Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
OM
Openbaar Ministerie
Openbaar ministerie
Parket
Parket van de procureur des Konings
Parket vastpinnen
Parket-generaal
Staande magistratuur

Traduction de «gemeente en parket » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune


parket van de procureur des Konings

parquet du procureur du Roi






openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]

ministère public [ magistrature debout | parquet ]


Openbaar Ministerie | parket | OM [Abbr.]

ministère public | parquet


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik kan alleen maar vaststellen dat er nog geen steen gelegd is. De meeste partners in deze zaak, zoals de gemeente Asse, werken heel goed mee, maar volgens de procureur zit het dossier vast bij de FOD Justitie. 1. Krijgen de Nederlandstalige rechtbanken in Brussel een extra rechter zodat de goede resultaten qua vervolgingen van het parket Halle-Vilvoorde ook snel en efficiënt voor de rechtbank te Brussel kunnen gebracht worden?

Si la plupart des partenaires de ce dossier, comme la commune d'Asse, font du très bon travail, le procureur estime que le dossier reste bloqué au niveau du SPF Justice. 1. Les tribunaux néerlandophones de Bruxelles recevront-ils un juge supplémentaire de sorte que compte tenu des bons résultats du parquet de Hal-Vilvorde en matière de poursuites, les affaires puissent également être portées rapidement et efficacement devant le tribunal de Bruxelles.


Het gaat om de gemengde inbreuken die in dit artikel worden opgesomd en waarvoor elke gemeente, op basis van een gemeentelijke verordening, kan beslissen om ze al dan niet als gemeentelijke administratieve sancties te behandelen. Dit betekent dat deze inbreuken, indien het parket ze niet vervolgt, administratief kunnen worden behandeld, als gemeentelijke administratieve sanctie.

Il s'agit des infractions mixtes énumérées à cet article, pour lesquelles chaque commune peut décider sur la base d'une ordonnance communale de les traiter ou non en sanctions administratives communales c'est-à-dire, que si le parquet ne poursuit pas, ces infractions peuvent être traitées administrativement, en tant que sanction administrative communale.


De termijn waarbinnen het misdrijf ter kennis moet worden gebracht van het parket, zou worden ingekort tot vijftien dagen, terwijl de termijn waarbinnen het parket moet aangeven of het al dan niet vervolgt of de latentieperiode (waarna de gemeente kan optreden ingeval het parket stilzit) voortaan één maand zou bedragen.

Celui dans lequel l'infraction doit être dénoncée au parquet, qui serait porté à quinze jours, tandis que celui dans lequel le parquet doit indiquer s'il poursuit ou non, ou le délai de latence (lorsque la commune est compétente à défaut d'action du parquet) serait désormais d'un mois.


De algemene regel is dat het parket eerst het dossier onderzoekt en dan oordeelt of het zelf tot vervolging overgaat dan wel aan de gemeente laat weten dat men niet zal vervolgen, waarna de gemeente een administratieve sanctie kan opleggen (artikel 119bis, paragraaf 8 Nieuwe Gemeentewet).

La règle générale veut que le dossier soit d'abord examiné par le parquet qui décide alors de procéder lui-même aux poursuites ou d'informer la commune de sa décision de ne pas poursuivre, ce qui permet à la commune d'infliger une sanction administrative (article 119bis, § 8, de la Nouvelle loi communale).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat er bovendien, voorafgaand aan de goedkeuring van het basisdossier van het Wijkcontract « Sluis - Sint-Lazarus » door de Regering, verscheidene brieven tussen einde 2004 en 2007 werden verstuurd tussen enerzijds het Gemeentebestuur van Sint-Jans-Molenbeek, en anderzijds het Parket en het Ministerie van Justitie en Financiën, betreffende het belang van de Gemeente om dit vastgoed aan te kopen, de voorwaarden voor de verkoop, en de vorderingen van de juridische procedures die de vermelde onroerende goederen bezwaren; dat ...[+++]

Considérant par ailleurs que préalablement à l'approbation du dossier de base du Contrat de quartier « Ecluse - Saint-Lazare » par le Gouvernement, différents courriers ont été échangés entre l'Administration communale de Molenbeek-Saint-Jean d'une part, et le Parquet et les Ministères de la Justice et des Finances d'autre part, entre fin 2004 et 2007 concernant l'intérêt de la Commune d'acquérir lesdits biens, les conditions de mise en vente et l'état d'avancement des pro ...[+++]


1. Ten eerste dient uit de door u geciteerde studie vastgesteld te worden dat in de meerderheid van de gevallen (zijnde 51 % van de gemeenten die het GAS-stelsel hebben ingevoerd) er een redelijk tot zeer nauwe samenwerking bestaat tussen gemeente en parket.

1. Tout d'abord, il ressort de l'étude que vous mentionnez que dans la plupart des cas (soit 51 % des communes ayant mis en place le système des SAC) la coopération entre la commune et le parquet est très étroite.


Als dat het geval is, vraagt de gemeente onverwijld aan het parket dat afhangt van de rechtbank die de veroordeling heeft uitgesproken of indien nodig aan de griffie van de rechtbank die één van de maatregelen bedoeld in b) hierboven heeft voorgeschreven, bevestiging dat de betrokkene definitief uitgesloten is van zijn kiesrechten, of geschorst is in die rechten.

Dans l'affirmative, la commune demandera sans délai au parquet relevant du tribunal qui a prononcé la condamnation ou si nécessaire, au greffe du tribunal qui a prescrit une des mesures visées au b) ci-dessus, confirmation que l'intéressé soit est exclu définitivement de ses droits électoraux, soit est suspendu de ces mêmes droits.


Wijkt de interpretatie van « het vermoeden van schijnhuwelijk » niet sterk af van gemeente tot gemeente en van parket tot parket ?

La « présomption de mariage de complaisance » n'est-elle pas interprétée de manière très variable d'une commune à l'autre et d'un parquet à l'autre ?


Als dat het geval is, vraagt de gemeente onverwijld aan het parket dat afhangt van de rechtbank die de veroordeling heeft uitgesproken of indien nodig aan de griffie van de rechtbank die één van de maatregelen bedoeld in b) hierboven heeft voorgeschreven, bevestiging dat de betrokkene definitief uitgesloten is van zijn kiesrechten, of geschorst is in die rechten.

Dans l'affirmative, la commune demandera sans délai au parquet relevant du tribunal qui a prononcé la condamnation ou si nécessaire, au greffe du tribunal qui a prescrit une des mesures visées au b) ci-dessus, confirmation que l'intéressé soit est exclu définitivement de ses droits électoraux, soit est suspendu de ces mêmes droits.


Als dat het geval is, vraagt de gemeente onverwijld aan het parket dat afhangt van de rechtbank die de veroordeling heeft uitgesproken of indien nodig aan de griffie van de rechtbank die één van de maatregelen bedoeld in b) hierboven heeft voorgeschreven, bevestiging dat de betrokkene vervallen moet verklaard worden van zijn actief kiesrecht voor de Europese verkiezing.

Dans l'affirmative, la commune demandera sans délai au parquet relevant du tribunal qui a prononcé la condamnation ou, si nécessaire, au greffe du tribunal qui a prescrit une des mesures visées au b) ci-dessus, confirmation que l'intéressé doit être déchu de son droit de vote pour l'élection européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente en parket' ->

Date index: 2022-06-05
w