que lui propose, dans la même commune, la société, dans un délai de trois mois prenant cours le premier jour du mois qui suit la notification par voie recommandée de la proposition de mutation faite par la société.


Overwegende dat de gemeente voorstelt om de wijziging te bestuderen van het tracé van bepaalde linten voor handelskernen teneinde deze te versterken, meer bepaalde het lint voor handelskernen van het Forti dei Marmiplein tot aan de Theuxstraat en zelfs nog verder in de Waversesteenweg;

Considérant que la Commune propose d'étudier la modification du tracé de certains liserés de noyaux commerciaux, notamment le liseré de noyau commercial de la place Forti dei Marmi, jusqu'à la rue de Theux, voir plus loin encore dans la chaussée de Wavre;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente voorstelt' ->

Date index: 2023-11-09
w