Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschapsrecht maakt daar integraal deel » (Néerlandais → Français) :

De regels met betrekking tot markttoegang en nationale behandeling zijn geen algemene verplichtingen, maar specifieke verbintenissen die worden vermeld in de nationale lijsten die als bijlage aan de GATS zijn gehecht en daar integraal deel van uitmaken.

Les règles relatives à l’accès aux marchés et au traitement national ne constituent pas des obligations générales, mais des engagements spécifiques repris dans des listes nationales annexées au GATS et faisant partie intégrante de l’accord.


Bestrijding van de klimaatverandering maakt nu integraal deel uit van het energiebeleid en er is vooruitgang geboekt bij de integratie van de problematiek van hulpbronnenefficiëntie, klimaatverandering en energie-efficiëntie met het beleid van overige belangrijke sectoren, zoals transport en bouw.

La lutte contre le changement climatique fait désormais partie intégrante de la politique de l’énergie et des progrès sont observés dans l’intégration des préoccupations en matière d’utilisation efficace des ressources, de changement climatique et d’efficacité énergétique dans les autres grands secteurs, tels que le transport et le bâtiment.


Het voorstel van Enabel maakt er integraal deel van uit.

La proposition de Enabel en fait partie intégrante.


Art. 30. § 1. De Enabel vertegenwoordiging in de partnerlanden wordt fysiek geïntegreerd in de Belgische diplomatieke posten en maakt er integraal deel van uit, met respect voor de beheersautonomie van Enabel.

Art. 30. § 1. La représentation de Enabel dans les pays partenaires est intégrée physiquement dans les postes diplomatiques belges et en fait partie intégrante, dans le respect de l'autonomie de gestion de Enabel.


Digitale technologie maakt nu integraal deel uit van ons dagelijks leven en vormt de ruggengraat van onze economie.

Les technologies numériques font désormais partie intégrante de notre vie quotidienne et constituent l'épine dorsale de notre économie.


Deze verklaring maakt dan integraal deel uit van het onderzoeksdossier.

Ces déclarations font ensuite partie intégrante du dossier d'enquête.


De GGPZ maakt dus integraal deel uit van en wordt zelfs meer versterkt in het nieuwe cursusprogramma dat wordt gegeven aan de leerlingen van de GIP, alsook in de andere erkende scholen die les geven aan de kandidaat-inspecteurs in basisopleiding.

La FPOC fait donc partie intégrante et est même plus renforcée dans le nouveau programme de cours donné aux aspirants à l'ERIP ainsi que dans les autres écoles agréées accueillant les aspirants inspecteurs en formation de base.


Dit onderzoek maakt dus integraal deel uit van het strategisch plan van Defensie.

Cette analyse fait donc partie intégrante du plan stratégique de la Défense.


3. Deze handhaving gebeurt en heeft tot doel gedurende in de periode van vijf jaar waarvoor de certificaten geldig zijn, het beveiligingsplan van de exploitant en de beveiligingsplannen van de havenfaciliteiten die daar integraal deel van uitmaken, te controleren.

3. Ce contrôle réglementaire a lieu et a pour objectif de contrôler durant la période de validité des certificats, qui est de cinq ans, le plan de sûreté de l'exploitant et les plans de sûreté des installations portuaires qui en font partie intégrante.


Ons land volgt de mensenrechtendossiers met onze partnerlanden van nabij op, zowel op bilateraal als op EU-niveau, en mensenrechten maakt een integraal deel uit van de dialoog met elk partnerland, waaronder ook Vietnam.

La Belgique suit, avec ses pays partenaires, les dossiers relatifs aux droits de l'Homme de près, et ce tant au niveau bilatéral qu'au niveau européen. Les droits de l'Homme font partie intégrante du dialogue mené avec les pays partenaires, dont le Vietnam.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschapsrecht maakt daar integraal deel' ->

Date index: 2021-10-20
w