Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau niet-begeleide minderjarigen
Dienst Minderjarigen
Elektronisch dorpshuis
Elektronisch gemeenschapscentrum
Elektronisch gemeenschapshuis
Elektronische dorpszaal
Gemeenschapscentrum
Jeugdrechtbank
Maatschappelijk centrum
Ontmoetingscentrum
Ontvoering van minderjarigen
Rechtspraak voor minderjarigen
Sociaal dienstencentrum

Traduction de «gemeenschapscentrum voor minderjarigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs




gemeenschapscentrum | maatschappelijk centrum | ontmoetingscentrum | sociaal dienstencentrum

centre social




elektronisch dorpshuis | elektronisch gemeenschapscentrum | elektronisch gemeenschapshuis | elektronische dorpszaal

village hall électronique


bureau niet-begeleide minderjarigen

bureau mineurs non accompagnés


Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction




rechtspraak voor minderjarigen [ jeugdrechtbank ]

juridiction pour mineurs [ tribunal pour enfants ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 2. Wanneer hij die verzet doet, zich in hechtenis bevindt, kan het verzet tegen de veroordelingen in strafzaken, uitgesproken door de hoven van beroep, de correctionele rechtbanken en de politierechtbanken, gedaan worden door middel van een verklaring aan de directeur of zijn gemachtigde van een gevangenis, van een inrichting of afdeling tot bescherming van de maatschappij of van een gemeenschapscentrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd.

"Art. 2. Lorsque l'opposant est détenu, l'opposition contre la condamnation pénale prononcée par les cours d'appel, les tribunaux correctionnels et les tribunaux de police peut être formée par déclaration au directeur ou son délégué d'une prison, d'un établissement ou d'une section de défense sociale ou d'un centre communautaire pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction.


Art. 8. In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 december 2006, worden de woorden " of de directeur van een gemeenschapscentrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd" ingevoegd tussen de woorden " De attaché-gevangenisdirecteur of adviseur-gevangenisdirecteur" en de woorden " mag geen andere" .

Art. 8. Dans l'article 3 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté royal du 28 décembre 2006, les mots " ou le directeur d'un centre communautaire pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction" sont insérés entre les mots " L'attaché-directeur ou conseiller-directeur de prison" et les mots " ne peut délivrer" .


3° in het vijfde lid worden de woorden " of de directeur van een gemeenschapscentrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd" ingevoegd tussen de woorden " de attaché-gevangenisdirecteur of adviseur-gevangenisdirecteur" en de woorden " , roept de ambtenaar" .

3° dans l'alinéa 5, les mots " ou du directeur d'un centre communautaire pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction" sont insérés entre les mots " de l'attaché-directeur ou conseiller-directeur de prison" et les mots " , l'officier du ministère public convoque" .


2° in het derde lid worden de woorden " of de directeur van een gemeenschapscentrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd" ingevoegd tussen de woorden " De attaché-gevangenisdirecteur of adviseur-gevangenisdirecteur" en de woorden " , geeft van die verklaring" ;

2° dans l'alinéa 3, les mots " ou le directeur d'un centre communautaire pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction" sont insérés entre les mots " L'attaché-directeur ou conseiller-directeur de prison" et les mots " avise immédiatement" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. In artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 december 2006, worden de woorden " of adviseur-gevangenisdirecteur van de strafinrichting, of zijn gemachtigde" vervangen door de woorden " of adviseur-gevangenisdirecteur van de strafinrichting of de directeur van een gemeenschapscentrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, of hun respectieve gemachtigde" .

Art. 6. Dans l'article 1 de l'arrêté royal n° 236 du 20 janvier 1936 simplifiant certaines formes de la procédure pénale à l'égard des détenus, modifié par l'arrêté royal du 28 décembre 2006, les mots " ou conseiller-directeur de prison de l'établissement pénitentiaire, ou son délégué" sont remplacés par les mots " ou conseiller-directeur de prison de l'établissement pénitentiaire ou le directeur d'un centre communautaire pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, ou leur délégué respectif" .


1° in het eerste lid worden de woorden " of adviseur-gevangenisdirecteur van de strafinrichting, of zijn gemachtigde" vervangen door de woorden " of adviseur-gevangenisdirecteur van de strafinrichting of de directeur van een gemeenschapscentrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, of hun respectieve gemachtigde" ;

1° dans l'alinéa 1 , les mots " ou conseiller-directeur de prison de l'établissement pénitentiaire ou à son délégué" sont remplacés par les mots " ou conseiller-directeur de prison de l'établissement pénitentiaire ou au directeur d'un centre communautaire pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, ou à leur délégué respectif" ;


« De personen tegen wie, ingevolge een uithandengeving die uitgesproken is op grond van artikel 57bis van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, een aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, worden geplaatst in een Gemeenschapscentrum voor minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd.

« Les personnes qui, à la suite d'un dessaisissement prononcé sur base de l'article 57bis de la loi 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, font l'objet d'un mandat d'arrêt, sont placées dans un centre communautaire pour mineurs ayant commis un fait qualifié infraction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschapscentrum voor minderjarigen' ->

Date index: 2023-10-24
w