Dit akkoord preciseert ook de respect
ieve inbreng van de gemeente of van het OCMW en van het sociaal verhuurkantoor en met name: 1° de geleverde hulp door de gemeente of het OCMW, met name in de vorm van terbeschikkingstell
ing van woningen of subsidies of toewijzing van personeel en hun modaliteiten; 2° de wijze van samenwerking tussen het sociaal verhuurkantoor en de gemeente of het OCMW en meer bepaald de toewijzingsregels van een deel van de woningen beheerd door het sociaal verhuurkantoor aan een publiek gezamenlijk bepaald door
...[+++]de gemeente of het OCMW en het sociaal verhuurkantoor, in overeenstemming met artikel 26 en volgende van de Code, alsook de sociale begeleidingsregels als bedoeld in artikel 120, § 4, van de Code, indien zij door de gemeente of het OCMW wordt verzorgd.Cet accord précise également l'apport respectif de la commune ou du CPAS et de l
'agence immobilière sociale, notamment : 1° l'aide apportée par la commune ou le CPAS, notamment sous la forme de mi
se à disposition de logements ou de subsides ou d'affectation de personnel et leurs modalités ; 2° le mode de collaboration entre l'agence immobilière sociale et la commune ou le CPAS et, le cas échéant, les modalités d'attribution, en ce compris la procédure d'attribution dérogatoire, visée à l'article 31 du Code, d'une partie des logements
...[+++] gérés par l'agence immobilière sociale à un public défini conjointement par la commune ou le CPAS et l'agence immobilière sociale, conformément à l'article 26 et suivants du Code, ainsi que les modalités de l'accompagnement social visé à l'article 120, § 4, du Code, s'il est réalisé par la commune ou le CPAS.