Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappen toegewezen culturele " (Nederlands → Frans) :

Zij maakt de uitoefening van de aan de gemeenschappen toegewezen culturele bevoegdheden evenmin onmogelijk of overdreven moeilijk.

Elle ne rend pas davantage impossible ou exagérément difficile l'exercice des compétences culturelles attribuées aux communautés.


In het voorstel tot invoeging van een artikel 135bis in de Grondwet (stuk Senaat, nr. 5-2241/1) wordt voorgesteld om het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegdheden toe te kennen die niet zijn toegewezen aan de gemeenschappen met betrekking tot culturele aangelegenheden (artikel 127, § 1, eerste lid, 1º, van de Grondwet) en de samenwerking tussen de gemeenschappen, alsook de internationale samenwerking, met inbegrip van het sluiten van verdragen hieromtrent (artikel 127, § 1, eerste lid, 3º, van de Grondwet).

Dans la proposition d'insertion d'un article 135bis dans la Constitution (do c. Sénat, nº 5-2241/1), il est proposé d'attribuer à la Région de Bruxelles-Capitale des compétences non dévolues aux Communautés en ce qui concerne les matières culturelles (article 127, § 1 , alinéa 1 , 1º, de la Constitution) et la coopération entre les Communautés, ainsi que la coopération internationale, y compris la conclusion de traités à ce sujet (article 127, § 1 , alinéa 1 , 3º, de la Constitution).


In het voorstel tot invoeging van een artikel 135bis in de Grondwet (stuk Senaat, nr. 5-2241/1) wordt voorgesteld om het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegdheden toe te kennen die niet zijn toegewezen aan de gemeenschappen met betrekking tot culturele aangelegenheden (artikel 127, § 1, eerste lid, 1º, van de Grondwet) en de samenwerking tussen de gemeenschappen, alsook de internationale samenwerking, met inbegrip van het sluiten van verdragen hieromtrent (artikel 127, § 1, eerste lid, 3º, van de Grondwet).

Dans la proposition d'insertion d'un article 135bis dans la Constitution (doc. Sénat, nº 5-2241/1), il est proposé d'attribuer à la Région de Bruxelles-Capitale des compétences non dévolues aux Communautés en ce qui concerne les matières culturelles (article 127, § 1, alinéa 1, 1º, de la Constitution) et la coopération entre les Communautés, ainsi que la coopération internationale, y compris la conclusion de traités à ce sujet (article 127, § 1, alinéa 1, 3º, de la Constitution).


Overeenkomstig het voorstel tot invoeging van een artikel 135bis in de Grondwet, dat gelijktijdig wordt ingediend in het Parlement, wijst dit voorstel van bijzondere wet, voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, aan het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest bepaalde van de bevoegdheden in culturele aangelegenheden toe die niet toegewezen zijn, op basis van artikel 127, § 2, van de Grondwet, aan de gemeenschappen.

Conformément à la proposition d'insertion d'un article 135bis dans la Constitution, déposée en même temps au Parlement, la proposition de loi spéciale à l'examen attribue à la Région de Bruxelles-Capitale certaines des compétences culturelles relatives à la Région bilingue de Bruxelles-Capitale qui n'ont pas été dévolues aux Communautés en vertu de l'article 127, § 2, de la Constitution.


Daarom voorziet dit voorstel tot herziening van de Grondwet erin dat de bijzondere wetgever, voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, bepaalde van de bevoegdheden in culturele aangelegenheden die niet toegewezen zijn aan de gemeenschappen, op basis van artikel 127, § 2, van de Grondwet, aan het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest kan toekennen.

C'est pourquoi la présente proposition de révision de la Constitution permet au législateur spécial d'attribuer, pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, à la Région de Bruxelles-Capitale certaines des compétences non dévolues aux communautés, sur la base de l'article 127, § 2, de la Constitution, dans les matières culturelles.


De bevoegdheden die niet zijn toegewezen aan de gemeenschappen in deze culturele aangelegenheden, worden momenteel uitgeoefend door de Federale Staat, uit hoofde van zijn residuaire bevoegdheid.

Les compétences non dévolues aux communautés dans ces matières culturelles sont actuellement exercées par l'État fédéral, au titre de ses compétences résiduelles.


Radio en televisie zijn als dragers van klank en beeld uiteraard met telecommunicatie verbonden, doch die technische binding kan niet wegnemen dat zij, in het Belgische federale staatsbestel, als een culturele aangelegenheid aan de gemeenschappen zijn toegewezen.

En tant que porteuses de sons et d'images, la radio et la télévision sont évidemment liées aux télécommunications, mais ce lien technique ne saurait empêcher que, dans la structure fédérale de l'Etat belge, elles aient été attribuées aux communautés en tant que matière culturelle.


Radio en televisie zijn als dragers van klank en beeld uiteraard met telecommunicatie verbonden, doch die technische binding kan niet wegnemen dat zij, in het Belgische federale staatsbestel als een culturele aangelegenheid aan de gemeenschappen zijn toegewezen.

En tant que porteuses de sons et d'images, la radio et la télévision sont évidemment liées aux télécommunications, mais ce lien technique ne saurait empêcher que, dans la structure fédérale de l'Etat belge, elles aient été attribuées aux communautés en tant que matière culturelle.


De artikelen 3, 4, 5, 6, 7 en 11, § 1, van het decreet schenden de bevoegdheidverdelende regels van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, meer bepaald artikel 4, 9°, dat de bevoegdheid inzake sport omschrijft als een culturele aangelegenheid die aan de gemeenschappen is toegewezen, en artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, dat het arbeidsrecht als federale bevoegdheid omschrijft.

Les articles 3, 4, 5, 6, 7 et 11, § 1, du décret violent les règles répartitrices de compétences inscrites dans la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, et notamment l'article 4, 9°, qui définit la compétence en matière de sport comme une matière culturelle attribuée aux communautés, et l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 12°, qui définit le droit du travail comme une compétence fédérale.


De artikelen 3, 4, 5, 6, 7 en 11, 1, van het decreet schenden de bevoegdheidsverdelende regels van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, meer bepaald artikel 4, 9°, dat de bevoegdheid inzake sport omschrijft als een culturele aangelegenheid die aan de gemeenschappen is toegewezen, en artikel 6, 1, VI, vijfde lid, 12°, dat het arbeidsrecht als federale bevoegdheid omschrijft.

Les articles 3, 4, 5, 6, 7 et 11, 1er, du décret violent les régles répartitrices de compétences inscrites dans la loi spéciale du 8 ao|$$|Axut 1980 de réformes institutionnelles, et notamment l'article 4, 9°, qui définit la compétence en matiére de sport comme une matiére culturelle attribuée aux communautés, et l'article 6, 1er, VI, alinéa 5, 12°, qui définit le droit du travail comme une compétence fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen toegewezen culturele' ->

Date index: 2024-08-17
w