Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
Bornholm
Garant staan
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Onder pari staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder

Vertaling van "gemeente te staan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune


beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte






verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades


pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

piloérection | érection du/des poil(s)


Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de vraag hoeveel mensen er landelijk een uitkering krijgen zonder in de basisadministratie van een gemeente te staan, wil het UWV op korte termijn geen antwoord geven.

À la question de savoir combien de personnes perçoivent une allocation sur l'ensemble du pays, alors qu'elles ne sont connues d' aucune administration communale de base, l'UWV ne veut donner aucune réponse à court terme.


Op deze lijst zal ook de Belgische gemeente vermeld staan waar zij voor de laatste maal als kiezers waren ingeschreven.

Cette liste mentionnera également la commune belge où ils ont été inscrits pour la dernière fois comme électeurs.


Het gaat om twee delen die een min of meer evenwaardige oppervlakte hebben, namelijk 6 ha 70 a 11 ca af te staan door de gemeente Braives en 7 ha 43 a af te staan door de gemeente Villers-le-Bouillet.

Il s'agit de deux parties d'une superficie plus ou moins équivalente, soit 6 ha 70 a 11 ca à céder par la commune de Braives et 7 ha 43 a à céder par celle de Villers-le-Bouillet.


Het gaat om twee delen die een min of meer evenwaardige oppervlakte hebben, namelijk 6 ha 70 a 11 ca af te staan door de gemeente Braives en 7 ha 43 a af te staan door de gemeente Villers-le-Bouillet.

Il s'agit de deux parties d'une superficie plus ou moins équivalente, soit 6 ha 70 a 11 ca à céder par la commune de Braives et 7 ha 43 a à céder par celle de Villers-le-Bouillet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inhoudelijk denkt de staatssecretaris dat het aan elke gemeente is om te beslissen of ze het voltrekken van huwelijken op gedecentraliseerde plaatsen wenst toe te staan, op voorwaarde dat het om neutrale openbare plaatsen gaat die uitsluitend door de gemeente worden gebruikt.

Sur le fond, le secrétaire d'État pense qu'il appartient à chaque commune de décider si elle souhaite permettre la célébration de mariages dans des lieux décentralisés, pour autant que ce soient des lieux publics neutres à l'usage exclusif de la commune.


1. De burgemeester is de overheid die, inzake bestuurlijke politie, bevoegd is in zijn gemeente, wat ook het type van de betrokken zone is (Voorbeelden : de burgemeester beslist om een bedreigde plaats te laten ontruimen, een systematische identiteitscontrole te laten uitvoeren in een wijk van de gemeente; hij maakt een einde aan een administratieve aanhouding; hij besluit een betoging toe te staan of een niet-toegestane samenscholing te laten uiteendrijven; hij besluit het verkeer op de sp ...[+++]

1. Le bourgmestre est l'autorité responsable en matière de police administrative dans sa commune, quel que soit le type de zone concerné (Exemples : le bourgmestre décide de faire évacuer un lieu menacé; d'organiser une opération de contrôle d'identité systématique dans un quartier de la commune; il met fin à une arrestation administrative; il décide d'autoriser une manifestation ou de faire disperser un attroupement non autorisé; il décide de faciliter la circulation aux heures de pointe ou de protéger la sortie des écoliers; il prend une ordonnance de police interdisant les attroupements, ...) .


Op deze lijst zal ook de Belgische gemeente vermeld staan waar zij voor de laatste maal als kiezers waren ingeschreven.

Cette liste mentionnera également la commune belge où ils ont été inscrits pour la dernière fois comme électeurs.


Op deze lijst zal ook de Belgische gemeente vermeld staan waar zij voor de laatste maal als kiezers waren ingeschreven.

Cette liste mentionnera également la commune belge où ils ont été inscrits pour la dernière fois comme électeurs.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]


Op deze lijst zal ook de Belgische gemeente vermeld staan waar zij voor de laatste maal als kiezer waren ingeschreven.

Cette liste inclura la commune belge où ils auront été inscrits comme électeur pour la dernière fois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente te staan' ->

Date index: 2023-06-28
w