Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleid gemeenschapsrecht
Afgeleid recht
CELEX
Gemeenschapsrecht
Gewaarborgd minimumloon
Gewaarborgde bezoldiging
Gewaarborgde inschuld
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Gewaarborgde vordering
Inbreukprocedure
Intern recht
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vaststelling van in gebreke blijven

Vertaling van "gemeenschapsrecht gewaarborgde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
interinstitutioneel geautomatiseerd documentatiesysteem inzake het gemeenschapsrecht | Interinstitutioneel systeem van geautomatiseerde documentatie voor het Gemeenschapsrecht | CELEX [Abbr.]

Système interinstitutionnel de documentation automatisée pour le droit communautaire | Système interinstitutionnel de documentation automatisée relative au droit communautaire | CELEX [Abbr.]


vermeende inbreuken op het Gemeenschapsrecht of gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht

allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire


gewaarborgde inschuld | gewaarborgde vordering

créance garantie




inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]


afgeleid recht [ afgeleid gemeenschapsrecht | intern recht ]

droit dérivé [ droit dérivé CE ]


door hypothecaire schuldvorderingen gewaarborgde obligatie

créance hypothécaire titrisée | CHT






Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof van Justitie heeft herhaaldelijk verklaard dat dergelijke wettelijke maatregelen niet discriminerend mogen zijn ten aanzien van personen die krachtens het Gemeenschapsrecht gelijk moeten worden behandeld, of de in het Gemeenschapsrecht gewaarborgde fundamentele vrijheden mogen beperken.

En particulier, selon une jurisprudence constante, la Cour de justice considère que ces dispositions législatives ne peuvent opérer une discrimination à l'égard de personnes auxquelles le droit communautaire confère le droit à l'égalité de traitement, ni restreindre les libertés fondamentales garanties par le droit communautaire [38].


In een recenter verleden heeft het Hof geoordeeld dat uit de door het Gemeenschapsrecht gewaarborgde vrijheden voortvloeit dat de begunstigden van deze vrijheden voor de rechterlijke instanties van een lidstaat op dezelfde manier een vordering moeten kunnen instellen als onderdanen van die staat (zie arrest Data Delecta Aktibolag [4]).

Plus récemment, la Cour a considéré que les libertés garanties par le droit communautaire ont pour corollaire la possibilité pour les bénéficiaires de saisir les juridictions d'un État membre au même titre que les ressortissants de cet État (voir l'arrêt rendu dans l'affaire Data Delecta Aktibolag) [4].


Dergelijke voorschriften mogen echter geen onderscheid maken tussen degenen die krachtens het Gemeenschapsrecht gelijk behandeld moeten worden, noch een beperking inhouden van de grondrechten die door het Gemeenschapsrecht worden gewaarborgd.

Ces règles ne doivent cependant ni exercer de discrimination à l'encontre des personnes auxquelles le droit communautaire assure l'égalité de traitement ni restreindre les libertés fondamentales garanties par le droit communautaire.


In dit verband heeft het Hof reeds geoordeeld dat de bescherming van de grondrechten een rechtmatig belang vormt, dat in beginsel een rechtvaardiging kan vormen voor een beperking van de door het gemeenschapsrecht opgelegde verplichtingen, zelfs die voortvloeiend uit een door het Verdrag gewaarborgde fundamentele vrijheid als het vrije verkeer van goederen (zie arrest van 12 juni 2003, Schmidberger, C-112/00, Jurispr. blz. I-5659, punt 74) of de vrijheid van dienstverrichting (zie arrest van 14 oktober 2004, Omega, C-36/02, Jurispr. b ...[+++]

A cet égard, la Cour a déjà jugé que la protection des droits fondamentaux constitue un intérêt légitime de nature à justifier, en principe, une restriction aux obligations imposées par le droit communautaire, même en vertu d'une liberté fondamentale garantie par le traité, telle que la libre circulation des marchandises (voir arrêt du 12 juin 2003, Schmidberger, C-112/00, Rec. p. I-5659, point 74) ou la libre prestation des services (voir arrêt du 14 octobre 2004, Omega, C-36/02, Rec. p. I-9609, point 35).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(75) Slechts de rechten en vrijheden die in het Europees gemeenschapsrecht worden gewaarborgd, zullen niet binnen de bevoegdheidssfeer van het Arbitragehof kunnen worden gebracht, aangezien de toetsing door elke rechter hier een vereiste is van dat gemeenschapsrecht zelf.

(75) Ce ne sont que les droits et libertés garantis dans le droit communautaire européen qui ne pourront pas être portés dans la sphère de compétences de la Cour d'arbitrage, puisque le contrôle par tout juge constitue en l'espèce une exigence de ce droit communautaire même.


- toetreding van de Europese Unie tot het Europese Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en andere Verdragen waarin fundamentele rechten en vrijheden zijn vastgelegd, met inbegrip van het Sociaal Handvest (nu bepaalt het Verdrag van Maastricht enkel dat de Unie de grondrechten, gewaarborgd door het Europees Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens, eerbiedigt als algemene beginselen van het gemeenschapsrecht), dan wel inschrijving in het Verdrag van een lijst van fundamentele rechten en vrijheden;

- l'adhésion de l'Union européenne à la Convention européenne de Sauvegarde des Droits de l'Homme et à d'autres conventions définissant des droits et libertés fondamentaux y compris la Charte sociale (actuellement, le Traité de Maastricht précise uniquement que l'Union respecte les droits fondamentaux, tels qu'ils sont garantis par la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme comme des principes généraux du droit communautaire) ou l'inscription au traité d'une liste de libertés et de droits fondamentaux;


De minister wijst erop dat een van de doelstellingen van deze hervorming is ervoor te zorgen dat de verenigbaarheid van het Belgisch recht met het gemeenschapsrecht, die nu nog niet bestaat, wordt gewaarborgd.

Le ministre rappelle que l'un des objectifs de la réforme est d'assurer la compatibilité du droit belge avec le droit communautaire qui n'était pas assurée par les législations existantes.


De minister wijst erop dat een van de doelstellingen van deze hervorming is ervoor te zorgen dat de verenigbaarheid van het Belgisch recht met het gemeenschapsrecht, die nu nog niet bestaat, wordt gewaarborgd.

Le ministre rappelle que l'un des objectifs de la réforme est d'assurer la compatibilité du droit belge avec le droit communautaire qui n'était pas assurée par les législations existantes.


Voor de toepassing van de richtlijn kan misbruik worden omschreven als kunstmatig gedrag dat als enig doel heeft het door het Gemeenschapsrecht gewaarborgde recht van vrij verkeer en verblijf te krijgen en dat, hoewel het formeel voldoet aan de voorwaarden van de communautaire voorschriften, in strijd is met het doel van die voorschriften[61].

Aux fins de la directive, la notion d’ abus peut être définie comme un comportement artificiel adopté dans le seul but d'obtenir le droit de circuler et de séjourner librement en vertu du droit communautaire qui, malgré un respect formel des conditions prévues par la réglementation communautaire, n’atteint pas l’objectif poursuivi par cette réglementation[61].


In zijn advies waarschuwt de EDPS voor de risico's voor het privéleven en herinnert hij eraan dat een wetgevende maatregel die de door het Gemeenschapsrecht gewaarborgde bescherming schaadt, niet alleen onaanvaardbaar, maar ook onwettig is.

Dans son avis, le CEPD met en garde sur les risques pour la vie privée en rappelant qu'une « mesure législative qui affaiblirait la protection de ces droits est non seulement inacceptable mais aussi illégale ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschapsrecht gewaarborgde' ->

Date index: 2021-01-11
w