Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academie
Academisch onderwijs
Aggregatie voor het lager secundair onderwijs
DG Onderwijs en Cultuur
Directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur
Gemeenschapsminister van Economie en Werkgelegenheid
Gemeenschapsminister van Onderwijs en Vorming
Grande école
Hoger onderwijs
Hogere vakschool
Hogeschool
Instelling voor hoger onderwijs
Instelling voor technisch onderwijs
Onderwijs
Openbaar onderwijs
Openbare school
Schoolopleiding
Secundair onderwijs van het type I
Secundair onderwijs van het type II
Tertiair onderwijs
Traditioneel secundair onderwijs
Vernieuwd secundair onderwijs

Vertaling van "gemeenschapsminister van onderwijs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gemeenschapsminister van Onderwijs en Vorming

Ministre communautaire de l'Enseignement et de la Formation


hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]

enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]




openbaar onderwijs [ openbare school ]

enseignement public [ école publique ]


Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek

Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique


Secundair onderwijs van het type II (élément) | Traditioneel secundair onderwijs (élément)

enseignement secondaire traditionnel | enseignement secondaire de type II | Type II


Secundair onderwijs van het type I (élément) | Vernieuwd secundair onderwijs (élément)

enseignement secondaire rénové | enseignement secondaire de type I | type I


DG Onderwijs en Cultuur | DG Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs en Cultuur | directoraat-generaal Onderwijs, Jongerenzaken, Sport en Cultuur

DG Éducation et culture | DG Éducation, jeunesse, sport et culture | direction générale de l’éducation, de la jeunesse, du sport et de la culture | direction générale de l'éducation et de la culture


Gemeenschapsminister van Economie en Werkgelegenheid

Ministre communautaire de l'Economie et de l'Emploi


aggregatie voor het lager secundair onderwijs (élément)

agrégation de l'enseignement secondaire inférieur | A.E.S.I.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In aansluiting op de vraag van de heer Van Den Driessche of de Vlaamse en de Franse gemeenschapsministers van Onderwijs elkaar, na de commissievergadering van 10 april 2008, hebben gesproken, wenst de heer Lambert van zijn kant bevestiging van een recent krantenbericht als zou de heer Christian Dupont, de Franse gemeenschapsminister van Onderwijs, de bestaande situatie wensen te bestendigen.

Embrayant sur la question de M. Van Den Driessche, qui cherchait à savoir si les ministres de l'Enseignement de la Communauté flamande et de la Communauté française se sont parlé après la réunion de commission du 10 avril 2008, M. Lambert aimerait avoir confirmation d'une information parue récemment dans la presse, selon laquelle M. Christian Dupont, ministre de l'Enseignement de la Communauté française, serait favorable au maintien de la situation actuelle.


In aansluiting op de vraag van de heer Van Den Driessche of de Vlaamse en de Franse gemeenschapsministers van Onderwijs elkaar, na de commissievergadering van 10 april 2008, hebben gesproken, wenst de heer Lambert van zijn kant bevestiging van een recent krantenbericht als zou de heer Christian Dupont, de Franse gemeenschapsminister van Onderwijs, de bestaande situatie wensen te bestendigen.

Embrayant sur la question de M. Van Den Driessche, qui cherchait à savoir si les ministres de l'Enseignement de la Communauté flamande et de la Communauté française se sont parlé après la réunion de commission du 10 avril 2008, M. Lambert aimerait avoir confirmation d'une information parue récemment dans la presse, selon laquelle M. Christian Dupont, ministre de l'Enseignement de la Communauté française, serait favorable au maintien de la situation actuelle.


Onder dezelfde voorwaarden en met dezelfde beperkingen worden de diensten in aanmerking genomen verstrekt in dezelfde hoedanigheid in enige instelling niet geviseerd in voormelde koninklijke besluiten, voor zover deze diensten vallen binnen de bijzondere conventie voor de onderwijsinstellingen afgesloten tussen de gemeenschapsminister van tewerkstelling en de gemeenschapsminister van Onderwijs of binnen de onderwijsprojecten, afgesloten tussen de Minister van Tewerkstelling en Arbeid, de Minister van Begroting en de Minister van Onderwijs.

Les mêmes conditions et les mêmes restrictions sont applicables à la valorisation des services fournis dans la même qualité dans tout établissement qui n'était pas visé aux arrêtés royaux précités, pour autant que ces services relèvent de la convention spéciale pour les établissements d'enseignement conclue entre le ministre communautaire de l'emploi et le ministre communautaire de l'enseignement, ou soient accomplis dans le cadre de projets d'enseignement conclus entre le Ministre de l'Emploi et du Travail, le Ministre du Budget et le Ministre de l'Enseignement.


De heer Vankrunkelsven kan er maar weinig begrip voor opbrengen dat de Vlaamse en de Franstalige gemeenschapsministers van Onderwijs er niet in slagen om een akkoord te bereiken over een gezamenlijke inspectie van het Franstalig onderwijs in Vlaanderen.

M. Vankrunkelsven a beaucoup de mal à comprendre que les ministres communautaires flamand et francophone de l'Enseignement ne soient pas parvenus à trouver un accord sur une inspection conjointe de l'enseignement francophone en Flandre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nopens de overgangsmaatregelen in het onderwijs, verwijst de heer Van Quickenborne naar de beslissingen die samen met de gemeenschapsministers van Onderwijs werden genomen.

À propos des mesures transitoires dans l'enseignement, M. Van Quickenborne renvoie aux décisions qui ont été prises avec les ministres communautaires de l'Enseignement.


Nopens de overgangsmaatregelen in het onderwijs, verwijst de heer Van Quickenborne naar de beslissingen die samen met de gemeenschapsministers van Onderwijs werden genomen.

À propos des mesures transitoires dans l'enseignement, M. Van Quickenborne renvoie aux décisions qui ont été prises avec les ministres communautaires de l'Enseignement.


Artikel 1. In artikel 3, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddeschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 november 1997, in artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 en 21 november 2003, en in artikel 17 van hetzelfde besluit, worden de woorden " Gemeenschapsminister van Onderwijs" telkens vervangen door de woorden " Vlaams minister, bevoegd voor het onderwijs" .

Article 1. Dans l'article 3, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres de religion et des professeurs de religion, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 novembre 1997, dans l'article 7 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 juin 2002 et 21 novembre 2003, et dans l'article 17 du même arrêté, les mots " Ministre communautaire de l'Enseignement" sont chaque fois remplacés par les mots " Ministre flamand chargé de l'enseignement" .


Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen en de bezoldigingsregeling in het buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 1998, en artikel 21 van hetzelfde besluit, worden de woorden « Gemeenschapsminister van Onderwijs » telkens vervangen door de woorden « Vlaams minister, bevoegd voor het onderwijs ».

Article 1. Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans l'enseignement spécial, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1998, et l'article 21 du même arrêté, les mots « Ministre communautaire de l'Enseignement » sont remplacés chaque fois par les mots « Ministre flamand chargé de l'Enseignement ».


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de weddenschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 november 1997, artikel 9, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999 en 28 november 2003, en artikel 23 van hetzelfde besluit worden de woorden " Gemeenschapsminister van Onderwijs" telkens vervangen door de woorden " Vlaams minister, bevoegd voor het Onderwijs" .

Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux titres, aux traitements, au régime de prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 novembre 1997, article 9, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 31 août 1999 et 28 novembre 2003, et l'article 23 du même arrêté, les mots " Ministre communautaire de l'Enseignement" sont remplacés chaque fois par les mots " Ministre flamand chargé de l'Enseignement" .


Onder dezelfde voorwaarden en mits dezelfde beperkingen worden de diensten in aanmerking genomen verstrekt in dezelfde hoedanigheid in enige instelling niet geviseerd in voormelde koninklijke besluiten, voor zover deze diensten vallen binnen de bijzondere conventie voor de onderwijsinstellingen afgesloten tussen de gemeenschapsminister van tewerkstelling en de gemeenschapsminister van Onderwijs of binnen de onderwijsprojecten, afgesloten tussen de Minister van Tewerkstelling en Arbeid, de Minister van Begroting en de Minister van Onderwijs.

Les mêmes conditions et les mêmes restrictions sont applicables à la valorisation des services fournis dans la même qualité dans tout établissement qui n'était pas visé aux arrêtés royaux précités, pour autant que ces services relèvent de la convention spéciale pour les établissements d'enseignement conclue entre le ministre communautaire de l'emploi et le ministre communautaire de l'enseignement ou soient prestés dans le cadre de projets d'enseignement, conclus entre le Ministre de l'Emploi et du Travail, le Ministre du Budget et le Ministre de l'Enseignement.


w