Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappen en gewesten beslissen zelf " (Nederlands → Frans) :

De Gemeenschappen en Gewesten beslissen zelf of en onder welke voorwaarden ze deze mensen willen ontvangen.

Les communautés et les régions décident elles-mêmes si et sous quelles conditions elles souhaitent accueillir ces personnes.


De Gemeenschappen en Gewesten beslissen zelf of en onder welke voorwaarden ze deze mensen willen ontvangen.

Les communautés et les régions décident elles-mêmes si et sous quelles conditions elles souhaitent accueillir ces personnes.


« Gelet op de autonomie van de gemeenschappen en de gewesten in de aangelegenheden waarvoor zij door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn en gelet op de aard van het advies over het subsidiariteitsbeginsel, dat een beoordeling impliceert van de mogelijkheid van de gemeenschappen en gewesten om zelf op voldoende wijze de doelstellingen van de overwogen Europese wetgevingshandelingen te verwezenlijken, is het noodzakelijk op het interne vlak een regeling uit te werken over de wijze waarop de ve ...[+++]

« Vu l'autonomie des communautés et des régions dans les matières pour lesquelles elles sont compétentes par application de la Constitution ou en vertu de celle-ci et vu la nature de l'avis sur le principe de subsidiarité, qui implique une appréciation de la possibilité des communautés et régions de réaliser elles-mêmes d'une manière adéquate les objectifs de la législation européenne en projet, il s'impose d'élaborer, sur le plan interne, une réglementation relative aux modalités selon lesquelles les différents parlements communautaires et/ou régionaux peuvent être associés à la procédure d'avis à donner par les « deux chambres du parle ...[+++]


« Gelet op de autonomie van de gemeenschappen en de gewesten in de aangelegenheden waarvoor zij door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn en gelet op de aard van het advies over het subsidiariteitsbeginsel, dat een beoordeling impliceert van de mogelijkheid van de gemeenschappen en gewesten om zelf op voldoende wijze de doelstellingen van de overwogen Europese wetgevingshandelingen te verwezenlijken, is het noodzakelijk op het interne vlak een regeling uit te werken over de wijze waarop de ve ...[+++]

« Vu l'autonomie des communautés et des régions dans les matières pour lesquelles elles sont compétentes par application de la Constitution ou en vertu de celle-ci et vu la nature de l'avis sur le principe de subsidiarité, qui implique une appréciation de la possibilité des communautés et régions de réaliser elles-mêmes d'une manière adéquate les objectifs de la législation européenne en projet, il s'impose d'élaborer, sur le plan interne, une réglementation relative aux modalités selon lesquelles les différents parlements communautaires et/ou régionaux peuvent être associés à la procédure d'avis à donner par les « deux chambres du parle ...[+++]


Door de federale wetgeving aan te passen geeft men de vleugels aan de respectieve gemeenschappen en gewesten om zelf te bepalen wat kan en niet kan wat betreft politieke reclame op radio en/of televisie.

En adaptant la législation fédérale, on laisse les coudées franches aux communautés et aux régions pour déterminer elles-mêmes ce qui est permis et ce qui ne l'est pas en matière de publicité politique à la radio et/ou à la télévision.


De gewesten beslissen over de door de federale erkende erediensten ingediende verzoeken tot "oprichting van een gemeenschap". De gemeenschappen, tenslotte, zijn bevoegd om de leerkrachten te benoemen die belast worden met het vak godsdienst en kunnen een ander representatief orgaan kiezen dan dat erkend door de federale overheid.

Les Régions se prononcent sur les demandes d'«établissement d'une communauté» émanant des cultes reconnus par l'autorité fédérale Enfin, les Communautés sont compétentes pour nommer les enseignants chargés de dispenser les cours de religion et peuvent choisir un autre organe représentatif que celui reconnu par l'autorité fédérale.


A3 is nu bevoegdheid van de Gemeenschappen en deze kunnen zelf beslissen, maar B3 is onderdeel van het huidig BFM (uw bevoegdheid).

La sous-partie A3 est une compétence des Communautés à qui revient la décision, mais B3 est une sous-partie de l'actuel BMF (qui relève de vos compétences).


Gezien de verkiezingen is de opmaak van de begroting, zowel op federaal al op het niveau van bepaalde gemeenschappen en gewesten, pas in de loop van oktober, zelfs midden oktober afgewerkt.

En raison des élections, l’élaboration des budgets au niveau des Communautés et Régions et du Fédéral s’est terminée début octobre, voir-même mi-octobre.


Artikel 92bis, § 3, van dezelfde bijzondere wet bepaalde : « De federale overheid en de Gewesten sluiten in ieder geval een samenwerkingsakkoord : a) voor het onderhoud, de exploitatie en de ontwikkeling van de telecommunicatie- en telecontrolenetwerken die, in verband met het verkeer en de veiligheid, de grenzen van een Gewest overschrijden; b) voor de toepassing op federaal en gewestelijk vlak van de door de Europese Gemeenschap vastgestelde regelen inzake de risico's van zware ongevallen bij bepaalde industriële activiteiten; c) ...[+++]

L'article 92bis, § 3, de la même loi spéciale disposait : « L'autorité fédérale et les Régions concluent en tout cas un accord de coopération : a) pour l'entretien, l'exploitation et le développement des réseaux de télécommunication et de télécontrôle qui, en rapport avec le transport et la sécurité, dépassent les limites d'une Région; b) pour l'application aux niveaux fédéral et régional des règles fixées par la Communauté européenne concernant les risques d'accidents majeurs de certaines activités industrielles; c) pour la coordination des politiques d'octroi du permis de travail et d'octroi du permis de séjour, ainsi que les normes ...[+++]


De evolutie van de situatie sinds 2010 en de intenties van de Gemeenschappen en de Gewesten voor een al dan niet uitbreiding in de toekomst van hun vertegenwoordigingen in het buitenland moet dus met de Gemeenschappen en de Gewesten zelf afgetoetst worden.

L’évolution de la situation à partir de 2010 et les intentions des Communautés et des Régions quant à l’extension ou non dans l’avenir de leurs représentations à l’étranger doit donc se faire avec les Communautés et les Régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen en gewesten beslissen zelf' ->

Date index: 2021-04-20
w