Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke voorstellen ingediend " (Nederlands → Frans) :

Op verzoek van de Raad van Tampere komt er ook een mededeling met voorstellen voor communautaire regelgeving die moet leiden tot een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme, in de hele Unie geldige status voor personen aan wie asiel wordt verleend. Daarover is een afzonderlijke mededeling opgesteld die tegelijk met de onderhavige mededeling wordt ingediend en waarin de Commissie een duidelijk beeld probeert te geven van d ...[+++]

À la demande du Conseil de Tampere, d'autres propositions relatives à l'établissement de règles communautaires débouchant sur une procédure d'asile commune et un statut uniforme valable dans toute l'Union pour les personnes qui se voient accorder l'asile font actuellement l'objet d'une autre communication, présentée conjointement avec la présente communication et décrivant l'approche et le contenu des mesures qui doivent être prises à partir de 2004 dans le cadre du volet humanitaire [6].


CERN heeft aan een aantal oproepen uit hoofde van opeenvolgende kaderprogramma's deelgenomen en heeft samen met diverse andere Europese onderzoeksorganisaties gemeenschappelijke voorstellen ingediend.

Le CERN a participé à un certain nombre d’appels à propositions dans le cadre de différents programmes-cadres, et soumis des propositions conjointes avec plusieurs autres organisations de recherche européennes.


1. De aanvraag wordt ingediend met behulp van het overeenkomstig de op grond van artikel 192, onder a), vastgestelde gemeenschappelijke normen opgestelde formulier, dat door de bevoegde ordonnateurs beschikbaar wordt gesteld, en volgens de in het basisbesluit en de oproep tot het indienen van voorstellen vermelde criteria.

1. La demande est présentée à l’aide du formulaire établi conformément aux normes communes déterminées en application de l’article 192, point a), et mis à disposition par les ordonnateurs compétents, selon les critères définis dans l’acte de base et dans l’appel de propositions.


Voorstellen worden door de aanvragers op gecentraliseerde wijze bij de specifieke uitvoeringsstructuur ingediend (één aanspreekpunt) naar aanleiding van een centrale en gemeenschappelijke jaarlijkse oproep tot het indienen van voorstellen, met verschillende sluitingsdatums.

Les propositions sont soumises de manière centralisée à cette structure (guichet unique) en réponse à un appel de propositions annuel commun et centralisé prévoyant plusieurs dates-butoirs.


Om dit probleem aan te pakken heeft de Europese Commissie voorstellen ingediend voor de verordening van de Raad (EG) 1347/2000 betreffende de regels over de bevoegdheid, erkenning en tenuitvoerleggingen van beslissingen in huwelijkszaken en in zake ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen.

Pour répondre à ce problème, la Commission européenne a présenté des propositions comprenant le règlement (CE) n 1347/2000 du Conseil relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs.


Om deze impasse te doorbreken heeft Denemarken in februari 1999 een voorstel voor een gemeenschappelijk optreden ingediend (later omgezet in een ontwerpkaderbesluit ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam) waarin enkele voorstellen uit deze overeenkomst, zij het in beperktere vorm, zijn overgenomen.

Le Danemark, pour permettre de sortir de l'impasse, présentait en février 1999 un projet d'action commune (refondu en un projet de décision cadre suite à l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam) qui, bien que de façon limitée, reprenait certaines propositions contenues dans ladite convention.


Uw rapporteur is in het algemeen tegen uitzonderingen. Met name in verband met het feit dat zij van mening is dat de grenswaarden moeten worden verlaagd ten opzichte van het niveau in het gemeenschappelijk standpunt heeft zij geen voorstellen ingediend voor beperktere toepassing van uitzonderingen.

D'une manière générale, votre rapporteur est contre le système de dérogations. Si ce dernier a choisi de ne pas proposer un durcissement du système de dérogations, c'est principalement dû au fait qu'il estime que les valeurs limites doivent être abaissées par rapport aux niveaux proposés par la position commune.


Voorstellen voor een dergelijke samenwerking zouden worden opgesteld op basis van gemeenschappelijke doelstellingen die in de actieplannen zijn omschreven en kunnen worden ingediend hetzij door twee of meer buurlanden, hetzij door een groep landen die op een bepaald beleidsterrein vorderingen wensen te maken.

Les propositions concernant cette coopération seraient présentées sur la base d'objectifs communs définis dans les plans d'action et pourraient être soumises par deux pays voisins ou davantage ou par un groupe de pays qui souhaiteraient aller plus loin dans un domaine politique précis.


De voorlichtings- en publiciteitsacties op het gebied van de visserij en de aquacultuur stonden in het teken van de hervorming van het gemeenschappelijke visserijbeleid (GVB), waarvoor het eerste pakket voorstellen in mei door de Commissie is ingediend en eind december door de Raad is aangenomen.

Les actions d'information et de publicité dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture se sont inscrites dans le cadre de la réforme de la politique commune de la pêche (PCP), dont le premier paquet de propositions, présenté en mai par la Commission, a été adopté fin décembre par le Conseil.


- gezien de voorstellen ingediend door de Europese Commissie uit hoofde van artikel K.3, lid 2, sub b) van het Verdrag betreffende de Europese Unie voor een gemeenschappelijk optreden inzake tijdelijke bescherming voor ontheemden (COM(98)0372-C4-0505/98-97/0081(CNS) en COM(98)0372-C4-0506/98-98/0222(CNS)),

- vu les propositions d'action commune présentées par la Commission européenne, aux termes de l'article K.3, paragraphe 2, point b du traité sur l'Union européenne en matière de protection temporaire des personnes déplacées (COM(98)0372-C4-0505/98-97/0081(CNS) et COM(98)0372-C4-0506/98-98/0222(CNS)),


w