Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'health check-up' NNO
Bornholm
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
JKP
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijks kostenpercentage
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen
Ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter
Periodiek onderzoek
RJK
Reëel jaarlijks kostenpercentage

Vertaling van "gemeente een jaarlijks " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

préparer le budget annuel d'un aéroport


jaarlijks kostenpercentage | reëel jaarlijks kostenpercentage | JKP [Abbr.] | RJK [Abbr.]

taux annuel effectif global | TAEG [Abbr.]


periodiek onderzoek (jaarlijks)(lichamelijk) | 'health check-up' NNO

Bilan de santé SAI Examen périodique (annuel) (physique)


Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix


ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen

justifier l'évolution du budget annuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de gemeente het jaarlijks aantal overnachtingen op haar eigen grondgebied niet opgeeft;

Considérant que la commune n'indique pas le nombre de nuitées annuelles sur son territoire ;


Overwegende daarentegen dat volgens het advies van het Waals Gewest het Commissariaat-generaal voor Toerisme in zijn advies van 14 juli 2017 slechts een jaarlijks aantal bezoekers van tweeduizend negenhonderd dertien per jaar en een jaarlijks aantal overnachtingen van tienduizend honderd en drie in de gemeente Sivry-Rance opgeeft;

Considérant cependant que selon l'avis de la Région wallonne, le Commissariat général au Tourisme, dans son avis du 14 juillet 2017, ne mentionne qu'un nombre de deux mille neuf cent treize visiteurs par an et mentionne un nombre de dix mille cent trois nuitées par an sur la commune de Sivry-Rance ;


Tijdens de eerste programmering ter uitvoering van dit decreet, is het jaarlijks bedrag verkregen door de gemeente in het kader van de vorige programmering het jaarlijks bedrag verkregen door de gemeente in het kader van het laatste plan voor maatschappelijke cohesie uitgevoerd ter uitvoering van het decreet van 6 november 2008 betreffende het plan voor maatschappelijke cohesie van de steden en gemeenten van Wallonië, wat betreft de aangelegenheden waa ...[+++]

Lors de la première programmation en exécution du présent décret, le montant annuel obtenu par la commune dans le cadre de la programmation précédente est le montant annuel obtenu par la commune dans le cadre du dernier plan de cohésion sociale mis en oeuvre en exécution du décret du 6 novembre 2008 relatif au plan de cohésion sociale dans les villes et communes de Wallonie, pour ce qui concerne les matières dont l'exercice est transféré de la Communauté française.


De gemeente die zich in de voorwaarden waarvan sprake in dit artikel bevindt, richt een jaarlijks activiteitenverslag en een jaarlijks financieel verslag aan de Waalse Overheidsdienst, op de wijze bepaald door de Regering.

La commune qui se trouve dans les conditions visées au présent article, adresse un rapport d'activité et un rapport financier annuels au Service public de Wallonie, selon les modalités fixées par le Gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. § 1. Het jaarlijks bedrag van het basisdeel is gelijk aan tachtig percent van het jaarlijks bedrag verkregen door de gemeente of het OCMW, tijdens de vorige programmering.

Art. 7. § 1. Le montant annuel de la part de base est égal à quatre-vingt pour cent du montant annuel obtenu par la commune ou le CPAS, lors de la programmation précédente.


1° voor elke gemeente wordt jaarlijks ten minste in een contingent van twee takenpakketten voorzien;

1° pour chaque commune, au moins un contingent de deux ensembles de tâches est prévu annuellement ;


3° de gemeente rapporteert jaarlijks vóór 1 april van het jaar dat volgt op het kalenderjaar waarin de takenpakketten werden uitgevoerd, aan het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie over de uitgevoerde takenpakketten in het voorbije kalenderjaar.

3° la commune transmet annuellement ses rapports sur les ensembles de tâches exécutés au cours de l'année calendaire passée au Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie, avant le 1 avril de l'année qui suit l'année calendaire dans laquelle les ensembles de tâches ont été exécutés.


De gemeente actualiseert jaarlijks de door haar opgestelde lijst.

La liste dressée par la commune est annuellement mise à jour.


De gemeente maakt jaarlijks vóór 1 juli aan de Regering de op 31 december van het voorgaande jaar afgesloten inventaris over van alle woningen die zij als leegstaand heeft geïdentificeerd, met hun ligging, hun bewoonbare oppervlakte, het aantal kamers dat zij tellen en de vermoedelijke duur van de leegstand.

Avant le 1 juillet de chaque année, elle communique au Gouvernement l'inventaire, arrêté au 31 décembre de l'année précédente, de tous les logements qu'elle a identifiés comme étant inoccupés, ainsi que leur localisation, leur surface habitable, le nombre de chambres qu'ils comptent et la durée présumée d'inoccupation.


Art. 33. De gemeente moet jaarlijks vóór 1 mei van het jaar dat volgt op het jaar waarin de subsidie werden toegekend, de volgende documenten ter beschikking stellen van de administratie :

Art. 33. Chaque année avant le 1 mai de l'année suivant l'année d'octroi de la subvention, la commune doit mettre les documents suivants à la disposition de l'administration :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente een jaarlijks' ->

Date index: 2021-09-01
w