Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke standpunten en heeft " (Nederlands → Frans) :

3. - Gemeenschappelijke strategische kaders (GSK) Art. 12. § 1. Een gemeenschappelijk strategisch kader heeft een geldigheidsduur van vijf jaar vanaf de eerste januari volgend op zijn datum van goedkeuring.

3. - Cadres stratégiques communs (CSC) Art. 12. § 1. Un cadre stratégique commun a une durée de validité de cinq ans à compter du premier janvier suivant sa date d'approbation.


Afdeling 3. - Gemengde openbare vervoermiddelen Art. 7. Wanneer de arbeider verschillende openbare gemeenschappelijke vervoermiddelen gebruikt, heeft hij recht op dezelfde vergoeding zoals bepaald in artikel 4 van onderhavige overeenkomst en dit voor de afstand die overeenstemt met de som van de afstanden van de verschillende vervoermiddelen.

Section 3. - Moyens de transport mixtes en commun public Art. 7. Lorsque l'ouvrier utilise plusieurs moyens de transport public en commun, il a droit à la même indemnisation que prévue à l'article 4 de la présente convention et ceci pour la distance équivalant à la somme des distances des différents moyens de transport.


Uit het voorgaande volgt dat de uitsluiting uit het toepassingsgebied van de bestreden wet, van de collectieve schade waarvan de gemeenschappelijke oorzaak zich heeft voorgedaan vóór de inwerkingtreding van de wet, pertinent is in het licht van de door de wetgever nagestreefde doelstellingen.

Il résulte de ce qui précède que l'exclusion du champ d'application de la loi attaquée des dommages collectifs dont la cause commune est antérieure à l'entrée en vigueur de la loi est pertinente au regard des objectifs poursuivis par le législateur.


In de gemeenschappelijke standpunten wordt ..». vervangen door « De Raad stelt besluiten vast waarin ..». in de tweede zin wordt « gemeenschappelijke standpunten » vervangen door « standpunten van de Unie ».

Celles-ci définissent ..». sont remplacés par « Le Conseil adopte des décisions qui définissent ..». et le dernier mot « communes » est remplacé par « de l'Union ».


In de gemeenschappelijke standpunten wordt ..». vervangen door « De Raad stelt besluiten vast waarin ..». in de tweede zin wordt « gemeenschappelijke standpunten » vervangen door « standpunten van de Unie ».

Celles-ci définissent ..». sont remplacés par « Le Conseil adopte des décisions qui définissent ..». et le dernier mot « communes » est remplacé par « de l'Union ».


a) in de eerste alinea worden de woorden « delegaties van de Commissie » vervangen door « delegaties van de Unie », en « .de door de Raad vastgestelde gemeenschappelijke standpunten en gemeenschappelijke optredens ..». vervangen door « .de krachtens dit hoofdstuk vastgestelde besluiten die standpunten en optredens van de Unie bepalen ..».

a) au premier alinéa, les mots « délégations de la Commission » sont remplacés par « délégations de l'Union » et les mots « .la mise en œuvre des positions communes et des actions communes arrêtées par le Conseil». sont remplacés par « la mise en œuvre des décisions qui définissent des positions et actions de l'Union adoptées en vertu du présent chapitre».


a) in de eerste alinea worden de woorden « delegaties van de Commissie » vervangen door « delegaties van de Unie », en « .de door de Raad vastgestelde gemeenschappelijke standpunten en gemeenschappelijke optredens ..». vervangen door « .de krachtens dit hoofdstuk vastgestelde besluiten die standpunten en optredens van de Unie bepalen ..».

a) au premier alinéa, les mots « délégations de la Commission » sont remplacés par « délégations de l'Union » et les mots « .la mise en œuvre des positions communes et des actions communes arrêtées par le Conseil». sont remplacés par « la mise en œuvre des décisions qui définissent des positions et actions de l'Union adoptées en vertu du présent chapitre».


Een tegenverklaring, voorgesteld door Syrië en gesteund door de Arabische wereld, heeft 60 handtekeningen verzameld. Hoe kan met die landen een dialoog worden aangegaan teneinde over deze kwestie een gemeenschappelijke taal en gemeenschappelijke standpunten te vinden?

Une contre déclaration, présentée par la Syrie et soutenue par le monde arabe, a rallié 60 signatures : comment dialoguer avec ces pays afin de trouver un langage et des points de vue communs sur cette question ?


Opdrachten en taken De Adviseur economisch advies - Macro-economie heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : formuleren van beleidsalternatieven, ontwikkelen van alternatieve scenario's, evalueren van de impact van elk scenario; formuleren van geargumenteerde aanbevelingen ter attentie van de Minister van Financiën en zijn kabinet en deelnemen aan het beslissingsproces bij de beleidsuitwerking; opstellen van antwoorden op parlementaire vragen alsook op vragen gesteld door de overheden van verbonden entiteiten en door de supranationale en internationale overheden en instanties; bedenken en analyseren van kwalitatieve en kw ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller avis économiques - Macroéconomie a, entre autres, les missions et tâches suivantes : formuler des alternatives stratégiques, développer des scénarios alternatifs, évaluer l'impact de chaque scénario; formuler des recommandations argumentées à l'attention du Ministre des Finances et de son cabinet et participer au processus de décision lors de l'élaboration de la stratégie; rédiger des réponses aux questions parlementaires ainsi qu'aux questions émises par les autorités des entités fédérées et par les autorités et instances supranationales et internationales; concevoir et analyser des informations qualitatives et quantitatives (par exemple créer des banques de données et d'informations, retravailler les in ...[+++]


Art. 102. Titel VII en artikel 32 van hetzelfde decreet, opgeheven bij het decreet van 11 april 2014, worden hersteld in een tekst, luidend als volgt: "TITEL VII. - Overgangsbepalingen Artikel 32. Onverminderd de bepalingen bedoeld bij het koninklijk besluit van 20 juli 1971 tot vaststelling van de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften, is het tweede gemeenschappelijk jaar toegankelijk voor iedere regelmatige leerling in de zin van artikel 2, 9°, van het voornoemde koninklijk besluit van 29 juni 1984: 1° ofwel die vóór 30 juni 2016 een aanvul ...[+++]

Art. 102. Le titre VII et l'article 32 du même décret, abrogés par le décret du 11 avril 2014, sont restaurés dans un texte rédigé comme suit : « TITRE VII. - Dispositions transitoires Article 32 - Sans préjudice des dispositions visées par l'arrêté royal du 20 juillet 1971 déterminant les conditions et la procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers, la deuxième année commune est accessible à tout élève régulier au sens de l'article 2, 9°, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 précité : 1° soit qui a suivi avant le 30 juin 2016 une année complémentaire organisée au terme de la première année commune à ...[+++]


w