Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Milieubeleid van de gemeente
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter

Vertaling van "gemeente erquelinnes " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune








milieubeleid van de gemeente

politique municipale de l'environnement


Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Erquelinnes, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33034 - "Vallée de la Hoëgne".

Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE33034 - " Vallée de la Hoëgne ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1du présent arrêté et situées sur le territoire de la commune de Jalhay.


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Erquelinnes, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE34021 - " La Calestienne à Marche-en-Famenne" .

Article 1 . Est désigné comme site Natura 2000 BE34021 - « La Calestienne à Marche-en-Famenne », l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire de la commune de Marche-en-Famenne.


GEMEENTE : ERQUELINNES 5 Afd. Sectie A : percelen 506W (partim 6 %),

COMMUNE : ERQUELINNES Div 5 Section A : parcelles 506W (partim 6 %),


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Erquelinnes, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE32041 - " Trou aux Feuilles" .

Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE32041 - « Trou aux Feuilles », l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire de la commune de Erquelinnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de openbare onderzoeken georganiseerd in de gemeente Erquelinnes van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D. 29-1 en volgende;

Vu les enquêtes publiques organisées sur la commune d'Erquelinnes, du 14 décembre 2012 au 5 février 2013 conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D.29-1 et suivants;


Onder de meest geïmpacteerde gemeentes kunnen de gemeentes Libramont-Chevigny, Paliseul, Philippeville, Erquelinnes en Sivry-Rance geciteerd worden. 2. Met de operatoren wordt momenteel bekeken wat de investeringsplannen zijn in de gemeenten waar de dekking op vlak van mobiel en vast breedband eerder beperkt is.

Parmi les communes les plus touchées, l'on peut citer Libramont-Chevigny, Paliseul, Philippeville, Erquelinnes et Sivry-Rance. 2. L'on examine à ce moment avec les opérateurs les plans d'investissement dans les communes où la couverture en termes de large bande fixe et mobile est plutôt limitée.


De gemeentes waarmee in dit kader contact werd opgenomen zijn: Lessen, Amay, Engis, Erquelinnes, Farciennes en Doornik.

Les communes qui ont été contactées dans ce cadre sont: Lessines, Amay, Engis, Erquelinnes, Farciennes et Tournai.


Bij ministerieel besluit van 2 juni 1999 worden als vochtig gebied met een biologische waarde erkend de 3 ha 50 a 00 ca grond die aan de gemeente Erquelinnes, Solre-sur-Sambre, toebehoren en gekadastreerd zijn als volgt : gemeente Erquelinnes, Solre-sur-Sambre, sectie D, percelen nrs. 251e pie en 253 pie.

Par arrêté ministériel du 2 juin 1999, sont constitués en zone humide d'intérêt biologique les 3 ha 50 a 00ca de terrains appartenant à la commune de Erquelinnes, Solre-sur-Sambre et cadastrés : commune d'Erquelinnes, Solre-sur- Sambre, section D, parcelles n 251e pie et 253 pie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente erquelinnes' ->

Date index: 2023-03-09
w