Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeente ervoor gekozen " (Nederlands → Frans) :

Dit geldt ook wanneer een gemeente ervoor gekozen heeft om een basisdocument elektronisch naar een burger op te sturen; er wordt dan aan de burger gevraagd om het document terug te sturen met een scan van zijn foto (die moet voldoen aan de voormelde ICAO-normen).

Il en est également de même lorsqu'une commune aura choisi d'opter pour une procédure de communication du document de base à un citoyen par voie électronique, à charge pour le citoyen de renvoyer ledit document accompagné du scan de sa photo (qui devra notamment répondre aux normes ICAO susmentionnées).


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest nr. 229.503 van 9 december 2014 in zake de gemeente Villers-le-Bouillet en anderen tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisa ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêt n° 229.503 du 9 décembre 2014 en cause de la commune de Villers-le-Bouillet et autres contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2015, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article L4211-3, § 5, du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, y inséré par le décret de la ...[+++]


Overwegende dat de gemeente ervoor gekozen heeft de perimeter van voorkoop te beperken tot de perimeter van het duurzame wijkcontract " Bosnië" om deze zo goed mogelijk af te stemmen op de intenties van het vierjarenprogramma en de conclusies van het voorafgaande onderzoek en meer bepaald van de diagnosefase;

Considérant que la commune a choisi de limiter le périmètre de préemption à l'intérieur du périmètre du contrat de quartier « Bosnie » de manière à correspondre au mieux aux intentions du programme quadriennal et aux conclusions ressorties de l'étude préalable et notamment de la phase de diagnostic;


Overwegende dat de gemeente ervoor gekozen heeft de perimeter van voorkoop te beperken tot de perimeter van het duurzame wijkcontract « Bosnië » om deze zo goed mogelijk af te stemmen op de intenties van het vierjarenprogramma en de conclusies van het voorafgaande onderzoek en meer bepaald van de diagnosefase;

Considérant que la commune a choisi de limiter le périmètre de préemption à l'intérieur du périmètre du contrat de quartier « Bosnie » de manière à correspondre au mieux aux intentions du programme quadriennal et aux conclusions ressorties de l'étude préalable et notamment de la phase de diagnostic;


Hetzelfde geldt voor de oproepingsbrieven van de Belgische kiezers die in het buitenland verblijven die ingeschreven zijn op de kiezerslijst van een Belgische gemeente, in overeenstemming met de bepalingen van titel IVbis van het Kieswetboek, en die ervoor gekozen hebben om persoonlijk te stemmen in België.

Il en est de même pour les lettres de convocation des électeurs belges résidant à l'étranger, inscrits sur la liste des électeurs d'une commune belge, conformément aux dispositions du Titre IVbis du Code électoral, et qui ont choisi de voter en personne en Belgique.


Uit het geheel van de voormelde bepalingen volgt dat de contractuele personeelsleden van een administratie die afhangt van een gemeente waarvan de raad ervoor heeft gekozen, overeenkomstig de in het geding zijnde bepaling, het koninklijk besluit van 30 januari 1979 toe te passen, voor de berekening van hun vakantiegeld niet het voordeel genieten van de inaanmerkingneming van de dagen van afwezigheid wegens ziekte na de eerste maand van onderbreking.

Il ressort de l'ensemble des dispositions précitées que les membres du personnel contractuel employés par une administration qui dépend d'une commune dont le conseil a choisi, conformément à la disposition en cause, d'appliquer l'arrêté royal du 30 janvier 1979 ne bénéficient pas, pour le calcul de leur pécule de vacances, de la prise en compte des jours d'absence pour cause de maladie au-delà du premier mois d'interruption.


Daarom pleit de ondertekenaar ervoor de mogelijkheid toe te voegen om voor vijfenzeventigplussers een identiteitskaart te creëren waarop geen enkele datum wordt vermeld onder de rubriek « geldig van tot », met voorbehoud van de gevallen van vervanging waarin voorzien wordt in artikel 5, § 1, 2º tot 6º, van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten (met name wanneer de houder een kaart wenst in een andere taal dan die waarin de zijne is gesteld, voor zover hij gevestigd is in een gemeente die gemachtigd is e ...[+++]

C'est la raison pour laquelle l'auteur de la présente proposition souhaite que l'on puisse créer pour les personnes de septante-cinq ans et plus une carte d'identité ne mentionnant aucune date à la rubrique « valide du — au », sous réserve des cas de remplacement prévus par l'article 5, § 1 , 2º à 6º, de l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité (en l'occurrence lorsque le titulaire désire une carte dans une langue autre que celle dans laquelle la sienne est établie, pour autant qu'il réside dans une commune habilitée à délivrer des cartes dans la langue choisie par l'intéressé; lorsque la photographie du titulaire n' ...[+++]


Wat betreft de deelname aan de Europese verkiezingen hebben er op een totaal van 494 Nederlandse Staatsburgers 315 burgers ervoor gekozen gebruik te maken van het Nederlands als taal bij de verkiezingen, en 179 burgers voor het Frans. 2. Iedere onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie, die zijn hoofdverblijfplaats heeft in een Belgische gemeente, de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt en zijn kiesrecht niet verloren heeft in zijn Staat van herkomst, kan zich laten inschrijven als kiezer ...[+++]

En ce qui concerne la participation aux élections européennes, sur un total de 494 citoyens néerlandais, 315 citoyens ont choisi de faire usage du néerlandais lors des élections et 179 citoyens ont choisi le français. 2. Tout ressortissant d'un État membre de l'Union européenne, qui a sa résidence principale dans une commune belge, qui est âgé de 18 ans et qui n'est pas privé de son droit électoral dans son État d'origine, peut se faire inscrire comme électeur sur la liste des électeurs pour l'élection du Parlement européen (article 1er de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen).




Anderen hebben gezocht naar : gemeente ervoor gekozen     zake de gemeente     gemeenten die ervoor     ervoor gekozen     belgische gemeente     ervoor     gemeente     raad ervoor     ervoor heeft gekozen     ondertekenaar ervoor     betrokkene gekozen     burgers ervoor     burgers ervoor gekozen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente ervoor gekozen' ->

Date index: 2022-10-06
w