Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke regeling inzake het douanevervoer
Regeling gemeenschappelijk douanevervoer
Regels omtrent de verkiezing
Textielcomité

Vertaling van "gemeenschappelijke regels omtrent " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke regeling inzake het douanevervoer | regeling gemeenschappelijk douanevervoer

régime de transit commun




Comité voor de gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen (autonome regeling) | Textielcomité

Comité textiles | Comité relatif au régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers (régime autonome)


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De volgende informatie wordt ter kennis gebracht van de NADO van de Franse Gemeenschap, de NADO van de Vlaamse Gemeenschap en de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, volgens de door de Regering bepaalde regels, met inbegrip van die over het gebruik van ADAMS : 1° elke beslissing om een sporter in de doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap op te nemen of uit die doelgroep uit te sluiten, voordat die informatie ter kennis gebracht wordt van de sporter; 2° elk verzuim van een elitesporter van de doelgroep van de Duitst ...[+++]

Suivant les modalités définies par le Gouvernement, y compris à propos de l'utilisation d'ADAMS, les informations suivantes sont portées à la connaissance des ONAD de la Communauté française, de la Communauté flamande et de la Commission communautaire commune : 1° toute décision relative à l'inclusion ou à l'exclusion d'un sportif du groupe cible de la Communauté germanophone avant que ces informations ne soient notifiées au sportif; 2° tout manquement d'un sportif d'élite du groupe cible de la Communauté germanophone à un contrôle du dopage ou aux obligations de localisation qui s'imposent à lui.


— de eventueel door de partijen gesloten overeenkomsten die hun volledige of gedeeltelijke instemming bevatten omtrent de maatregelen betreffende de persoon en de goederen van de echtgenoten en van de gemeenschappelijke kinderen tijdens de duur van het geding en na de ontbinding van het huwelijk, alsmede omtrent de eventuele uitkering tot onderhoud na echtscheiding en de nadere regels ervan, en met de vermogensrechtelijke aspecten ...[+++]

— les conventions éventuellement conclues par les parties et contenant leur accord, total ou partiel, sur les mesures relatives à la personne et aux biens des époux et des enfants communs pendant la durée de l'instance et après la dissolution du mariage, ainsi que sur l'éventuelle pension après divorce et ses modalités et sur les aspects patrimoniaux de la liquidation du régime matrimonial.


De partijen kunnen verzoeken een regeling te treffen omtrent de gemeenschappelijke woonst of verblijfplaats en/of het uitgesproken huisverbod.

Les parties peuvent demander de prendre une mesure au sujet du domicile commun ou de la résidence commune et/ou de l'interdiction de domicile prononcée.


(6) Omtrent de verplichting om de Gewesten bij het opstellen van het verdrag te betrekken, zie : Advies L. 24.106/9 van 29 november 1995 van de afdeling wetgeving van de Raad van State over een ontwerp van wethoudende goedkeuring van de Overeenkomst tussen het koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden tot regeling van het scheepvaartverkeer en van de recreatie op de gemeenschappelijke Maas, ondertekend te Brussel op 6 januari 1993 ».

(6) Sur la nécessité d'associer les Régions lors de l'élaboration du traité voir : Avis L. 24.106/9 donné le 29 novembre 1995 par la section de législation du Conseil d'État sur un projet de loi « portant approbation de la Convention entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas portant réglementation de la navigation et des activités de loisirs sur la Meuse mitoyenne, signée à Bruxelles le 6 janvier 1993 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen kunnen verzoeken een regeling te treffen omtrent de gemeenschappelijke woonst of verblijfplaats en/of het uitgesproken huisverbod.

Les parties peuvent demander de prendre une mesure au sujet du domicile commun ou de la résidence commune et/ou de l'interdiction de domicile prononcée.


Binnen drie jaar moet de Europese Commissie bezien of er aanvullende regelgeving nodig is, bijvoorbeeld gemeenschappelijke regels omtrent het overschrijden van grenzen door kinderen.

Au cours des trois prochaines années, la Commission européenne devra revoir la nécessité d’élaborer un règlement supplémentaire, comme des règles communautaires relatives au franchissement des frontières par les enfants.


Deze overweging geeft duidelijkheid omtrent de bepaling over subsidiaire bevoegdheid in de regeling inzake gemeenschappelijk gerechten.

Ce considérant clarifie la disposition sur la compétence subsidiaire contenue dans les règles sur les juridictions communes.


11. zet vraagtekens bij het door de Commissie geïntroduceerde begrip "ongepaste steun"; dringt aan op criteria voor doeltreffende steun en op duidelijkheid omtrent de regels die van toepassing zijn wanneer de lidstaten, lokale of regionale organen of de privésector investeren in verschillende sectoren die economische of sociale diensten of een combinatie daarvan bieden; wijst erop dat het Hof van Justitie heeft geconstateerd dat economische doeltreffendheid niet relevant is om te beoordelen of financiering verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt; ...[+++]

11. s'interroge sur la notion "d'aide inappropriée" introduite par la Commission; demande que soient précisés les critères qui permettraient de définir une aide efficace et que des indications claires soient données en ce qui concerne les règles qui s'appliquent lorsque des États membres, des organismes locaux ou régionaux ou le secteur privé réalisent des investissements dans divers domaines fournissant des services économiques ou sociaux, ou un mélange des deux; observe que la Cour de justice a estimé que l'efficacité économique était dénuée de pertinence pour apprécier la compatibilité du financement avec le marché commun;


5° de procedure moet de definitie van de regels omtrent de toegang tot de gegevens en de gegevensoverdracht bevatten, alsook de beschrijving van de eventuele gemeenschappelijke opslagruimten.

5° la procédure doit comporter la définition des règles relatives à l'accès aux données et à la transmission des données, ainsi que la description des aires de stockage partagées, le cas échéant.


De bevoegde instanties van de betrokken lidstaten sluiten daartoe een onderlinge overeenkomst waarin de regels omtrent het gemeenschappelijk onderzoeksteam worden vastgelegd.

Les autorités compétentes des États membres concernés concluent à cette fin un accord commun qui définit les modalités de l'équipe commune d'enquête.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke regels omtrent' ->

Date index: 2024-10-12
w