Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "gemeenschappen kunnen niettemin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De federale staat en de gemeenschappen kunnen niettemin protocolakkoorden sluiten waarbij de staat zich ertoe verbindt de screeningsprocédés te financieren (4) .

Néanmoins, l'État fédéral et les communautés peuvent conclure des protocoles d'accord dans lesquels l'État s'engage à financer des procédés de dépistage (4) .


In zijn uiteenzetting preciseert de minister van Plaatselijke Besturen en de Stad immers : « Vanaf 2014 zullen de aan het Gemeentefonds toegekende kredieten worden aangevuld met een gemeentelijk deel van de ontvangsten verbonden met de jaarlijkse belasting, door het Waalse Gewest, van windmolens en masten, pylonen of antennen bestemd voor de uitvoering, rechtstreeks met het publiek, van een mobiele telecommunicatieverrichting door de operator van een openbaar telecommunicatienet. Ter herinnering : overeenkomstig het beginsel van de fiscale autonomie die aan de gemeenten is toegek ...[+++]

Dans son exposé, le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville précise, en effet : « A partir de 2014, l'enveloppe octroyée au Fonds des communes sera complétée d'une part communale de la recette liée à la taxation annuelle, par la Région wallonne, des éoliennes et des mâts, pylônes ou antennes affectés à la réalisation, directement avec le public, d'une opération mobile de télécommunications par l'opérateur d'un réseau public de télécommunications. Pour rappel, conformément au principe de l'autonomie fiscale reconnue aux communes par l'article 170, § 4 de la Constitution, qui dispose que ' l'agglomération, la fédération des communes et ...[+++]


De heringebruikname van deze verbinding zou, niettemin, leiden tot de spoorontsluiting van de haven van Antwerpen naar het Ruhrgebied en zou een goed voorbeeld kunnen worden van een « freight freeway » zoals door de Commissie van de Europese Gemeenschappen voorgesteld.

Elle permettrait néanmoins le désenclavement ferroviaire du port d'Anvers vers le Bassin de la Ruhr et pourrait notamment servir d'exemple de « freight freeway » tel que préconisé par la Commission des Communautés européennes.


De heringebruikname van deze verbinding zou, niettemin, leiden tot de spoorontsluiting van de haven van Antwerpen naar het Ruhrgebied en zou een goed voorbeeld kunnen worden van een « freight freeway » zoals door de Commissie van de Europese Gemeenschappen voorgesteld.

Elle permettrait néanmoins le désenclavement ferroviaire du port d'Anvers vers le Bassin de la Ruhr et pourrait notamment servir d'exemple de « freight freeway » tel que préconisé par la Commission des Communautés européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is zich ervan bewust dat de Commissie op grond van artikel 23 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (Financieel Reglement), in het hoofdstuk van de begroting voor het GBVB kredieten kan overschrijven van het ene artikel naar het andere en dat flexibiliteit dient te worden gewaarborgd om snel op crisissituaties in derde landen te kunnen reageren; is niettemin van mening dat de Commissie de tran ...[+++]

6. est conscient que, sur la base de l'article 23 du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du 25 juin 2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (Règlement financier), la Commission peut virer des crédits d'article à article à l'intérieur du chapitre relatif à la PESC et que cette marge de manœuvre doit être conservée pour faciliter une réaction rapide face aux situations de crise dans les pays tiers; est persuadé néanmoins que la Commission pourrait améliorer la transparence et donc le contrôle démocratique de la PESC en informant le Parlement, en temps utile, des virements inter ...[+++]


Niettemin zou overleg met de deelstaten kunnen worden gepleegd over bepalingen die bevoegdheden verlenen aan het instituut; er wordt bijvoorbeeld gedacht aan nadere regels op basis waarvan het BIPT de radiofrequentie-banden controleert die aan de gemeenschappen zijn toegekend.

Néanmoins, des dispositions mettant en oeuvre les pouvoirs de l'institut pourraient faire l'objet d'une concertation avec les entités fédérées; on pense par exemple aux modalités selon lesquelles l'IBPT assure le contrôle des bandes de fréquences de radiodiffusion allouées aux communautés.


Niettemin kunnen gemeenschappen en gewesten momenteel niet optreden in de vervolging en is enkel de federale minister van Justitie bevoegd om vervolging te bevelen en de bindende richtlijnen van het strafrechtelijk beleid vast te stellen, met inbegrip van het opsporings- en vervolgingsbeleid, ook ten aanzien van overtredingen van decretale bepalingen die strafbaarstellingen inhouden.

Toutefois, il appartient actuellement au ministre fédéral de la Justice - et à lui seul - d'ordonner des poursuites et d'arrêter des directives contraignantes de politique criminelle, y compris en matière de politique de recherche et de poursuite, et ce également pour ce qui concerne les infractions aux dispositions décrétales portant des incriminations.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     gemeenschappen kunnen niettemin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen kunnen niettemin' ->

Date index: 2021-02-18
w