Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappen besproken tijdens " (Nederlands → Frans) :

De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen besproken tijdens haar vergaderingen van 30 maart, 18 en 24 april, 2, 8, 9, 11, 15, 16 en 23 mei 2001.

La commission des Affaires institutionnelles a examiné le projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés au cours de ses réunions des 30 mars, 18 et 24 avril, 2, 8, 9, 11, 15, 16 et 23 mai 2001.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van 29 september 2000 van de Raad van de Europese Unie betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen besproken tijdens haar vergadering van 11 december 2001.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne du 29 septembre 2000 relative au système des ressources propres des Communautés européennes au cours de sa réunion du 11 décembre 2001.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van 29 september 2000 van de Raad van de Europese Unie betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen besproken tijdens haar vergadering van 11 december 2001.

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne du 29 septembre 2000 relative au système des ressources propres des Communautés européennes au cours de sa réunion du 11 décembre 2001.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen besproken tijdens haar vergaderingen van 30 maart, 18 en 24 april, 2, 8, 9, 11, 15, 16 en 23 mei 2001.

La commission des Affaires institutionnelles a examiné le projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés au cours de ses réunions des 30 mars, 18 et 24 avril, 2, 8, 9, 11, 15, 16 et 23 mai 2001.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met de volgende Internationale Akten : 1º Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Vedrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en Gemeenschappelijke Verklaringen; 2º Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op ver ...[+++]

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné au cours de sa réunion du 3 février 2004, le projet de loi portant assentiment aux Actes internationaux suivants : 1º Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, et Déclarations communes; 2º Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la si ...[+++]


Onder de vele bilaterale en regionale kwesties die we tijdens mijn bezoek aan Addis Abeba op 20 oktober hebben besproken, zijn we onder meer overeengekomen om onze samenwerking op te drijven om migrantensmokkel en mensenhandel aan te pakken, de re-integratie van teruggekeerde migranten te ondersteunen, Ethiopië te steunen in zijn gastvrijheid jegens vluchtelingen uit buurlanden en de weerbaarheid van kwetsbare gemeenschappen te vergroten. ...[+++]

Parmi les nombreuses questions bilatérales et régionales que nous avons débattues lors de ma visite à Addis-Abeba le 20 octobre, nous sommes convenus d'accroître notre coopération pour combattre le trafic de migrants et la traite des êtres humains, de favoriser la réinsertion des migrants ayant fait l'objet d'une mesure de retour, d'aider l'Éthiopie à accueillir les réfugiés provenant de pays voisins et de renforcer la résilience des communautés les plus vulnérables.


10. benadrukt dat duidelijke en ondubbelzinnige oplossingen noodzakelijk zijn, waarbij wordt erkend dat vrouwen een belangrijke rol vervullen bij de bescherming van hun gezinnen en gemeenschappen en bij het doorbreken van de keten van ebolabesmetting; benadrukt dat herstel moet worden bevorderd, onder meer met maatregelen om: vrouwenorganisaties te betrekken bij programma's voor de verstrekking van informatie over het belang van gezondheidszorg, zoals bijeenkomsten tijdens welke ebola-gerelateerde voorzorgsmaatregelen voor vrouwen en meisj ...[+++]

10. souligne le besoin de réponses claires et non équivoques qui reconnaissent le rôle des femmes en tant qu'acteurs clés pour la protection de leurs familles et communautés et pour briser les chaînes de transmission de la maladie à virus Ebola; souligne la nécessité de favoriser le rétablissement, y compris des mesures visant à faire participer les associations de femmes à des programmes d'information sur l'importance des soins de santé, comme des sessions d'information qui traitent des précautions en lien avec la maladie à virus Ebola destinées aux femmes et aux filles, à former comme infirmières, femmes de ménage et blanchisseuses de ...[+++]


2) Het punt werd tijdens de voorbije interministeriële conferentie niet besproken, maar er is contact tussen de administraties van de federale overheid en die van de Gemeenschappen om een dossier voor te bereiden voor een toekomstige interministeriële conferentie.

2) Le point ne sera pas discuté lors de la prochaine conférence interministérielle, mais des contacts ont déjà été pris entre les différentes administrations fédérales et communautaires afin de préparer un dossier pour une future conférence interministérielle.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wanneer iemand echt belangstelling heeft voor dit onderwerp – de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen – wil ik diegene aanbevelen eens na te lezen wat we in dit Parlement tijdens vergelijkbare debatten al hebben besproken, en vooral ook na te lezen welke amendementen in de commissie zijn ingediend op dit verslag, maar niet aangenomen.

- (DE) Monsieur le Président, si quelqu’un s’intéresse sérieusement à cette question - et, après tout, il y va de la protection des intérêts financiers des Communautés - je lui recommande alors de se documenter sur les discussions préalables qui ont eu lieu au Parlement sur ce sujet en des occasions similaires et, surtout, de se documenter sur les amendements qui ont été discutés en commission au cours de la période qui a précédé le rapport et qui n’ont pas été adoptés.


Tijdens de periode die dit verslag bestrijkt, zijn de maatregelen van Oostenrijk besproken in het Contactcomité en op 19 januari 2002 gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen [21].

Au cours de la période couverte par le présent rapport, les mesures autrichiennes ont été examinées au sein du comité de contact et publiées au Journal officiel des Communautés européennes le 19 janvier 2002 [21].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappen besproken tijdens' ->

Date index: 2022-06-13
w