De mededingingsautoriteiten zijn
van oordeel dat de problemen van kleinschalige boeren in
bepaalde lidstaten beter kunnen worden aangepakt door de concurrentiebevorderende herstructurering en consolidatie van de landbouwsector aan te moedigen via de samenwerkingsvormen die zijn toegelaten op grond van de regels inzake
mededinging en het gemeenschappelijk landbouwbeleid, bijvoorbeeld door bepaalde activiteiten op proportionele wijze
...[+++] te bundelen (bijv. productie, stockage of vermarkten van producten) en een deel van de waarde in de keten te integreren (bijv. verwerking of detailhandelsverkoop).Les autorités de la concurrence
considèrent que les problèmes rencontrés par les petits agriculteurs dans certains États membres doivent, au contraire, être abordés en encourageant des mesures de restructuration et
de consolidation du secteur agricole propices à la concurrence, par le biais de formes de coopération autorisées dans le cadre des règles de concurrence et de la PAC, par exemple par la mise en commun de certaines activités (production, stockage ou commercialisation de produits) d’une manière proportionnée et en intégrant u
...[+++]ne partie de la valeur dans la chaîne (par exemple, la transformation ou les ventes au détail).