Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappen moeten echter » (Néerlandais → Français) :

De Gemeenschappen moeten echter dringend werk maken van het huisvestingsbeleid voor de toekomstige ouderen.

Toutefois, les Communautés doivent s'atteler d'urgence à une politique du logement pour les personnes âgées du futur.


De Gemeenschappen moeten echter dringend werk maken van het huisvestingsbeleid voor de toekomstige ouderen.

Toutefois, les Communautés doivent s'atteler d'urgence à une politique du logement pour les personnes âgées du futur.


De Gemeenschappen moeten echter dringend werk maken van het huisvestingsbeleid voor de toekomstige ouderen.

Toutefois, les Communautés doivent s'atteler d'urgence à une politique du logement pour les personnes âgées du futur.


De Gemeenschappen moeten echter dringend werk maken van het huisvestingsbeleid voor de toekomstige ouderen.

Toutefois, les Communautés doivent s'atteler d'urgence à une politique du logement pour les personnes âgées du futur.


Ze moeten echter wel toegang behouden of verkrijgen tot andere gespecialiseerde kennisbronnen en technische natuurwetenschappelijke (TW) centra in de rest van Europa en de wereld. Dit dient dan met name te geschieden door mobiliteit van onderzoekers, kennisuitwisseling en het opzetten van virtuele netwerken en ‘virtuele gemeenschappen’.

Cependant, ils devraient être à même de conserver ou d’obtenir l’accès à d’autres connaissances spécialisées et capacités scientifiques et techniques dans le reste de l’Europe et du monde, notamment grâce à la mobilité des chercheurs, au partage des connaissances et au développement de réseaux et «communautés» virtuels.


Mijn administratie heeft echter regelmatig contact met de administraties van de Gemeenschappen inzake deze problematiek en de achterstand bij de behandeling van de registratieaanvragen zou op heden quasi volledig weggewerkt moeten zijn en de behandeling van de registratieaanvragen en de aflevering van de visa gebeurt momenteel binnen een redelijke termijn.

Mon administration a toutefois des contacts réguliers avec les administrations des Communautés concernant cette problématique. Le retard dans le traitement des demandes d'enregistrement serait à l'heure actuelle presque totalement résorbé, et le traitement des demandes d'enregistrement et la délivrance des visas s'effectuent à présent dans un délai raisonnable.


Dat voorbehoud van bevoegdheid impliceert niet dat de gemeenschappen en de gewesten elke bevoegdheid wordt ontzegd wat betreft de tarieven van de diensten die onder hun bevoegdheid vallen; die tariefregels moeten echter rekening houden met het prijsbeleid dat door de federale overheid wordt gevoerd, en inzonderheid met de regels die door of krachtens de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen zijn vastgesteld.

Cette réserve de compétence n'implique pas que les communautés et les régions soient privées de toute compétence en ce qui concerne les tarifs des services qui relèvent de leur compétence; toutefois, ces règles tarifaires doivent tenir compte de la politique des prix menée par l'autorité fédérale, et notamment des règles établies par ou en vertu de la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix.


Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is echter van oordeel dat die bepaling maar onvolledig in Belgisch recht is omgezet door artikel 109ter, § 5, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven en door het uitvoeringsbesluit ervan van 20 april 1999 tot vaststelling van de termijnen en de algemene principes van toepassing op de commerciële onderhandelingen die worden gevoerd om interconnectieovereenkomsten te sluiten en tot vaststelling van de nadere regels voor publicatie van het referentie-interconnectieaanbod en tot vaststelling van de voorwaarden die ...[+++]

La Cour de Justice des Communautés européennes estime que cette disposition n'a cependant été transposée qu'incomplètement en droit belge par l'article 109ter, § 5 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et par son arrêté d'exécution du 20 avril 1999 fixant les délais et principes généraux applicables aux négociations commerciales menées en vue de conclure des accords d'interconnexion et les modalités de publication de l'offre d'interconnexion de référence, et fixant les conditions à régler dans la convention d'interconnexion.


Dat voorbehoud van bevoegdheid impliceert niet dat de gemeenschappen en de gewesten elke bevoegdheid wordt ontzegd wat betreft de tarieven van de diensten die onder hun bevoegdheid vallen; die tariefregels moeten echter rekening houden met het prijsbeleid dat door de federale overheid wordt gevoerd, en inzonderheid met de regels die door of krachtens de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen zijn vastgesteld.

Cette réserve de compétence n'implique pas que les communautés et les régions soient privées de toute compétence en ce qui concerne les tarifs des services qui relèvent de leur compétence; toutefois ces règles tarifaires doivent tenir compte de la politique des prix menée par l'autorité fédérale, et notamment des règles établies par ou en vertu de la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix.


Alle gemeenschappen moeten echter akkoord gaan om de archieven te financieren.

Or, toutes les Communautés doivent être d'accord pour financer les archives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen moeten echter' ->

Date index: 2023-07-25
w