2. Personen die van het grondgebied zijn verwijderd om redenen van openbare orde, openbare veiligheid of volksgezondheid kunnen een nieuwe aanvraag indienen om tot het grondgebied te worden toegelaten na een redelijke termijn die afhankelijk is van de omstandigheden, en uiterlijk na twee jaar te rekenen vanaf het in de zin van het Gemeenschapsrecht rechtsgeldig genomen besluit tot verwijdering, door middelen in te roepen waaruit een materiële wijziging kan worden opgemaakt in de omstandigheden op grond waarvan het besluit tot verwijdering was genomen.
2. La personne qui a fait l’objet d’une mesure d’éloignement du territoire pour des raisons d’ordre public, sécurité publique ou santé publique, peut introduire une nouvelle demande d’accès au territoire après un délai raisonnable en fonction des circonstances, et au plus tard après deux ans à compter de la décision d’éloignement valablement prise au sens du droit communautaire, en invoquant des moyens tendant à établir un changement matériel des circonstances qui avaient justifié la décision d’éloignement.