Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke strategie bijzonder waardevol moeten " (Nederlands → Frans) :

Kunt u in dat kader bijvoorbeeld ook aangeven welke gemeenschappelijke strategie de NAVO volgens u moet volgen voor de verdediging tegen cyberaanvallen (en welke middelen er daartoe moeten worden uitgetrokken)?

Mais aussi, par exemple, quelle stratégie commune (et quelles ressources) souhaitez-vous pour l'OTAN pour la défense contre les cyber-attaques?


De Europese Raad is ingenomen met de aanneming door de 2e top EU-Afrika van een gemeenschappelijke strategie waarin migratie een punt van wederzijdse prioriteit wordt genoemd waarvoor beide zijden gemeenschappelijke oplossingen zullen zoeken; het bij de gemeenschappelijke strategie behorende actieplan omvat een partnerschap inzake migratie, mobiliteit en werkgelegenheid, met een aantal concrete maatregelen die de komende drie jaar moeten ...[+++]

Le Conseil européen se félicite de l'adoption, lors du deuxième sommet UE-Afrique, d'une stratégie commune qui fait des migrations un domaine considéré comme prioritaire par les deux parties et pour lequel celles-ci s'efforceront de trouver des solutions communes; le plan d'action associé à la stratégie commune comprend un partenariat sur les migrations, la mobilité et l'emploi et prévoit un certain nombre de mesures concrètes à prendre au cours des trois prochaines années.


Op 31 oktober jongstleden hebben de ministers tijdens de negende vergadering van de EU-Afrika Troïka hun fiat gegeven aan het ontwerp van de « Gemeenschappelijke Strategie Afrika-Europese Unie », dat tijdens de Top goedgekeurd zal moeten worden, en aan een eerste Actieplan voor 2008-2009.

Le 31 octobre dernier, à Accra, à l'occasion de la 9 réunion de la Troïka UE-Afrique, les ministres ont approuvé le projet de la « Stratégie commune Afrique-Union européenne » qui devra être entériné lors du Sommet, ainsi que le premier Plan d'action pour la période 2008-2009.


Het zijn dus de lidstaten zelf die deze gemeenschappelijke strategie moeten uitvoeren.

Ce sont donc les États membres eux-mêmes qui doivent mettre en œuvre cette stratégie communautaire.


Onderlinge verschillen in lengte die tot wijzigingen van de openingen en/of tubulures leiden, moeten op de tekening van elke variant worden aangegeven. g) Een partij drukvaten bestaat uit ten hoogste 3 000 drukvaten van hetzelfde type. h) Van seriefabricage in de zin van dit besluit is sprake wanneer verscheidene drukvaten van een zelfde type in een gegeven periode volgens een ononderbroken fabricageproces worden vervaardigd overeenkomstig een gemeenschappelijk ontwerp en volgens dezelfde fabricagemethoden. i) Attest : document waarin ...[+++]

Les variations de longueur entraînant des modifications des ouvertures ou des piquages sont indiquées sur le plan de chaque variante. g) Un lot de récipients est constitué au maximum de 3 000 récipients de même type. h) Il y a fabrication en série au sens du présent arrêté si plusieurs récipients d'un même type sont fabriqués selon un processus de fabrication continu au cours d'une période donnée, conformément à une conception commune et avec les mêmes procédés de fabrication. i) Relevé de contrôle : document par lequel le producteur de matériaux atteste que les produits livrés sont conformes aux stipulations de la commande et dans leque ...[+++]


De Gemeenschappen argumenteren voorts dat de oprichting en het dagelijkse beheer van een gemeenschappelijke dienst moeilijk te realiseren zijn, in het bijzonder gelet op de reactiviteit waarover beslissingsorganen van het NCET moeten beschikken en de gespannen voet waarop die staat met de noodzaak aan gemeenschappelijke beslissingen door de drie gemeenschappen.

Les Communautés argumentent en outre que la création et la gestion quotidienne d'un service commun sont difficiles à mettre en œuvre, en particulier vu la réactivité dont les organes de décision du CNSE doivent faire preuve et la nécessité pour les trois Communautés de prendre des décisions conjointement.


19. is ingenomen met de voorstellen die het innovatiepotentieel van de sociale economie ondersteunen en herhaalt met klem dat de interne markt rekening moet houden met de verscheidenheid aan juridische entiteiten; beschouwt de verscheidenheid aan bedrijfsmodellen, waarbij onder andere te denken valt aan coöperaties en mutualiteiten, als een gemeenschappelijk goed dat zijn weerstandsvermogen in tijden van crisis heeft bewezen en dat moet worden gehandhaafd; vestigt de aandacht op de bijzonder ...[+++]

19. se félicite des propositions qui soutiennent le potentiel d'innovation de l'économie sociale et insiste sur le fait que le marché intérieur devrait respecter la diversité des entités juridiques; considère que la diversité des modèles économiques, représentée notamment par les coopératives et les mutualités, constitue un bien commun ayant démontré sa résistance face à la crise et devant être préservé; attire l'attention sur la partie de l'économie verte et sociale mettant en jeu les coopératives, les sociétés mutuelles, les associations et les fondations, qui joue un rôle particulièrement important dans la création d'emplois et d'un ...[+++]


15. Op dit terrein zullen de voorstellen en initiatieven van de nieuwe gemeenschappelijke strategie bijzonder waardevol moeten zijn en blijk moeten geven van grote verbeeldingskracht, gezien de recente ontwikkelingen van de informatienetwerken en de gevolgen daarvan voor de communicatiemedia, en het belang van het gebruik ervan voor de toekomstige ontwikkeling van de economie in de EU en Latijns-Amerika.

15. Compte tenu des changements apportés par les réseaux d'information dans les médias et de leur importance pour les économies de l'Union européenne et de l'Amérique latine à l'avenir, les propositions et initiatives de la nouvelle stratégie commune doivent être particulièrement riches et imaginatives.


Hij beklemtoont dat de dossiers die nu worden verbrand, bijzonder waardevol zijn en absoluut behouden moeten blijven.

Il souligne que les dossiers que l'on détruit actuellement par le feu sont particulièrement précieux et doivent absolument être conservés.


Nu moeten de drie gemeenschappen een gezamenlijke Belgische lijst opstellen met de monumenten en sites die we als bijzonder waardevol beschouwen.

Les trois communautés doivent maintenant dresser une liste belge commune des monuments et sites que nous considérons comme particulièrement à protéger.


w