Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole
Bütgenbach
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Milieubeleid van de gemeente
Parkeercontroleur
Parkeerpolitie gemeente
Parkeerwachter

Traduction de «gemeente bütgenbach » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

bien communal [ terre communale ]


gemeente | lokale autoriteit // gemeente

commune | municipali




een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

administrer une commune








Bornholm (regionale gemeente)

Bornholm (municipalité régionale)


milieubeleid van de gemeente

politique municipale de l'environnement


parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur

gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GEMEENTE : BÜTGENBACH/BUTGENBACH 1e Afd. Sectie B : percelen 32A, 34A, 35A, 35C, 37S, 50F, Sectie E : percelen 23C, 25A4, 25C2, 2e Afd. Sectie B : percelen 100B, 114, 1C4, 1L3, 1M3, 1M4, 1N3, 1P3, 1V3, 1Y2, 1Z2, 43A, 43B, 43C, 93A, 94A

COMMUNE : BÜTGENBACH/BUTGENBACH Div 1 Section B : parcelles 32A, 34A, 35A, 35C, 37S, 50F, Section E : parcelles 23C, 25A4, 25C2, Div 2 Section B : parcelles 100B, 114, 1C4, 1L3, 1M3, 1M4, 1N3, 1P3, 1V3, 1Y2, 1Z2, 43A, 43B, 43C, 93A, 94A


GEMEENTE : BÜTGENBACH/BUTGENBACH 1e Afd. Sectie A : percelen 16T, 335A3, 2e Afd. Sectie C : percelen 139, 140, 18B, 199B, 200A, 202B, 203B, 205P, 21A, 229B, 238A, 23A, 247C, 35, 49A, 4C, 53D, 55F, 5A, 5C, 5F, 3e Afd. Sectie A : percelen 232A, 242, 245A, 246A, 246E, 246F, 246G, 246K, 248D, 255A, Sectie C : percelen 177A, 178A, 182H, 182K, 185A, 191N, 209A, 209B, 315H, 372F, 374A, 376A, 378A, 381, 383C, 384A, 385B, 386A, 389, 390A, 395, 396, 435A, 438A, Sectie D : percelen 10A, 1F7, 1P4, 1V2, 1W6, 27F, 29B, 32C, 42A, 46A, 46C, Sectie E : percelen 2F9, 2V14, 4e Afd. Sectie A : percelen 258A, 280B, 285A, 286A, 288A, 297A, 299A, 299B, 310C, 323A, 330A, 332A, 346A, 346B, 363A, 363E, 363H, 5 Afd. Sectie D : percelen 324D, 325A, 327A, 327B, 330, 43 ...[+++]

COMMUNE : BÜTGENBACH/BUTGENBACH Div 1 Section A : parcelles 16T, 335A3, Div 2 Section C : parcelles 139, 140, 18B, 199B, 200A, 202B, 203B, 205P, 21A, 229B, 238A, 23A, 247C, 35, 49A, 4C, 53D, 55F, 5A, 5C, 5F, Div 3 Section A : parcelles 232A, 242, 245A, 246A, 246E, 246F, 246G, 246K, 248D, 255A, Section C : parcelles 177A, 178A, 182H, 182K, 185A, 191N, 209A, 209B, 315H, 372F, 374A, 376A, 378A, 381, 383C, 384A, 385B, 386A, 389, 390A, 395, 396, 435A, 438A, Section D : parcelles 10A, 1F7, 1P4, 1V2, 1W6, 27F, 29B, 32C, 42A, 46A, 46C, Section E : parcelles 2F9, 2V14, Div 4 Section A : parcelles 258A, 280B, 285A, 286A, 288A, 297A, 299A, 299B, 310C, 323A, 330A, 332A, 346A, 346B, 363A, 363E, 363H, Div 5 Section D : parcelles 324D, 325A, 327A, 327B, 3 ...[+++]


GEMEENTE : BÜTGENBACH/BUTGENBACH 4e Afd. Sectie B : percelen 159A (partim 45 %), 159B (partim 52 %), 162A, 163A (partim 86 %), 163B (partim 50 %), 175G (partim 5 %), 182A, 182B, 183B, 184A (partim 94 %), 185A, 185B, 185C, 186A (partim 57 %), 187A (partim 8 %), 187B (partim 61 %), 187C, 187D, 187E, 187F, 191A (partim 13 %), 193B, 69C, 69D, 71A, 71B, 72A, 72D, 72E, 73, 74A, 74B, 76A (partim 8 %), 79E, 79F (partim 6 %), 90A (partim 88 %), 90B (partim 53 %), 91C (partim 46 %), 92A (partim 92 %), 92B, 92C (partim 71 %), 92D, Section I : percelen 101A, 101B, 103A, 10A (partim 95 %), 110A, 115B (partim 80 %), 115D (partim 45 %), 115E (partim 10 %), 116A, 116B, 116C, 117A, 118A, 119A, 120A, 121A, 121B (partim 71 %), 122A, 122B, 124A, 124B, 124C, 12 ...[+++]

128A, 129A, 12B, 12C, 12D, 130A, 131A, 132A, 132B, 133A, 134A (partim 87 %), 135A (partim 84 %), 136, 137A, 137B, 138A, 139, 13B, 13C, 140A (partim 68 %), 141A (partim 85 %), 142, 143, 144A, 145A, 146A, 147A, 149A, 14A, 14B, 150A, 151A, 152A, 153A, 154A, 155A, 156A, 157A (partim 73 %), 15A, 16A, 16B, 177A, 177B, 178A, 179A, 17A, 17B (partim 94 %), 17C (partim 84 %), 180A, 180B, 181A, 183A, 183B, 184A, 187A, 188A, 188B, 189A, 18A (partim 88 %), 190A, 191A, 192A, 198A (partim 90 %), 199A, 19A (partim 88 %), 200A, 201A, 203A, 209A, 209B, 20A (partim 77 %), 210 (partim 79 %), 211 (partim 85 %), 212 (partim 83 %), 213 (partim 16 %), 214, 215, 216, 217, 218, 219, 21A (partim 89 %), 220, 221 (partim 55 %), 222, 223, 224 (partim 59 %), 225, 226, 22 ...[+++]


GEMEENTE : BÜTGENBACH/BUTGENBACH 2e Afd. Sectie A : percelen 1G, 4e Afd. Sectie B : percelen 192A, 68A, 72B, 95D, 96A, Sectie C : percelen 11B, Sectie D : percelen 295S3, 74A, Sectie H : percelen 120E, Sectie I : percelen 111A, 115A, 115C, 191C, 232, 236, 255, 29C, 37A, 8A, 5e Afd. Sectie B : percelen 94E3

COMMUNE : BÜTGENBACH/BUTGENBACH Div 2 Section A : parcelles 1G, Div 4 Section B : parcelles 192A, 68A, 72B, 95D, 96A, Section C : parcelles 11B, Section D : parcelles 295S3, 74A, Section H : parcelles 120E, Section I : parcelles 111A, 115A, 115C, 191C, 232, 236, 255, 29C, 37A, 8A, Div 5 Section B : parcelles 94E3


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GEMEENTE : BÜTGENBACH/BUTGENBACH 3e Afd. Sectie E : percelen 2F12, 2G12, 2P11, 2P12, 2P16, 2V15, 2W9, 2Y16, 2Z11, 4 Afd. Sectie E : percelen 107B, 108G, 108N, 111C, 122B, 123C, 126F, 140A, 146, 156C, 168B, 72D, 72S, 72Y, 73L4, 73V3, 5e Afd. Sectie A : percelen 13N, 13S, 15/06, 1B2, 30C, Sectie B : percelen 3D, 42A, 43A, 73X, Sectie C : percelen 9A

COMMUNE : BÜTGENBACH/BUTGENBACH Div 3 Section E : parcelles 2F12, 2G12, 2P11, 2P12, 2P16, 2V15, 2W9, 2Y16, 2Z11, Div 4 Section E : parcelles 107B, 108G, 108N, 111C, 122B, 123C, 126F, 140A, 146, 156C, 168B, 72D, 72S, 72Y, 73L4, 73V3, Div 5 Section A : parcelles 13N, 13S, 15/06, 1B2, 30C, Section B : parcelles 3D, 42A, 43A, 73X, Section C : parcelles 9A


22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 1977 waarbij Hof Bütgenbach in Bütgenbach als monument wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het koninklijk besluit van 4 november 1977 waarbij Hof Bütgenbach in Bütgenbach als monument wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Bütgenbach, gegeven op 28 april 2015 en ingekomen op ...[+++]

22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 4 novembre 1977 classant comme monument l'immeuble "Hof Bütgenbach" à Butgenbach Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté royal du 4 novembre 1977 classant comme monument l'immeuble "Hof Bütgenbach" à Butgenbach; Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 28 avril 2015 par le Collège communal de Butgenbach, réceptionné le 5 mai 2015; Vu l'avis favorable conditionnel émis le 4 mai 2015 par la Commissi ...[+++]


Op 3 september 2015 heeft Fedasil een nieuw opvangcentrum voor asielzoekers geopend in de kazerne van Elsenborn, in de gemeente Bütgenbach. 1. Hoeveel asielzoekers werden er sindsdien in dat nieuwe centrum ondergebracht?

Le 3 septembre 2015, Fedasil a ouvert un nouveau centre d'accueil pour demandeurs d'asile dans la caserne d'Elsenborn, dans la commune de Bütgenbach. 1. Combien de demandeurs d'asile ont déjà été installés depuis dans ce nouveau centre?


Gelet op de omstandigheid dat de gemeente Bütgenbach op 23 maart 2011 toestemming heeft gegeven om de einddatum van de erkenning van de gemeente Bütgenbach als inrichtende macht van de noodopvangwoning Zum Giesberg 2 (eerste en tweede verdieping) af te stemmen op de einddatum van de erkenning van de gemeente Bütgenbach als inrichtende macht van de noodopvangwoning Zum Giesberg 2 (benedenverdieping),

Vu l'accord de la commune de Butgenbach en date du 23 mars 2011 de faire correspondre la date de fin de son agréation comme pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Zum Giesberg 2 (1 et 2 étages) et celle de son agréation comme pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Zum Giesberg 2 (rez-de-chaussée),


- de gemeente Amel, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4770 Amel, gemeentehuis, de gemeente Büllingen, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4760 Büllingen 240, gemeentehuis, de gemeente Bütgenbach, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4750 Bütgenbach, Weywertz, gemeentehuis, de stad Sankt Vith, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4780 Sankt Vith, stadhuis, en de gemeente Lontzen, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4710 Lontzen, gemeentehuis,

- la commune d'Amblève, dont les bureaux sont établis à 4770 Amblève, maison communale, la commune de Bullange, dont les bureaux sont établis à 4760 Bullange 240, maison communale, la commune de Butgenbach, dont les bureaux sont établis à 4750 Butgenbach, Weywertz, maison communale, la ville de Saint-Vith, dont les bureaux sont établis à 4780 Saint-Vith, hôtel de ville, et la commune de Lontzen, dont les bureaux sont établis à 4710 Lontzen, maison communale,


- de gemeente Amel, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4770 Amel, gemeentehuis, de gemeente Büllingen, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4760 Büllingen 240, gemeentehuis, de gemeente Bütgenbach, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4750 Bütgenbach, Weywertz, gemeentehuis, de stad Sankt Vith, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4780 Sankt Vith, stadhuis, en de gemeente Lontzen, waarvan de kantoren gevestigd zijn te 4710 Lontzen, gemeentehuis;

- la commune d'Amblève, dont les bureaux sont établis à 4770 Amblève, maison communale, la commune de Bullange, dont les bureaux sont établis à 4760 Bullange 240, maison communale, la commune de Bütgenbach, dont les bureaux sont établis à 4750 Bütgenbach, Weywertz, maison communale, la ville de Saint-Vith, dont les bureaux sont établis à 4780 Saint-Vith, hôtel de ville, et la commune de Lontzen, dont les bureaux sont établis à 4710 Lontzen, maison communale,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente bütgenbach' ->

Date index: 2021-04-28
w