Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschappelijke standpunt van onze fractie meedelen " (Nederlands → Frans) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst moet ik duidelijk maken dat ik onze schaduwrapporteur, die niet aanwezig kon zijn, vervang, maar ik kan het gemeenschappelijke standpunt van onze fractie meedelen.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais préciser que je m’exprime à la place de notre rapporteur fictif, qui n’a malheureusement pas pu se joindre à nous aujourd’hui, mais je suis en mesure d’exposer la position commune de notre groupe.


Daarom hebben we tegen de specifieke formuleringen met betrekking tot draagmoederschap gestemd – een standpunt dat onze fractie, de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, ook innam tijdens de oorspronkelijke stemming in de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid.

C’est la raison pour laquelle nous avons voté contre ces formulations relatives à la maternité de substitution - une position que notre groupe, le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, a également adoptée lors du vote d’origine au sein de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres.


Het standpunt van onze fractie, de ALDE-Fractie, is dat het ambitieuzer is dan het programma van Tampere en het programma van Den Haag, maar met grotere nadruk op de grondrechten van de mensen.

Selon notre groupe, le groupe ALDE, ce programme est plus ambitieux que le programme de Tampere et le programme de La Haye, tout en étant davantage centré sur les droits fondamentaux des citoyens.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zal me in mijn opmerkingen richten op de begroting van de Commissie. Ik wil de heer Surján feliciteren met alles wat hij als algemeen rapporteur heeft gedaan. De coördinator van onze fractie, de heer Bokros, is afwezig; hij is in Hongarije voor een reeds lang staande afspraak waar hij niet onderuit kon. Daarom ben ik gevraagd om vandaag het standpunt van onze fractie te ...[+++]

– (EN) Madame la Présidente, mes propos porteront sur le budget de la Commission et je félicite M. Surján pour tout ce qu’il a fait en tant que rapporteur général. En l’absence du coordinateur de notre groupe, M. Bokros, qui est en Hongrie pour un engagement de longue durée, il m’a été demandé de présenter la position du groupe.


Door overmacht kan de heer Hamon hier vandaag niet zijn en ik zal proberen zijn standpunt – dat het standpunt van onze fractie is – duidelijk te maken betreffende een onderwerp dat al onze aandacht verdient.

Mon collègue Benoît Hamon ne pouvant être présent ici aujourd’hui pour une raison de force majeure, j’essaierai donc de transmettre sa position, qui est celle de notre groupe politique, sur un sujet qui mérite toute notre attention.


IS VERHEUGD over het voornemen van de Commissie om een inventarisatie te verrichten van de behoeften en na te gaan op welke wijze de noodzakelijke adequate middelen beschikbaar gesteld kunnen worden voor civiele bescherming, zonder vooruit te lopen op het standpunt van de Raad over de mededeling van de Commissie getiteld: "Bouwen aan onze gemeenschappelijke ...[+++]

SE FÉLICITE que la Commission se propose de définir les besoins existants et d'examiner les moyens de fournir les ressources nécessaires pour la protection civile, sans préjudice de la position adoptée par le Conseil sur la communication de la Commission intitulée "Construire notre avenir commun – Défis politiques et moyens budgétaires de l’Union élargie – 2007-2013" et sur les propositions législatives formulées à ce sujet".


Zonder vooruit te lopen op het standpunt van de Raad over de mededeling van de Commissie "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst : Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" en de daarmee samenhangende wetgevingsvoorstellen, kijkt de Raad uit naar formele voorstellen van de Commissie voor de instrumenten die naar verwachting in juli 2004 ter behandeling aan de Raad zullen worden voorgelegd.

Sans préjuger de la position du Conseil sur la Communication de la Commission "Construire notre avenir commun: Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie 2007-2013" et sur les propositions législatives qui y sont associées, le Conseil attend avec intérêt les propositions formelles de la Commission sur ces instruments qui lui seront soumises pour examen en juillet 2004.


Het voorstel dat wij hebben ingediend, vertolkt uiteraard het standpunt van onze fractie.

Le point de vue de mon groupe est bien sûr exprimé dans la proposition que nous avons déposée.


- Ik geef kort het standpunt van onze fractie.

- Je voudrais exposer le point de vue de mon groupe.


Daarom wek ik de ACS-landen van de regio op ten aanzien hiervan hun standpunt te bepalen, zodat wij samen het gemeenschappelijke kader kunnen uitstippelen van dit aspect van onze samenwerking.

C'est pourquoi j'invite les pays ACP de la région à se déterminer à cet égard, afin que nous puissions, ensemble, définir le cadre commun de cet aspect de notre coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke standpunt van onze fractie meedelen' ->

Date index: 2024-11-12
w