Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschapsrecht zoals voorzitter santer » (Néerlandais → Français) :

Deze ontwikkelingen tonen duidelijk aan dat de Commissie werk heeft gemaakt van de toepassing van het Gemeenschapsrecht, zoals voorzitter Santer in zijn investituurrede had toegezegd.

On le voit, ces développement montrent que la Commission a bien mis le contrôle de l'application du droit communautaire au centre de son action, comme le Président Santer s'y était engagé dans son discours d'investiture.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, zoals elk jaar legt de Commissie juridische zaken aan het Parlement een verslag van de Europese Commissie betreffende de toepassing van het gemeenschapsrecht voor en zoals elk jaar hebben de leden van de Commissie juridische zaken heel wat aanmerkingen, zowel op de inhoud als op de vorm waarin de Commissie het verslag heeft opgesteld.

– (PL) Monsieur le Président, comme chaque année, la Commission des affaires juridiques présente au Parlement son rapport concernant le rapport de la Commission européenne sur l’application du droit de l’UE et, comme chaque année, des membres de la Commission des affaires juridiques ont beaucoup de réserves quant au contenu et à la forme du rapport préparé par la Commission.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie is zeer verheugd over de algemene steun van het Parlement voor de aanpak van de Commissie zoals die staat beschreven in haar mededeling van 2007 getiteld "Een Europa van resultaten: toepassing van het Gemeenschapsrecht" en dankt mevrouw Geringer voor haar informatieve verslag.

− (EN) Monsieur le Président, la Commission se félicite vivement du soutien général du Parlement en faveur de l’approche de la Commission présentée dans sa communication de 2007 intitulée «Pour une Europe des résultats – application du droit communautaire», et elle remercie M Geringer pour son édifiant rapport.


8. herinnert aan de noodzaak duidelijke verantwoordelijkheden en verplichtingen vast te stellen voor de Commissie, de Raad en de lidstaten of andere aangewezen instanties die Gemeenschapsrecht toepassen, zoals aangegeven in het werkdocument dat de Commissie verzoekschriften heeft ingediend bij de voorzitter van de Conventie over de toekomst van Europa ;

8. rappelle la nécessité d'attribuer des responsabilités et des devoirs bien définis au Conseil, à la Commission et aux États membres ou à d'autres autorités désignées qui appliquent le droit communautaire, comme indiqué dans le document de travail soumis par la commission des pétitions au président de la Convention sur l'avenir de l'Europe ;


Het definitieve actieplan zal in juni aan de Europese Raad van Amsterdam worden voorgelegd, zoals Voorzitter SANTER tijdens de Europese Raad van december 1996 in Dublin heeft aangekondigd.

Le plan d'action définitif sera présenté au Conseil européen d'Amsterdam, en juin, comme le président SANTER l'avait annoncé lors du Conseil européen de Dublin, en décembre 1996.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, het feit dat de diervoederbranche beschikt over toevoegingsmiddelen die met behulp van hoogwaardige technieken zijn bereid, maakt het noodzakelijk dat de actoren uit die branche - en dat zijn er zoals bekend erg veel - gedetailleerde informatie verstrekken over de manier waarop die worden gebruikt, zodat we schendingen van het Gemeenschapsrecht ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la présence d'additifs de haute technologie dans le secteur de l'alimentation des animaux impose aux acteurs - et chacun sait qu'ils sont très nombreux - la fourniture d'informations détaillées sur leur utilisation, pour mettre un terme aux pratiques contraires au droit communautaire.


Voorzitter Santer verklaarde tegenover de enquêtecommissie dat de houding van de Britse regering als een vorm van chantage te beschouwen, neerkomend op misbruik van de rechten en verplichtingen van de lidstaten zoals deze voortvloeien uit artikel 5 van het Verdrag.

Lors de son audition par la commission d'enquête, Le Président Santer a indiqué à celle-ci qu'il considérait l'attitude du gouvernement britannique comme une forme de chantage, en d'autres termes un abus des droits et un manquement aux obligations des États membres tels qu'ils sont énoncés à l'article 5 du traité CE.


Op basis van de conclusies van de Europese Raad van Keulen dient "een forum bestaande uit vertegenwoordigers van de staathoofden en regeringsleiders en de voorzitter van de Commissie alsmede leden van het Europees Parlement en de nationale parlementen" een handvest op te stellen dat "de vrijheids- en gelijkheidsrechten alsmede het grondrecht van de eerlijke rechtsgang dient te omvatten, zoals die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en zoals zij in de gem ...[+++]

Selon les conclusions du Conseil européen de Cologne, une "enceinte composée de représentants des chefs d'Etat et de gouvernement et du Président de la Commission européenne ainsi que de membres du Parlement européen et des parlements nationaux" devrait élaborer une charte qui "doit contenir les droits de liberté et d'égalité, ainsi que les droits de procédure tels que garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et tels qu'ils résultent des traditions constitutionnelles communes des Etats membres, en tant que principes généraux du droit communautaire".


De dialoog moet worden gezien tegen de achtergrond van de belangrijke inspanningen die worden geleverd om de betrekkingen tussen de EU en de VS te verdiepen en te verstevigen, zoals besloten werd op de EU/VS-top met president Clinton en de voorzitters van de Raad en van de Commissie, Felipe Gonzalzez en Jacques Santer, in Madrid in december 1994.

Le dialogue doit être considéré comme arrière-plan des grands efforts réalisés pour approfondir et intensifier les relations UE/EU, tel que ce fut décidé lors du Sommet UE/EU avec le Président Clinton et les Présidents du Conseil et de la Commission, M. Felipe Gonzalzez et Jacques Santer, à Madrid, en décembre dernier.


De sprekers omvatten de Eerste Minister van Luxemburg, Jacques Santer, de Belgische Minister van Financiën, Philippe Maystadt; de Ierse Minister van Financiën, Bertie Ahern, Oud-Voorzitter van het Comité van Presidenten van Centrale Banken in de EG en de President van de Deense Centrale Bank, Erik Hoffmeyer; leidende persoonlijkheden uit België zoals Etienne Davignon, André Bergen, Jean-Jacques Rey, Roland Leuschel, Grégoire Brou ...[+++]

Parmi les orateurs, on peut citer le premier ministre luxembourgeois, M. Jacques Santer, le ministre belge des finances, M. Philippe Maystadt, le ministre irlandais des finances, M. Bertie Ahern, l'ancien président du comité CE des gouverneurs des banques centrales et gouverneur de la Banque centrale danoise, M. Erik Hoffmeyer, diverses personnalités belges comme MM. Etienne Davignon, André Bergen, Jean-Jacques Rey, Roland Leuschel et Grégoire Brouhns, ainsi que des hauts fonctionnaires de la CE, des banques centrales européennes et des ministères nationaux du trésor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschapsrecht zoals voorzitter santer' ->

Date index: 2024-12-27
w