Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappen op cyprus werd eveneens " (Nederlands → Frans) :

Sedert 1 juli 2014 werd, eveneens in uitvoering van de Staatshervorming, deze materie overgedragen aan de Gemeenschappen en Gewesten.

Depuis le 1er juillet 2014, toujours dans le cadre de la réforme de l'État, cette matière a été transférée aux Communautés et Régions.


Ook werd steun gegeven aan de capaciteit van partnerlanden en lokale gemeenschappen om te anticiperen op, preventieve maatregelen te nemen tegen en zich voor te bereiden op voedselzekerheidscrises, alsmede om kordater te reageren als zo'n crisis zich voordoet, zulks met inachtneming van de verschillende gevolgen voor vrouwen, mannen en kwetsbare groepen en de verschillende mogelijkheden die deze hebben, en eveneens met aandacht voor een verbeterde risi ...[+++]

Un soutien a aussi été fourni à la capacité des pays partenaires et des populations locales à anticiper et à prévenir les crises de sécurité alimentaire, ainsi qu’à s’y préparer et à améliorer la réaction à celles-ci, en respectant les différences entre les femmes, les hommes et les groupes vulnérables sur les plans des incidences comme des capacités, et en procédant à un meilleur suivi des risques.


Een dergelijke overgangsperiode werd eveneens vastgesteld voor het onderwijzend personeel van het onderwijs van sociale promotie van de drie gemeenschappen aangezien er hier gedurende verscheidene jaren geen vaste benoemingen werden gedaan in dit onderwijstype.

Une même période transitoire avait été prévue pour le personnel enseignant de l'enseignement de promotion sociale des trois communautés étant donné que, pendant de nombreuses années, il n'a pas été procédé à des nominations à titre définitif dans ce type d'enseignement.


In het kader van het overleg dat tussen de federale staat, de gemeenschappen en de gewesten heeft plaatsgehad na de moord op Joe Van Holsbeek, werd vastgesteld dat bepaalde activiteiten in het kader van preventie- en veiligheidscontracten eveneens door de gemeenschappen worden gefinancierd.

Mais dans le cadre de la concertation qui a eu lieu entre l'État fédéral, les communautés et les régions suite au meurtre de Joe Van Holsbeek, il a été constaté que certaines des activités dans le cadre des contrats de prévention et de sécurité sont également financées par les communautés.


In het kader van het overleg dat tussen de federale staat, de gemeenschappen en de gewesten heeft plaatsgehad na de moord op Joe Van Holsbeek, werd vastgesteld dat bepaalde activiteiten in het kader van preventie- en veiligheidscontracten eveneens door de gemeenschappen worden gefinancierd.

Mais dans le cadre de la concertation qui a eu lieu entre l'État fédéral, les communautés et les régions suite au meurtre de Joe Van Holsbeek, il a été constaté que certaines des activités dans le cadre des contrats de prévention et de sécurité sont également financées par les communautés.


Het ministerie van Financiën van Ijsland werd op de hoogte gebracht van het feit dat — in tegenstelling tot wat gezegd werd tijdens de onderhandelingen over het Protocol — er wat België betreft moet van uitgegaan worden dat de belastingen die geheven worden door de staatkundige onderdelen en plaatselijke gemeenschappen eveneens onder de door het nieuwe artikel 26 geregelde uitwisseling van inlichtingen vallen, zelfs indien ze niet uitdrukkelijk vermeld zijn in paragraaf 1.

Le ministère des Finances islandais a été averti du fait que — contrairement à ce qui avait été dit lors de la négociation du Protocole —, on doit maintenant considérer en ce qui concerne la Belgique que les impôts perçus par les subdivisions politiques et collectivités locales sont également couverts par l'échange de renseignements organisé par le nouvel article 26, même s'ils ne sont pas expressément mentionnés au paragraphe 1 .


De onlangs tot stand gebrachte dialoog tussen de twee gemeenschappen op Cyprus werd eveneens als zeer bemoedigend aangemerkt.

Le dialogue qui a récemment été instauré entre les deux communautés à Chypre a également été jugé très encourageant.


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd vertegenwoordigd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door de heer GENNIMATAS, Vice-President. 1. Beide partijen wezen op de belangrijke ontwikkelingen die zich sedert de vorige zitting van de Associatieraad ten aanzien van de toetredingsvooruitzichten van Cyprus hebben voorgedaan, en herinnerden eraan dat de Europese Raden van Korfoe en van Essen ondubbelzinnig hebben bevestigd dat de volgende uitbreidingsfase van de Unie ook Cypru ...[+++]

La Commission des Communautés européennes était représentée par M. Hans van den BROEK, membre, et la Banque européenne d'investissement par M. GENNIMATAS, Vice-président. 1. En ce qui concerne les perspectives d'adhésion de Chypre, les deux parties ont souligné l'évolution significative qui a eu lieu depuis la dernière réunion du Conseil d'association et ont rappelé que le Conseil européen, lors de ses réunions de Corfou et d'Essen, avait confirmé sans équivoque que la prochaine étape de l'élargissement de l'Union concernera Chypre. 2. Le Conseil de l'Union européenne a déclaré qu'il avait pris acte au début de 1995 du rapport de l'obse ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kurt FALTHAUSER Hoofd Algemene Zaken van Beieren Griekenland : de heer Stavros BENOS Minister van Cultuur Sp ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Laurette ONKELINX Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de la Santé, des Affaires sociales et du Tourisme Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : M. Helmut SCHÄFER Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre d'Etat de l'Education, de la Culture, des Sciences et des Arts de la Bavière M. Kurt FALTLHAUSER Ministre de la Chancellerie de la Bavière Pour la Grèce : M. Stavros BENOS Ministre de la Culture ...[+++]


Ik geef toe dat in de huidige Lambermontakkoorden een principe werd ingeschreven dat niet werd uitgewerkt, maar men moet eveneens toegeven dat de mensen op het terrein niet zouden aanvaarden dat wij blindelings financiële middelen zouden overhevelen naar de regio's en gemeenschappen, wat ook de CVP niet zal ontkennen.

Je concède qu'on a inscrit dans les accords du Lambermont un principe qui n'a pas été concrétisé, mais il faut admettre que, sur le terrain, les gens n'accepteraient pas que nous transférions des fonds à l'aveuglette aux régions et aux communautés. Ce n'est pas le CVP qui nous démentira.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen op cyprus werd eveneens' ->

Date index: 2023-12-24
w